Capítulo 175

Лоси высунула язык, испытывая крайнее удовлетворение.

Затем Чэн Цин передал отцу Ло бутылку дорогого спиртного, сказав: «Дядя, это для тебя».

С господином Ло было не так легко общаться, как с госпожой Ло. Он взглянул на подарок и фыркнул.

Ло Си широко раскрытыми глазами смотрела на отца. Что это значит? Он подарил ей подарок, а она рассердилась? Она уже собиралась вступить с ним в конфликт, когда Чэн Цин быстро среагировал и схватил Ло Си свободной рукой.

Затем, улыбаясь, она сказала: «Если дяде не понравится этот подарок, это моя вина. Я сейчас же пойду и куплю тебе другой».

Господин Ло был безутешен! Увидев сердитое личико своей дочери, он протянул руку и взял бутылку спиртного из руки Чэн Цин, чувствуя себя совершенно опустошенным.

Затем Ло Си, сияя от радости, взял Чэн Цин за руку и сказал: «Мои папа и мама такие замечательные».

Чэн Цин с улыбкой посмотрела на неё, смягчила выражение лица и сказала: «Конечно».

Видя, как нежно общается молодая пара, не говоря уже о трех старших братьях и отце Ло, даже мать Ло не могла не почувствовать легкую ревность.

Но, увидев довольное выражение лица дочери, мать Ло вспомнила телефонный разговор, который дочь совершила позавчера, радостно сообщив, что хочет вернуть Чэн Цин.

В его голосе слышалось волнение, но также и чувство тревоги, которое мать Ло не могла понять.

Воспитывая дочь в таком возрасте, невозможно удержать её рядом вечно. Рано или поздно она встретит того, кто ей понравится, и уйдёт.

Как родители, мы можем лишь помочь ей сделать правильный выбор и надеяться, что она найдет того, кто сделает ее счастливой до конца жизни.

Независимо от пола, если бы мы могли любить, ценить и баловать её так, как это делают члены этой семьи...

Возможно, Чэн Цин не тот идеальный зять, которого она себе представляла, но, возможно, именно он сможет заставить Ло Си смеяться всю оставшуюся жизнь.

Подумав об этом, мать Ло наконец почувствовала себя немного лучше. Она повернулась и попросила няню расставить еду, затем снова повернулась к Чэн Цин и сказала: «Вы, должно быть, устали от дороги. Давайте сначала поедим!»

Итак, группа людей села за стол.

Ужин в семье Ло был очень роскошным, и Чэн Цин сидела рядом с Ло Си. Ло Си с энтузиазмом подавал Чэн Цин еду, а затем смотрел на нее с выражением, ожидающим похвалы, оставив членов семьи Ло в смешанных чувствах.

Раньше еду Лоси подавали только члены её семьи. А теперь, ещё до свадьбы, она уже встаёт на сторону посторонних. Что произойдёт после свадьбы?

На мгновение мать Ло засомневалась в правильности своих прежних предположений.

На лбу Чэн Цин выступила капелька холодного пота, словно те пять или шесть ледяных взглядов действительно были там. Она лишь вытерла несуществующий пот, затем положила на тарелку Ло Си кусочек вареного краба с яйцом и сказала: «Тебе тоже следует поскорее поесть!»

Ло Си ярко улыбнулся, а Чэн Цин на мгновение опешилась, прежде чем наконец беспомощно улыбнуться и сказать: «Я сам это возьму».

Лоси сказал: «Я боялся, что вы будете слишком вежливы».

Чэн Цин осторожно потянула ее за руку под столом и сказала: «Не знаю, как». «Больше не беспокойся с официантом, я чувствую, что твоя семья не очень довольна!»

Отец Ло: "!!!"

Мать Ло: "..."

Три брата Ло: "!!!!!!!!!" Их сестра так нежно с ними обращается!!!! Как же я им завидую!!!

***

Закончив обед, члены семьи Ло переместились в гостиную.

Как хозяйка дома, мать Ло Си была тем человеком, который дольше всех находился с ним, с самого детства.

Теперь, когда Лоси привела домой человека, с которым хочет провести всю жизнь, ей, естественно, нужно хорошо его узнать.

«Я слышал, у тебя двое братьев и сестер?»

До приезда Чэн Цин уже узнал о ситуации в семье Чэн от Чэн Жун, поэтому смог ответить на её вопросы.

«Да, у меня есть старший брат и младшая сестра».

Мать Ло кивнула и спросила: «А чем занимаются ваши родители?»

Чэн Цин: «Просто обычный рабочий».

Мать Ло не выказывала никакого недовольства из-за семьи Чэн Цин. По её мнению, её семья и так достаточно богата и не нуждается в том, чтобы другая сторона стала ещё богаче.

Однако залогом удачного союза является то, что пара разделяет одни и те же ценности и убеждения.

«Мы баловали нашу малышку с самого детства, и теперь она стала слишком избалованной».

Лоси покачала головой: «Нет! Я сейчас веду себя очень хорошо».

Мать Ло: "..."

Отец Ло кашлянул и сказал ей: «Заткнись».

Лоси на мгновение опешилась, а затем жалобно произнесла: "...Ты что, так со мной обращаешься?"

Отец Ло: "..."

Чэн Цин едва сдержала смех, но всё же утешила Ло Си, сказав: «Баоэр».

Ло Си покраснела. Чэн Цин почти никогда не называла её Баоэр. Это прозвище всегда звучало по-разному, когда она его использовала.

Из-за неожиданного появления Баоэр Лоси наконец замолчал.

Но отцу Ло казалось, что у него вот-вот случится сердечный приступ, и это было еще больнее, чем если бы она не молчала.

В этот момент он глубоко понял, что часто говорили старики: «Замужняя дочь — как вода, пролитая из чаши».

Он вообще ещё считает меня своим отцом?!

Не говоря уже о переживаниях папы, даже мой третий брат убит горем! Эта младшая сестричка, которая всегда была маленькой тираншей дома, теперь вся такая избалованная и послушная рядом с этой учительницей...

Кто это выдержит?!

Третий брат Ло Моюй не смог удержаться и сказал: «Ты не показал своего истинного лица перед учителем Чэном, не так ли? Это бракоразводный процесс».

Лоси сердито посмотрел на него: «О чём ты говоришь! Мы с учителем Чэном оба любим друг друга такими, какие мы есть на самом деле».

Я ей нравлюсь, мне нравлюсь я настоящий. Она мне нравится, мне нравится... та, которая вот-вот уйдёт.

Глаза Лоси покраснели, и она отвернула голову.

Второй брат Ло Моцзинь ударил Ло Моюй по голове и, глядя на Ло Си, сказал: «Не плачь! Он не умеет говорить, я его за тебя побью».

Мать Ло невольно посмотрела на Ло Моюй и сказала: «Не издевайся над своей сестрой».

Ло Моюй: «...»

Чэн Цин горько усмехнулся и сказал: «Это моя вина».

Мать Ло: "?" А тебе какое дело?

Чэн Цин, конечно же, не мог объяснить, почему Ло Си плакал из-за него.

Потому что я скоро уезжаю...

Эта первая встреча, полная вопросов, закончилась довольно неудачно на фоне недовольства Лоси.

Поскольку времени еще было предостаточно, родители Ло перестали спорить и разрешили Ло Си отправиться на экскурсию в Чэнцин.

Ло Си потянул Чэн Цин наверх, и у Чэн Цин было время лишь коротко попрощаться со всеми.

Господин Ло закрыл лицо руками, махнул рукой и велел им идти играть.

Увидев это, трое старших братьев подумали: «Это возмутительно!»

Примечание автора:

Хахаха, хотя мне очень хотелось полениться, я ещё и ужасно болела! [Фейспалм]

Даже если бы я не болела, я бы всё равно вчера отлынивала. Сейчас, когда я об этом думаю... это действительно была просто отговорка. _(:з」∠)_

Глава 151

Опасаясь, что Ло Си и Чэн Цин останутся одни, братья тут же побежали с ними наверх. И действительно, добравшись до третьего этажа, они увидели, как Ло Си ведет Чэн Цин в ее спальню.

Братья: "..." Их чувства были... очень сложными.

Однако трое старших братьев всё же последовали за ними до двери.

Изнутри раздался радостный голос Лоси: «Мои мама и папа тебя любят».

Чэн Цин в замешательстве спросила: «Правда?»

Лосси: "Да! Кстати, разве это не моя комната?"

Чэн Цин: «Выглядит хорошо».

Лоси излила ему душу, но в ответ получила лишь два коротких слова.

Братья снаружи были в ярости. Самым вспыльчивым из них был второй брат, Ло Моцзинь. Услышав спокойный голос Чэн Цина, он тут же сжал кулак и сказал: «Черт возьми, я хочу ее избить».

Спокойный старший брат, Ло Мосяо, с презрением посмотрел на младшего: «Ты его не победишь».

Ло Моцзинь был в шоке: «Я ударил её, а она посмела дать отпор?»

Ло Мосяо: "..." Это немного бесстыдно.

Ло Моюй невольно воскликнула: «Моя сестра отвечает на мои длинные предложения всего двумя словами? Неужели она не может быть немного более восторженной?»

Ло Мосяо был так раздражен этими двумя, что у него на лбу вздулись вены. Он крикнул им: "...Просто заткнитесь!"

Три брата стояли за дверью, с негодованием на лицах. Но они понимали, что это дело только между ними двумя, поэтому не вошли.

Никто не знал, на что смотрят Ло Си и Чэн Цин в комнате; слышались лишь тихие шаги.

Спустя некоторое время Ло Си снова спросил Чэн Цин: «Ты сердишься на моего брата?»

На другом конце провода воцарилась тишина, затем Чэн Цин внезапно рассмеялась: «Зачем вы это спрашиваете?»

Лоси выглядел немного раздраженным: «Никто из них толком с тобой не разговаривал».

Три старших брата: "..."

Когда младшая сестра затронула эту тему, трое старших братьев потеряли дар речи, но всё же послушно обдумали свой поступок.

«Но я очень счастлив».

Счастливый?

Ответ прозвучал в незнакомом, характерном голосе женщины, легком и едва слышном, казалось бы, лишенном сильных эмоций. Однако этот ответ все равно удивил трех братьев Ло.

После долгих раздумий я с неохотой мог лишь сказать: осмелится ли она быть несчастной?

«Если меня однажды не будет рядом, они позаботятся о вас лучше, чем я».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168