Capítulo 61

Су Цяньцянь наклонила голову, и малыш тоже наклонил голову, их движения были идеально синхронными.

«Почему ты не занимаешься после школы, Цзян? До выпускных экзаменов осталось всего десять дней».

Цзян Цуо слегка нахмурился, держа в руках не учебник, а кусочек сублимированной курицы, которую так любил малыш.

«Я давно не выводила малыша на прогулку, пока занималась с тобой, и он по мне скучал».

Голос Цзян Цуо был настолько спокойным и невозмутимым, что создавалось впечатление, будто это действительно собака скучает по ней.

Хотя Су Цяньцянь несколько опешила, она вдруг поняла, что Цзян Цуо, похоже, испытывает к нему странную уверенность.

Возможно, злодейка тоже является протагонистом; это просто ореол, окружающий протагониста.

«Ты говоришь, Цзян, неправильно. Я настоящая мать малыша. Если хочешь его иметь, ты должен в первую очередь подумать обо мне».

Будиан пристально смотрел на ломтики сублимированной курицы в руке Цзян Цуо, которые были его любимым лакомством, но, к сожалению, поводок для собаки теперь оказался в руках Су Цяньцянь.

Малыш на мгновение замешкался, но все же смог отличить чувство сытости от полноценного приема пищи.

Малышка несколько раз поскулила, дважды обошла вокруг и, наконец, решила вернуться к ногам Су Цяньцянь, потерев своей пушистой головкой о ее штанину.

Су Цяньцянь слегка приподняла подбородок, словно одержала половину победы в споре с Цзян Цуо, и в ее глазах читалась самодовольная ухмылка: «Видишь, Цзян, малыш знает, кто его настоящая мама, и знает, что только настоящая мама будет любить его вечно. Крестные и тому подобные ненадежны; им может когда-нибудь понадобиться другая собака».

Услышав слова Су Цяньцянь, Цзян Цуо внезапно расслабил слегка сжатый кулак, потускневший от него холод постепенно исчез, и в его глазах, словно у феникса, появилась улыбка.

Оказалось, Су Цяньцянь ревновала.

Цзян Цуо, казалось, внезапно что-то поняла, но все же старалась поджать губы, чтобы не слишком сильно их приподнять.

«Студентка Су, должно быть, неправильно поняла, а я нет…»

Как раз когда я собирался объяснить, меня внезапно прервал голос.

«Цзян Цуо, эта вилла действительно большая! Значит, ты все это время здесь жил. Если бы не дедушка, я бы никогда тебя не встретил».

Внезапно раздался голос Фан Цзинцзин.

Цзян Цуо и Су Цяньцянь одновременно нахмурились.

Су Цяньцянь взглянула на часы; экономка, вероятно, была занята в это время.

А что насчёт привратника?

Как охранник впустил Фан Цзинцзин?

Цзян Цуо, очевидно, тоже был несколько удивлен.

Фан Цзинцзин уже подготовила свои реплики, поэтому она взяла инициативу в свои руки.

«Несколько дней назад я видел своего дедушку внизу, в нашем жилом комплексе. Он сказал, что ты в последнее время не в настроении, и попросил меня навещать тебя почаще. Я не ожидал, что ты сегодня будешь свободен. Но я уже поел, так что нет необходимости меня развлекать. Я просто немного поболтаю с тобой, а потом пойду домой».

Су Цяньцянь внезапно почувствовала, будто в ее дом ворвались.

Неожиданно Фан Цзинцзин впустил кто-то, или кто-то, кому она доверяла.

Тем временем дедушка Цзян Цуо по материнской линии готовил дома. Он был весьма удивлен, увидев Фан Цзинцзин у двери. Однако Фан Цзинцзин сказала, что ее послал Цзян Цуо. Хотя дедушка Цзян Цуо и подозревал неладное, он все же впустил Фан Цзинцзин, потому что Цзян Цуо тоже был в саду виллы. Он не ожидал, что совершенно нормальный ребенок солжет.

Привратник и дед Цзян Цуо по материнской линии были знакомы друг с другом; оба были добрыми людьми, поэтому не беспокоили друг друга.

В тот момент недовольство Су Цяньцянь было легко заметить.

И хотя малыши очаровательны, они проявляют свою милоту только ради своих хозяев.

Оно не проявляло милосердия к чужакам, скаля зубы и лая на Фан Цзинцзин.

Фан Цзинцзин, казалось, испугалась и отступила на два шага назад, позади Цзян Цуо. «Су Цяньцянь, твоя собака такая свирепая! Поводок слишком длинный! Она кого-нибудь укусит?»

Лай собаки также привлек внимание Су Лянь.

Су Лянь, заметив неловкую атмосферу между Су Цяньцянь и Цзян Цуо, весь день искала повод вмешаться.

Увидев шум, Су Лянь, словно бабочка, в своем маленьком белом платье тут же спустилась вниз, нетерпеливо желая завязать разговор.

«Моя сестра выгуливает собаку на своем заднем дворе. Даже если она без поводка, это не ваше дело. Наоборот, я хочу спросить: это дом моей сестры. Как вы сюда попали? Кроме меня, все остальные здесь – слуги моей сестры. Никто не имеет права принимать решения в отношении моей сестры».

Фан Цзинцзин не ожидала, что Су Лянь вдруг появится и так прямо об этом скажет. Ее лицо покраснело, а затем на мгновение побледнело.

«Даже богатые люди не могут так издеваться над другими. Означает ли богатство, что можно делать всё, что захочешь? Если об этом узнают другие одноклассники, это повлияет на репутацию Су Цяньцянь».

Даже обладая толстой кожей, она все равно осмеливалась запугивать людей, но никогда не ожидала прямого унижения.

Су Лянь наконец воспользовалась случаем, чтобы заискивать перед Су Цяньцянь. «Откуда у тебя такая наглость? Ты не просто выглядишь обычной, ты еще и очень хитрая. Ты только говоришь, но ничего не делаешь. Тебя не касается, как ведет себя моя сестра. Имеешь ли ты на это право?»

Су Цяньцянь изо всех сил пыталась удержать малышку на руках, словно держала большой комок сахарной ваты, а затем подошла к Цзян Цуо и выхватила у него из рук кусочки сублимированной курицы.

Его взгляд был опущен, тон — холодным, а на лице появилась холодная улыбка.

«Малыша нужно покормить у Цзяна. К Цзяну приехали знакомые, поэтому, пожалуйста, сначала займитесь своими делами. Я не буду вас беспокоить».

Су Цяньцянь совершенно не интересовалась Фан Цзинцзин и была слишком ленива, чтобы обращать внимание на такого второстепенного персонажа, который даже не был пушечным мясом.

Не удовлетворившись простым наблюдением за происходящим, Су Лянь продолжила наносить последний удар.

«Каждый цветок и травинка на этой вилле, даже воздух, принадлежат моей сестре. То, что моя сестра смотрит на вас доброжелательно, объясняется её воспитанием, а не тем, что с ней легко связываться. Охрана, выгоните этого человека!»

Честно говоря, всякие случайные люди любят крутиться вокруг моей сестры. Они бесстыжие! Я просто слишком добрая; некоторые люди принимают милосердие за благословение.

Цзян Цуо посмотрела на внезапно появившуюся Су Лянь и Фан Цзинцзин, стоявшую между ней и Су Цяньцянь. Ее губы слегка шевелились, но она ничего не сказала.

Прежде чем Су Цяньцянь обернулась, он посмотрел на нее умоляющим взглядом, но при этом поджал губы.

Казалось, что с ней поступили несправедливо, но она не сказала об этом вслух.

Су Цяньцянь не повернула голову.

Су Лянь, взявшись за руку с Су Цяньцянь, повернулась к Цзян Цуо и самодовольно улыбнулась.

В этот момент Цзян Цуо слегка опустила голову, и ее высокий конский хвост, казалось, одиноко развевался на ветру.

Словно невидимый лисьий хвост, они безвольно поникли.

Как прекрасная лиса, которую обидели и выбросили спать на диване.

Примечание от автора:

Цзян Цуо: Я что, перестала быть красивой?

Су Цяньцянь: Привлечение пчел и бабочек, таким образом, излечивает [болезнь].

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 23:08:43 21 апреля 2022 года по 17:38:40 22 апреля 2022 года!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: один человек стал отличником;

Спасибо маленькому ангелочку, который поливал питательным раствором: спокойному коту с 10 бутылочками;

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава тридцать девять

Вернувшись на виллу, Су Цяньцянь посмотрела на глупого мальчика и сердито погладила его по голове.

«Сестра, неужели Фан Цзинцзин действительно подруга Цзян Цуо? Как Фан Цзинцзин может быть такой дерзкой? Как она может быть такой высокомерной? Она всего лишь из трущоб, а смеет слоняться перед тобой. Может быть, Цзян Цуо подстрекнул ее к этому?»

Су Цяньцянь уже была расстроена.

Причиной её беспокойства была не Фан Цзинцзин, а то, что она переселилась в этот системный мир. Она не была первоначальной владелицей этого тела; в своём первоначальном мире ей уже было за двадцать, и она была совершеннолетней. Может быть, то, что она проводила так много времени с этими детьми, сделало её неспособной контролировать свои эмоции?

Раньше на Фан Цзинцзин вообще не стоило бы обращать внимания.

Су Цяньцянь подняла голову и посмотрела на Су Лянь, которая притворялась, что ей жаль её.

«Не думай, что я не знаю, о чём ты думаешь. Мне всё равно, притворяешься ты послушным или нет. Пока ты меня слушаешь, я не заберу карточку обратно. Но даже не думай подливать масла в огонь или устраивать скандал, иначе я и с тобой разберусь».

Су Лянь надула губы, ее длинные ресницы опустились, на лице появилось обиженное и сердитое выражение.

«Как ты можешь так говорить, сестра? Раньше я была невежественна и слепа. Теперь, когда я повзрослела, я знаю, что правильно, а что неправильно. Как я могла тебя не слушать? Но какой бы красивой ни была Цзян Цуо, она все равно для тебя чужая, сестра. Ты же моя кровная родственница».

Видя, как сильно переживает старшая сестра из-за незнакомца, как младшая могла не волноваться?

Пока Су Лянь говорила, она осторожно схватила Су Цяньцянь за запястье и кокетливо покачала его взад-вперед.

«Сестра, я знаю, что раньше совершал много ошибок, из-за которых ты меня недолюбливала, но разве я сейчас не исправляю свои ошибки? К тому же, я никогда не осмеливался тебя беспокоить, когда ты была в плохом настроении, но я не мог удержаться, когда видел, как тебя обижают. Пожалуйста, не сердись на меня, сестра».

Су Лянь действительно была типичной «девушкой, любящей зеленый чай». Она говорила тихо и нежно, выглядела мило и трогательно, и обладала неповторимым очарованием, когда кокетничала. Короче говоря, Су Цяньцянь находила это довольно милым.

«Хорошо, хорошо, даже если мы связаны кровным родством, мы сводные братья и сестры. Все имущество принадлежит мне. Мне плевать, что ты об этом думаешь. Если я найду в тебе что-то не так, не вини меня за невежливость».

Вместо того чтобы тратить время на наблюдение за мной, тебе лучше заняться учёбой. Я могу контролировать тебя какое-то время, но смогу ли я контролировать тебя вечно? У меня есть деньги, но я не лох.

Увидев, что слова Су Цяньцянь стали намного мягче, чем прежде, и в них исчезло прежнее отвращение, Су Лянь осталась довольна. Она перестала испытывать судьбу, многозначительно кивнула, а затем послушно повернулась и ушла.

...

Однако Фан Цзинцзин повезло меньше.

Фан Цзинцзин много лет восхищалась Цзян Цуо, но, к сожалению, так и не научилась у него ничему хорошему.

Фан Цзинцзин научилась лишь самоправедности, и она считала, что Цзян Цуо был самодовольным и умелым притворщиком, поэтому его и уважали.

Она еще не видела, на что способна Цзян Цуо; Цзян Цуо пользовалась всеобщим уважением за свои выдающиеся достижения.

Хотя Цзян Цуо не любит общаться с людьми и держит их на расстоянии, он никогда не переступает границы дозволенного и никогда не заставляет никого чувствовать себя неловко.

Однако Фан Цзинцзин плохо подражала Дун Ши. Получив небольшую выгоду, она стала всё более требовательной, из-за чего люди перестали её терпеть.

Фан Цзинцзин силой увели охранники. Не желая мириться с этим, Фан Цзинцзин закричала на Цзян Цуо. Крики были настолько громкими, что дедушка Цзян Цуо выбежал из кухни. Он был очень озадачен, увидев, как Фан Цзинцзин вытаскивают, а Цзян Цуо холодно смотрит на него.

Фан Цзинцзин по-прежнему не считала, что это её вина.

Ей было так стыдно, потому что Цзян Цуо полностью проигнорировал их прошлые отношения и заискивал перед Су Цяньцянь только потому, что она была богата. Он был двуличным негодяем.

А потом было уже почти 8 часов.

Су Цяньцянь ворочалась в постели, не в силах заснуть, когда вдруг на ее телефон пришло сообщение.

Оказалось, его прислал Цзян Цуо.

Намерен ли Цзян Цуо давать ей дополнительные уроки?

Цзян Цуо: [Я оставил тебе кое-что.]

Голова Су Цяньцянь подпрыгнула.

Когда вечером вернулась экономка, Су Цяньцянь поняла, что у неё вовсе не было предвзятого отношения к девушке по имени Фан Цзинцзин; скорее, девушка намеренно создавала проблемы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185