Capítulo 49

Мать первоначального владельца совсем не любила Су Цзяньсю. Она ненавидела своих родителей, ненавидела Су Цзяньсю и ненавидела первоначального владельца, которого заставили родиться. Поэтому она пыталась понять себя таким образом, что это причиняло боль всем окружающим, пытаясь вызвать чувство вины у старейшин семьи Сюй.

Что касается Су Цзяньсю, то первоначальная владелица тела представляла для него лишь практическую ценность. Когда она выросла и поняла, что больше не может ею пользоваться, её охватила обида.

Цзян Цуо молча достал туалетную бумагу.

Су Цяньцянь держала Цзян Цуо за запястье и слабо прислонила лоб к его правому плечу.

Она чувствовала слабость во всем теле, полное истощение, и ненависть, зародившаяся в ней, причиняла ей невыносимую боль.

В глазах Цзян Цуо мелькнул едва заметный проблеск нежности.

Он молчал.

Он просто достал из кармана маленький красный цветочек, который появился вчера.

Он взял Су Цяньцянь за руку и воткнул ей в ладонь маленький красный цветочек.

Затем он нежно утешил её: «Ты не плакала, ты такая хорошая девочка, вот тебе маленький красный цветочек в награду».

Су Цяньцянь была ошеломлена неожиданным поступком Цзян Цуо.

Я почувствовал, как по моему сердцу течет теплый поток.

Она слабо произнесла: «Спасибо, Цзян Цуо. Как хорошо, что вы здесь».

Лицо Цзян Цуо оставалось безразличным, когда он большим пальцем прижал маленький красный цветочек к ладони Су Цяньцянь, нежно поглаживая и лаская его кончиками пальцев.

Он подумал про себя.

Таким образом, я смогу значительно её утешить.

Су Цяньцянь... она меня очень любит.

Примечание от автора:

Цзян Цуо: Нажимаю на маленькую красную наклейку в виде цветочка, чувствую себя такой счастливой.

Су Цяньцянь: с разбитым сердцем

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 13.04.2022 23:33:19 по 14.04.2022 23:36:33!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые бросали мины: «Искусство ремонта мотоциклов» и «Жадный до денег простой человек» (1 человек);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: жена Пэ Джу-хёна, с которой он состоит в тайном браке, и жена Чжу Цзинъи (10 бутылок); Мо Ан (5 бутылок); Кун (3 бутылки); 52041800 (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава двадцать девять

Цзян Цуо посмотрел сверху вниз на Су Цяньцянь.

Впервые она видела Су Цяньцянь такой слабой.

В этот момент Су Цяньцянь выглядела такой беспомощной и жалкой, словно ее бросил весь мир.

В тот момент Цзян Цуо что-то почувствовал.

Су Цяньцянь сейчас совсем другая, чем та маленькая девочка, которая раньше ныла и выпрашивала еду.

Видеть, как малыш дурачится и веселится, вызывает улыбку, успокаивает и развеивает все тревоги.

Видеть Су Цяньцянь такой слабой, с глазами, полными печали, и с тем, как она изо всех сил подавляет гнев, притворяясь сильной, вызывает лишь боль в сердце.

Обычно глаза Су Цяньцянь сияли ярко, в отличие от нынешнего, когда они были такими пустыми.

С бледным лицом Су Цяньцянь слабо произнесла: «Со мной все в порядке, пойдемте обратно».

Су Цяньцянь схватила Цзян Цуо за запястье и выпрямилась.

Теперь, когда с Су Цзяньсю разобрались, первоначальный владелец уже не должен так злиться.

В своем первоначальном мире она никогда не испытывала родительской любви, поэтому, несмотря на то, что Су Цзяньсю был таким подонком, она не была бы слишком тронута. Но эмоции первоначального владельца были слишком сильны, словно они собирались поглотить ее.

Обычно она очень спокойный человек, и её эмоции не сильно меняются, поэтому в этот раз она так сильно расстроилась.

Цзян Цо кивнул.

Хотя Цзян Цуо увидел, что Су Цяньцянь выпрямилась, она все еще выглядела слабой. Поэтому он схватил Су Цяньцянь за левое запястье одной рукой, а другой обнял ее за талию, наполовину прижимая к себе.

В этот момент Су Цяньцянь все еще боролась с ненавистью, вспыхнувшей в первоначальной владелице тела, изо всех сил стараясь взять себя в руки.

Поэтому они не заметили тонких действий Цзян Цуо.

Она чувствовала лишь, что Цзян Цуо по-прежнему очень терпелив к ней.

Возможно, я так ей сочувствую потому, что родители Цзян Цуо не упоминались в оригинальной книге.

Цзян Цуо, выросший с бабушкой и дедушкой по материнской линии, наверняка посочувствовал бы Су Цяньцянь, увидев, как с ней обращалась Су Цзяньсю.

Однако личность родителей Цзян Цуо всегда оставалась загадкой и даже не упоминалась в оригинальной книге. Возможно, автор намеренно заставил Цзян Цуо скрывать информацию о своих биологических родителях, чтобы создать эффект обратного развития её будущей личности.

[Система отходов: Да, хозяин, личности биологических родителей Цзян Цуо — это скрытый сюжетный момент во второй половине истории мира системы, который вам предстоит выяснить самостоятельно~]

Су Цяньцянь мысленно вздохнула, подумав, что Цзян Цуо изначально был добрым человеком, если бы не избалованный и порочный характер персонажа в книге.

Возможно, в будущем он не станет злодеем, которого заботит только прибыль, только эксплуатация людей и который не проявляет милосердия.

Когда Су Цяньцянь вернулась в конференц-зал, Су Цзяньсю уже увели, но мать девочки по-прежнему упрямо сидела, цепляясь за стол и отказываясь уходить.

«Не арестовывайте моего сына, он еще несовершеннолетний. И я не уйду, пока не получу объяснение!»

Кто знает, не злоупотребляет ли школа своей властью, чтобы запугивать обычных людей, таких как мы, и не вступили ли они в сговор с вами? Если я уйду отсюда, мне негде будет высказать свои претензии.

Услышав шум у двери конференц-зала, женщина обернулась и увидела бледное лицо и обессиленный вид Су Цяньцянь, словно застала ее с поличным.

«Ваша школа до сих пор пытается это отрицать. Посмотрите на своих учеников. Все они такие виноватые. Посмотрите, какие у них бледные лица. Неужели дух моей дочери вернулся, чтобы отомстить ей? Если бы вы не были виноваты, почему вы убежали? Не думайте, что я не знаю, что Су Цяньцянь заняла второе место в классе, а Цзян Цуо – первое в вашем классе».

"Значит, быть хорошим учеником означает получать особое отношение? Неужели этого закона больше нет?"

Классная руководительница больше не могла этого терпеть, поэтому она встала, отвела Цзян Цуо и Су Цяньцянь в сторону и тихонько утешала их.

«Почему бы вам двоим не пойти домой первыми? Я вижу, что Су Цяньцянь плохо себя чувствует. Не бойся. Ты учишься в выпускном классе старшей школы, и твое здоровье очень важно. Не принимай это близко к сердцу. Учителя и директор тебе помогут. Учителя не допустят, чтобы с тобой поступили несправедливо».

Однако директор нахмурился.

Наблюдая за тем, как женщина вела себя как бунтарка, всякий раз, когда полиция приходила, чтобы ее оттащить, она садилась на землю и устраивала истерики, даже пытаясь почесаться.

Директор тут же ударил рукой по столу, громкий хлопок на мгновение заставил всех замолчать, и все были ошеломлены.

«Это школа, а не рынок. Су Цяньцянь и Цзян Цуо — ученицы нашей школы. Они отличаются как высокими моральными качествами, так и успехами в учебе. Они не ваши дочери, поэтому вы можете клеветать и оскорблять их по своему усмотрению».

Им не нужно идти домой отдыхать, потому что они ничего плохого не сделали. Как директор, я не позволю вам испортить им настроение и мотивацию к учебе. Они приходят в школу учиться, а не для того, чтобы вы их закидывали грязью.

Теперь вы двое возвращайтесь в класс. Если вы плохо себя чувствуете, можете попросить отгул, чтобы вернуться и отдохнуть.

Это школа, а не место для беспорядков. Если вам есть что сказать, мы можем поговорить в полицейском участке, офицер. Возьмите меня с собой. Мои ученики невиновны. Как директор, я обязан гарантировать их невиновность; иначе кто посмеет записать их в нашу школу?

Поэтому, как бы женщина ни сопротивлялась, в конце концов ее забрала полиция.

Су Цяньцянь и Цзян Цуо также вернулись в класс для занятий.

Эту новость также заблокировала школа.

Большинство учеников в классе Су Цяньцянь знали правду, поэтому никто не обсуждал это тайно.

Все надеялись, что Су Цяньцянь не будет опорочена и что школа сможет как можно скорее очистить её имя.

После того как Су Цяньцянь снова села, у нее закружилась голова, все тело горело, и у нее совсем не осталось сил.

Она не слышала ни слова из того, что говорила учительница; это звучало как мантра, от которой у нее кружилась голова, и все, чего она хотела, — это лечь и уснуть.

Классный руководитель предположила, что Су Цяньцянь в плохом настроении и грустит, и, пожалев её, не стала вмешиваться.

В конце концов, раньше она считала семью Су Цяньцянь такой доброй и неразумной, ничем не отличающейся от принцессы на небесах. Но сегодня она увидела, что именно таким человеком был отец Су Цяньцянь, и он не сказал ни слова справедливости в её адрес.

Напротив, инициативу проявил дворецкий, который не был ей кровным родственником и всегда заботился о ней.

Более того, будучи отцом, этот человек фактически оклеветал собственную дочь.

Какой же он подонок, он не заслуживает быть отцом.

Су Цяньцянь по-прежнему лежала там в оцепенении.

[Система отвода отходов: Внимание! Внимание! В организме носителя возникли проблемы. Текущая температура тела носителя составляет 38,5 градусов Цельсия и продолжает повышаться. Будьте внимательны.]

У Су Цяньцянь ужасно болела голова; казалось, что она вот-вот взорвется, и она совершенно не слышала звуков уведомлений от этой бесполезной системы.

Она не знала, сколько времени прошло, но шумные звуки вокруг внезапно стихли, словно кто-то тряс ее за руку и тихо звал.

Цзян Цуо также заметил странное поведение Су Цяньцянь, потому что та постоянно излучала жар, словно печь, и та сторона ее лица, которая находилась ближе всего к Су Цяньцянь, вот-вот должна была обгореть.

Цзян Цуо наклонился к уху Су Цяньцянь и прошептал: «Су Цяньцянь, у тебя температура?»

Су Цяньцянь: ?

Ты возбуждена?

Кто пукает?!

Она не из тех, кто любит кокетничать или провоцировать. Даже если ей нравятся красивые женщины, она испытывает к ним симпатию лишь втайне.

Она не из тех, кто открыто флиртует и пытается соблазнить людей!

Цзян Цуо долго и тихо окликал Су Цяньцянь, но она никак не отреагировала.

Цзян Цуо планировал приподнять Су Цяньцянь и тыльной стороной ладони измерить температуру на ее лбу.

Цзян Цуо знал, что чрезмерный психологический стресс может спровоцировать физиологическую стрессовую реакцию.

Лихорадка у Су Цяньцянь может быть способом защитить себя от чрезмерной печали. Физический дискомфорт может помочь облегчить ее эмоциональное потрясение и предотвратить слишком сильную душевную боль.

Цзян Цуо осторожно потянул Су Цяньцянь за руку и прижал ладонь к затылку Су Цяньцянь.

Он, словно поднимая котенка, попытался приподнять голову Су Цяньцянь.

В тот момент, когда рука Цзян Цуо коснулась затылка Су Цяньцяня, тот обжегся, и все его тело содрогнулось.

Здесь температура как у лавы.

У Су Цяньцянь нет механизмов самозащиты; она, скорее всего, сгорит заживо.

Кончики пальцев Цзян Цуо слегка дернулись, и на мочке ее уха медленно появился тонкий слой красной румянцы.

Она сделала всё это ради здоровья Су Цяньцянь.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185