Capítulo 29

Ей необходимо учитывать мнение других, смотреть на ситуацию в целом и планировать свои действия самостоятельно.

Она всегда добивалась своего, и этот раз не стал исключением. Она хотела, чтобы Су Цяньцянь понесла за это наказание.

Как только прозвенел звонок, Су Лянь, побледнев, снова приняла жалостливое и невинное выражение лица и, словно призрак, тихо подошла к столу Су Цяньцянь.

После того, как Су Цяньцянь получила урок о бесполезной системе, она была в хорошем настроении и не возражала против появления Су Лянь. В конце концов, она предупредила Су Лянь вчера, что та, второстепенный персонаж, которому уделяется даже меньше экранного времени, чем пушечному мясу среди женских персонажей второго плана, вряд ли доставит много хлопот, поэтому ей было все равно.

В классе было шумно, но в следующую секунду Су Лянь внезапно опустилась на колени перед Су Цяньцянь с глухим стуком. Звук удара ее коленей о пол заставил замолчать весь класс.

В одно мгновение взгляды всех учеников приковались к Су Лян и Су Цяньцянь, и даже Цзян Цуо невольно нахмурился.

Увидев Су Лянь, стоящую на коленях и наворачивающуюся на глаза слезы, Су Цяньцянь вдруг дернулась правой глазницей, и у нее возникло плохое предчувствие.

Су Лянь сжала горло и заговорила крайне жалостливым, но достаточно громким голосом, чтобы его услышали все одноклассники: «Сестра, я была не права, пожалуйста, прости меня. Я знаю, что это было по-детски с моей стороны, я подставила Цзяна, мне не следовало подменять этот напиток…»

Прежде чем Су Лянь успела произнести слово «вино», Су Цяньцянь протянула руку и закрыла ей рот.

Затем она открыла рот и закричала: «Деньги, деньги, деньги снова! Су Цзяньсю больше не мой отец. Он развёлся с моей биологической матерью. Ты тоже не моя сестра в юридическом смысле. У тебя есть отец и мать. Почему ты всё время просишь у меня денег? Когда у Су Цзяньсю был роман, разве он не думал, что карма вернётся и никто не избежит небесного суда?»

Большинство учеников в классе сплетничали об этом и знали, что Су Цзяньсю бросил биологическую мать Су Цяньцянь и завел любовницу, которая родила Су Лянь. Однако из-за Су Цяньцянь никто из них не осмеливался говорить об этом открыто.

Чтобы помешать Су Ляну рассказать о вчерашнем инциденте и вызвать дискомфорт у Цзян Цуо, а также усилить его неприязнь, Су Цяньцянь немедленно сменила тему и отвлекла всеобщее внимание.

Неожиданно слова Су Цяньцянь ещё больше подтвердили предположения Су Лянь. Су Лянь широко раскрыла глаза от недоверия, пытаясь вырваться из-под хватки руки Су Цяньцянь.

Но Су Цяньцянь применила огромную силу, поэтому та смогла лишь в гневе сильно укусить Су Цяньцянь за ладонь.

Су Цяньцянь тяжело вздохнула от боли.

Я не знаю, почему у Су Лянь сегодня внезапно случился эпилептический припадок.

Он бросил взгляд на одноклассников, наблюдавших за происходящим, затем встал и вытащил Су Лянь на улицу.

Цзян Цуо, отвлекшись, несколько раз поцарапал указательным пальцем учебник, затем внезапно встал и последовал за Су Цяньцянь.

Но когда он вышел из учебного корпуса, Цзян Цуо внезапно нахмурился.

Почему она вмешивается в дела семьи Су Цяньцянь? Почему ее организм, кажется, вышел из-под контроля?

Несмотря на это, Цзян Цуо всё же последовал за Су Цяньцянь в угол и спрятался там, чтобы Су Цяньцянь его не нашла.

Су Цяньцянь оттащила Шулин в безлюдный угол игровой площадки, а затем прижала Су Лянь к толстой стене в углу, чтобы освободить ей руки.

Что с тобой не так?

Теперь, когда никого не было рядом, Су Лянь перестала притворяться, сбросила жалкое выражение лица и свирепо посмотрела на Су Цяньцянь.

Су Цяньцянь была озадачена появлением Су Лянь. Что случилось? Выражение лица Су Лянь говорило о том, что она — её враг.

Но очевидно, что в этой книге жертвой является первоначальный владелец, не так ли?

Откуда у дочери любовницы берется такая наглость?

Вы это сделали?

Су Лянь так сильно сжала кулаки, что ногти впились ей в ладони, и задала Су Цяньцянь острый вопрос.

Су Цяньцянь потерла руки и вытерла слюну Су Лянь салфеткой.

Хотя Су Лянь ей не особенно нравился, для неё он был всего лишь вымышленным персонажем в книге, и она в основном относилась к нему равнодушно и пренебрежительно.

Однако внезапная дерзость Су Лянь, которая устроила неприятности прямо у нее на глазах, привлекла ее внимание.

Су Цяньцянь нахмурилась, отбросив свою беззаботную манеру поведения. «Разве я вчера не дала тебе ясно понять, что тебе не следует создавать проблемы в моих глазах?»

Тон Су Цяньцянь вздрогнул Су Лянь, и ее силы немного ослабли. Однако, думая о матери, она все же заставила себя встать и свирепо посмотрела на Су Цяньцянь.

«Су Цяньцянь, зачем ты притворяешься невиновным? Ты худший человек на свете».

Су Лянь, конечно же, знала, что Су Цяньцянь никогда не даст ей денег. Она и Су Цзяньсю столько лет строили планы, чтобы завладеть имуществом Су Цяньцянь.

Потому что Су Цзяньсю сказала ей, что деньги изначально принадлежали их семье, а Су Цяньцянь — злодей, который их присвоил.

Более того, именно потому, что у Су Цяньцянь были эти деньги, другие не смели выступить против её гнева. Даже несмотря на то, что справедливость была на их стороне, никто не заступился за них.

Другие издеваются над Су Цяньцянь только потому, что им нужны её деньги.

«Тебе нравится Цзян Цуо, не так ли? Я позабочусь о том, чтобы ты не смогла его заполучить. Я разрушу твои отношения с Цзян Цуо. Что у тебя есть, кроме нескольких жалких монет? Не думай, что раз другие тобой заискивают, значит, ты им действительно нравишься. Это просто потому, что ты богата. Ты совсем не подходишь Цзян Цуо!»

Су Лянь обожает наблюдать за гневом Су Цяньцянь из-за того, что ей не удается получить желаемое.

Она хотела заставить Су Цяньцянь страдать.

Когда Су Цяньцянь злится, она не думает, прежде чем действовать, и обязательно примет какой-нибудь радикальный меры. Если Су Цяньцянь ударит её здесь, то она инсценирует аварию, чтобы вымогать деньги из медицинских счетов матери.

Су Цяньцянь была совершенно ошеломлена вспышкой гнева Су Ляня.

Это так странно, зачем вообще нужен такой сюжет? Это какая-то бесполезная система, созданная для того, чтобы её раздражать?

Су Лянь была готова к тому, что Су Цяньцянь несколько раз ударит её, но, к своему удивлению, после долгого ожидания она увидела, что Су Цяньцянь выглядит скучающей, словно у неё совсем не осталось сил и ей стало лень с ней связываться.

Это еще больше разозлило Су Лянь. Что же все это значит?

Неужели Су Цяньцянь смотрит на неё свысока?

Су Цяньцянь совершила такие возмутительные поступки, так почему же она до сих пор такая спокойная и невозмутимая?

Терпение Су Цяньцянь постепенно иссякло, она даже зевнула от скуки и небрежно ответила Су Ляню: «Какая тебе разница, нравится мне Цзян Цуо или нет? Ты слишком ленив? Ты разве не заметил, что все встречаются? Если у тебя есть время уделять мне внимание, почему бы тебе самой не найти себе кого-нибудь? Мне просто нравится Цзян Цуо, ну и что?»

Цзян Цуо прятался на стене за углом.

Слова Су Цяньцянь дошли до ее ушей, не пропустив ни единого слова.

Цзян Цуо слегка замер, в сердце его сжала печаль, и он невольно начал постукивать по маленькому камню на стене.

О какой чепухе говорит Су Цяньцянь?

Зачем ты рассказала Су Лиан всё это?

Что это за разговоры о симпатии или антипатии?

Если Су Лянь распространит эту информацию, разве одноклассники снова не поймут её неправильно? И кто знает, какие истории эти сплетники придумают?

Как можно говорить ей одно в лицо и оставаться с ней хорошими друзьями, а за ее спиной говорить совсем другое?

Если бы она не пришла сегодня, она бы ничего этого не услышала.

Обычно отстраненные, словно феникс, глаза Цзян Цуо теперь были совершенно лишены холода. Он опустил взгляд и посмотрел на землю по диагонали перед собой. Его высокая и стройная фигура была слишком заметна на игровой площадке. Его невероятно гладкие волосы были собраны в высокий конский хвост, что делало и без того холодный Цзян Цуо еще более безразличным и отстраненным.

Лишь когда кто-то заглянул внутрь, стало ясно, что Цзян Цуо погружена в свои мысли, а ее бледное лицо покрыто тонким слоем светло-красной румянцы.

Ее губы были слегка поджаты, пальцы перебирали мелкие камешки на стене, и даже кончики пальцев ног пинали тонкий слой пыли на детской площадке.

Цзян Цуо поднял голову, словно внезапно что-то осознав.

Я вспомнил те четыре слова, которые пришли мне в голову в тот день.

Чтобы заманить кого-либо при первых признаках неприятностей, нужно притвориться безразличным.

Затем, нахмурившись, он раздраженно покачал головой.

Если Су Цяньцянь узнает, что та проследила за ней, разве это не будет именно тем, чего хочет Су Цяньцянь?

Цзян Цуо вышел из угла и вернулся в класс.

Слова Су Цяньцянь были совершенно непреднамеренными, она хотела лишь разозлить Су Лянь. Однако Су Лянь неустанно настаивала, доведя Су Цяньцянь до отчаяния. «Перестань пялиться на меня весь день. Если я разозлюсь, ты мне поверишь? Почему ты не сосредоточишься на учебе и свиданиях? Почему ты пялишься на меня каждый день? Это так раздражает».

Су Цяньцянь было слишком лень продолжать спорить с Су Лянем. Она махнула рукой, изобразила ложную угрозу, а затем повернулась и ушла, не обращая внимания на то, что говорил Су Лянь.

Су Лянь осталась стоять там, ошеломленная.

Ничего из того, чего она ожидала, не произошло.

Странное чувство бессилия поднялось из глубины сердца Су Лянь, и слезы текли по ее лицу одна за другой, совершенно неудержимо.

Это был первый раз, когда Су Лянь заплакала от настоящих эмоций с тех пор, как выросла.

Су Цяньцянь была совершенно другой, до такой степени, что не могла поверить словам отца.

Но что она могла сделать, если не верила ему? Су Цзяньсю был единственным человеком в этом мире, на которого она могла положиться.

Свет изгоняет тьму, но она, будучи сама тьмой, может лишь прижаться к другой куче тьмы, чтобы согреться.

Она также хотела быть похожей на Цзян Цуо, чтобы к ней относились так же, как к Су Цяньцянь.

Но в глубине души она знала, что это невозможно.

...

Поднимаясь по лестнице, Су Цяньцянь вспомнила поведение Су Лянь, которое, казалось, было ей велено кем-то.

Возможно, Су Лянь подверглась промыванию мозгов со стороны Су Цзяньсю?

Откуда у дочери любовницы берется столько горечи и обиды?

Кроме того, я никогда раньше не слышал о матери Су Лянь и никогда с ней не встречался.

Су Цяньцянь покачала головой и сказала, что больше не хочет об этом думать. Все это были обиды предыдущего поколения владельцев, какое отношение они имели к ней?

Полагаю, они станут пушечным мясом, и экранного времени у них будет ещё меньше.

Су Цяньцянь вернулась в класс и плюхнулась на свое место. Ей очень хотелось расслабиться, как Гэ Ю, но с Цзян Цуо рядом она могла только сидеть прямо и делать вид, что усердно учится.

В конце концов, если хочешь стать лучшим учеником, сначала нужно самому стать лучшим учеником и интегрироваться в мир Цзян Цуо.

Хотя Су Цяньцянь кажется никчемной, на самом деле она гений. Однако, чтобы сохранить самолюбие Цзян Цуо и не раскрыть свои истинные способности, ей все равно нужно шаг за шагом демонстрировать свой гений.

Су Цяньцянь внезапно почувствовала себя старшим братом, а все остальные – просто маленькими детьми.

Но Цзян Цуо, стоявший рядом с ней, внезапно наклонился ближе, отчего Су Цяньцянь затаила дыхание от волнения.

Су Цяньцянь почувствовала, как Цзян Цуо внезапно приблизилась, окутавшись прохладным и приятным ароматом, а затем произнесла что-то, словно ниоткуда.

Цзян Цуо слегка помолчал, словно ему было трудно говорить, но в конце концов, намеренно сохранив холодное выражение лица, произнес это.

«Это удачное сочетание».

Примечание от автора:

Цзян Цуо: Ты понимаешь, что я имею в виду, верно?

Су Цяньцянь: Аба аба аба? [Совершенно на разных длинах волн]

Если отзывы будут положительными, я, возможно, добавлю ещё одну главу завтра!

Если хотите больше глав, поставьте лайк!

Если следить за моими обновлениями вам недостаточно, вы можете ознакомиться с моим завершенным романом «Переселение душ в качестве пушечного мяса для главной героини» — уморительным системным романом с сюжетом о жене, гоняющейся за огнем! Кроме того, подписавшись на полную версию истории, вы сможете принять участие в розыгрыше призов! Люблю вас всех!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185