Capítulo 124

Цзян Цуо покачал головой, обращаясь к сотруднику: «Сообщите мне за десять минут до окончания мероприятия».

Сотрудник тут же согласился, несколько раз кивнул и благоразумно ушел.

Поскольку показ мод уже начался, музыка внутри помещения играла громко, но снаружи было крайне тихо. Цзян Цуо взглянул на и без того мрачное небо и потер подушечкой большого пальца костяшку указательного пальца.

Цзян Цуо безучастно смотрела в небо, затянутое темными тучами, и вдруг вспомнила ту дождливую ночь двухлетней давности, когда она уезжала. Она сидела в самолете и смотрела на Су Цяньцянь вдалеке. Как крошечная черная точка, скользящая по небу, она, хотя и не могла четко разглядеть выражение лица Су Цяньцянь, казалось, чувствовала ее эмоции.

Су Цяньцянь надеялась, что чувство печали, беспомощности и одновременно безграничного ожидания, которое она оставила позади, было именно тем, чего она хотела.

Выражение лица Цзян Цуо оставалось неизменным, хотя его брови слегка нахмурились, и он чаще потирал костяшки указательных пальцев, словно внутри него нарастало раздражение.

Оказывается, ожидание длится очень долго. Когда ты хочешь увидеть любимого человека, каждая минута и каждая секунда мучительны. Поэтому Су Цяньцянь ждала её два года. Как же Су Цяньцянь выдерживала тоску по ней все эти два года? Пока тоска со временем не утихла, оставив после себя лишь безразличие, и когда она увидела её, всё, что осталось, — это бесконечное безразличие.

Брови Цзян Цуо нахмурились еще сильнее, он прикрыл живот рукой, на его лице появилось легкое выражение боли.

У нее снова начал болеть живот. Врач сказал, что, хотя проблемы с желудком были вызваны длительными нерегулярными привычками в еде, ее психологическое состояние оказало большее влияние.

С неба начал моросить легкий дождь. Осень уже началась, и если днем светило солнце, можно было почувствовать легкое тепло. Но если шел сильный дождь, холодная атмосфера пронизывала до костей, заставляя замерзать.

Цзян Цуо не знал, как успокоиться.

Я чувствовал, что мой разум полон бесконечных сожалений.

На её щёки падали прохладные капли дождя.

Затем, капля за каплей, скорость дождя увеличивалась, капли становились крупнее, раздавались гром и молнии, и морось постепенно перешла в ливень.

Цзян Цуо не воспользовалась зонтом; она упорно хотела почувствовать, каково это было Су Цяньцян, промокшей до нитки под проливным дождем в те два раза.

Цзян Цуо почувствовала сильную слабость, у нее начало расплываться зрение, разболелась голова, и в голове пронеслись бесчисленные воспоминания.

Его тело опасно покачивалось, словно он вот-вот упадет.

Цзян Цуо собрала всю свою волю, чтобы удержаться на ногах. Она была полна решимости дождаться, пока Су Цяньцянь выйдет с достоинством, а затем позволить ей увидеть себя в самом совершенном и прекрасном виде.

Цзян Цуо знала, что Су Цяньцянь изначально привлекла его внешность, и она не могла позволить себе упустить свой последний козырь.

Но почему мое тело вдруг стало таким уставшим и тяжелым?

Промокшее до нитки тело Цзян Цуо упало вперед, но, к ее удивлению, вместо боли от падения она приземлилась в знакомые объятия.

Оказалось, что сотрудник поступил весьма благоразумно и не предупредил Цзян Цуо о начале мероприятия более чем за десять минут до его начала.

Вместо этого, за десять минут до окончания мероприятия, Су Цяньцянь вызвали и попросили уйти пораньше. Сначала Су Цяньцянь растерялась, но когда увидела Цзян Цуо, промокшего до нитки под дождем, вышедшего на улицу, поняла, что имел в виду сотрудник.

Привычная утонченность Цзян Цуо полностью исчезла. Ее обычно отстраненные, словно феникс, глаза туманно открылись, налитые кровью, и даже кончик носа покраснел. Тонкие губы дрожали, словно от шока.

«Су Су…»

Су Цяньцянь тоже открыла рот, но не знала, что сказать. Судя по тому, как сильно промок Цзян Цуо, он простоял здесь очень долго, по меньшей мере два часа.

Су Цяньцянь потеряла дар речи. Цзян Цуо всегда был таким упрямым. Он был упрям, когда уходил, и оставался упрямым после возвращения и всего этого.

Как ребенок, совершивший ошибку, Цзян Цуо заставил себя выпрямиться, стараясь не облить Су Цинцин дождем. Его покрасневшие, как у феникса, глаза были полны беспомощности, когда он нервно объяснил: «Су Су, я просто хотел постоять здесь и подождать тебя. Я не знал, что пойдет дождь. Но когда я подумал о том, как Су Су стояла под дождем ради меня, я почувствовал себя таким нелепым, снова и снова пользуясь любовью Су Су. Я не хотел изображать из себя жертву; я просто хотел узнать, что чувствует Су Су, когда она промокла под дождем».

Слова Цзян Цуо были несколько бессвязными, словно появление Су Цяньцяня было слишком внезапным, и он не успел обдумать свои реплики.

Су Цяньцянь вздохнула и, давая друг другу отпор, сказала: «Раз уж президент Цзян здесь, это судьба. Я только что вспомнила, что должна президенту Цзяну еду. Президент Цзян промок под дождем, поэтому ему неудобно идти в ресторан. Почему бы тебе не прийти сначала ко мне домой? Я сама приготовлю для президента Цзяна еду, в знак своей искренности».

Увидев, что Су Цяньцянь не раздражена ею и что ее взгляд по-прежнему полон доброжелательности, Цзян Цуо криво улыбнулся и кивнул.

Юй Сиюй раскрыла зонт и передала его Су Цяньцянь. Су Цяньцянь, держа зонт, увидела, как Цзян Цуо шатается. Она невольно протянула руку, чтобы поддержать Цзян Цуо. Заметив, что лицо Цзян Цуо покраснело, она подсознательно коснулась его лица тыльной стороной ладони.

«У вас температура?» — Су Цяньцянь удивленно моргнула своими миндалевидными глазами.

Цзян Цуо покачал головой. «Со мной все в порядке, Су Су, не волнуйся».

После этих слов Цзян Цуо Су Цяньцянь больше ничего не сказала.

Юй Сию отвез Су Цяньцяня и Цзян Цо обратно на виллу Су Цяньцяня.

Су Цяньцянь помог Цзян Цо проникнуть на виллу.

Экономка была несколько удивлена приездом Цзян Цуо.

Су Цяньцянь посмотрела на дворецкого и велела ему: «Дядя Гуань, пожалуйста, попросите горничную приготовить горячую воду в моей ванной и принести мне комплект чистой одежды».

Дворецкий кивнул и тут же подчинился.

Прибыв в комнату, Цзян Цуо явно находился в состоянии бреда.

Су Цяньцянь чувствовала жар, исходящий от тела Цзян Цуо.

«Господин Цзян, пожалуйста, сначала примите горячий душ, чтобы избавиться от холода. Когда я вернусь, горничная приготовит вам тарелку имбирного супа на случай, если вы простудитесь».

Цзян Цуо теперь словно кроткая лисица-марионетка, а слова Су Цяньцянь — приказы, которые нужно исполнять.

Цзян Цуо, пошатываясь, взяла сменную одежду и пошла принимать горячую ванну.

Су Цяньцянь сидела в комнате, постукивая себя по голове и испытывая лёгкое чувство сожаления. Ей следовало привести Цзян Цуо в гостевую комнату, а не в свою.

Цзян Цуо быстро умылся, даже не высушив волосы. Его халат был немного потрепан, и он, не переодевшись, вышел босиком. Он тут же схватил Су Цяньцянь за руку.

В этот момент Цзян Цуо выглядела как обиженная лиса. Ее прежде холодное и отстраненное овальное лицо теперь покраснело и распухло, щеки расширились, а глаза вот-вот должны были наполниться слезами. «Су Су, не люби никого другого, хорошо? Я тебе все расскажу».

Су Цяньцянь никак не ожидала, что Цзян Цуо пойдёт на такой шаг.

Су Цяньцянь прижала руку к лицу Цзян Цуо, но лицо Цзян Цуо было пугающе горячим, явно с жаром.

Цзян Цуо выглядел совершенно огорченным и прижался к Су Цяньцян.

Су Цяньцянь изначально сидела на кровати, но Цзян Цуо сел прямо ей на колени, из-за чего Су Цяньцянь откинулась назад под его весом.

«Цзян Цо... ты...»

Раньше она и не подозревала, что Цзян Цуо любит вести себя мило и даже бесстыдно.

Цзян Цуо надула свои розовые губы, словно обвиняя кого-то: «Я совсем не хороший человек. Когда я была маленькой, другие дети называли меня внебрачной дочерью. Су Су не любит внебрачных детей, поэтому мне приходится скрывать свою личность».

Я не хочу уезжать за границу. Цзю Ю сказала, что если я не уеду, она найдет способ заставить меня бросить школу. Я написала столько писем Су Су, но ответа так и не получила. Эта старуха Цзю Ю сказала, что любовь между людьми с неравным положением недолговечна. Су Су так богата, что однажды бросит меня. Но я не внебрачная дочь. Мою мать убили, и я хочу вернуть ребенка ее отца. Су Су... я не хочу быть в твоих объятиях и не хочу стоять за тобой. Я хочу стоять плечом к плечу с тобой.

В ясных, холодных глазах Цзян Цуо, словно у феникса, медленно навернулись слезы, застрявшие в уголках глаз. «Су Су, пожалуйста, не влюбляйся ни в кого другого, хорошо? Скоро все это закончится. Я могу дать Су Су все, что могут дать другие. Я больше никогда не буду таким самонадеянным».

Цзян Цуо, всхлипывая, проговорила, снимая халат.

Примечание от автора:

Я весь день бездельничала и немного простудилась. У меня ужасно болит голова, фу~

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 30.05.2022 00:04:49 по 31.05.2022 00:01:20!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Крейон Шин-чан (10 бутылочек); 27073735 (5 бутылочек);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 82

Су Цяньцянь тяжело сглотнула.

Глядя на Цзян Цуо, которая, казалось, была без костей и лежала на животе, она молча приподняла для нее банное полотенце.

«Не нужно снова бередить раны передо мной. Я не хочу причинять тебе боль. Я уже говорил, что то, что произошло два года назад, осталось в прошлом, и я отпустил это. Надеюсь, ты сможешь сделать то же самое и отпустить прошлое как можно скорее. Не зацикливайся на прошлом».

Слова Су Цяньцянь были спокойными, но в то же время сильными.

Цзян Цуо надула губы и нахмурилась. Она не хотела такого исхода; она не хотела, чтобы к ней относились равнодушно.

«Су Су просто больше меня не любит. Я знаю, что раньше зашла слишком далеко, но я очень хочу всё исправить. Я просто надеюсь, что Су Су не оттолкнёт меня».

Су Цяньцянь на мгновение замолчала. Говорят, что люди говорят правду, когда пьяны. Может быть, Цзян Цуо бредит от простуды и лихорадки и сейчас говорит правду?

В оригинальной книге не была представлена предыстория Цзян Цуо, злодейки. Неожиданно, после переселения душ, Цзян Цуо фактически покончила с собой.

После возвращения Цзян Цуо в Китай у Су Цяньцяня возникло смутное ощущение, что его возвращение было целенаправленным.

Более того, после того как Цзян Цуо изложил свои первоначальные замыслы, кино- и телекомпания Yun Kong Film and Television втайне предпринимала шаги в этом направлении.

Однако Цуй Шу оставался прежним, словно за компанией Yun Kong Films стоял ещё более могущественный и властный человек.

Кроме того, Цзю Цуо также перешла на работу в кино- и телекомпанию Yun Kong Film and Television.

Цзян Цо, Цзю Цо...

В глазах Су Цяньцянь внезапно вспыхнул свет.

Почему ей это раньше не пришло в голову?

В дневнике, который ей дала Су Лянь, были указаны имена четырех человек.

В список также входят Цзю Ю и Цзян И.

Цзян Цуо никогда не упоминал своих родителей, поэтому она никогда не связывала Цзян Цуо с Цзян И.

Теперь, похоже...

Глаза Цзян Цуо покраснели, и его некогда ясные и холодные, как у феникса, глаза смотрели на миндалевидные глаза Су Цяньцянь, словно умоляя: «Су Су, пожалуйста, не бросай меня. Мне ничего не нужно, мне нужна только ты».

Обрушился на Цзян Цуо поток поцелуев, разогревая его тело до температуры, сравнимой с жаром.

Су Цяньцянь наконец смогла повернуть голову и прижать подбородок Цзян Цуо к земле.

«Я только что купила Сун Ясин платье. Сун Ясин меня не интересует. Я просто хочу завербовать её в компанию».

Цзян Цуо подняла голову, ее взгляд был несколько затуманен, словно она не могла поверить, что Су Цяньцянь действительно что-то ей объясняет.

Су Цяньцянь неловко взглянула в другую сторону: «Кроме того, познакомившись с Сун Ясин несколько раз, я обнаружила, что у неё довольно хороший характер. Сейчас в компании не хватает надёжных артистов, и даже если у нас есть ресурсы, мы не знаем, в кого их инвестировать».

Услышав это, губы Цзян Цуо, слегка приподнятые надвое, снова поджались. Затем он наклонил голову, чтобы снова поцеловать её.

Су Цяньцянь быстро собралась с силами: «Ты простудилась, так что расслабься и не губи свое здоровье».

Цзян Цуо покачал головой. «Су Су всегда хвалит других за их хорошие качества. А что, если Су Су влюбится в кого-нибудь другого?»

Услышав эти слова Цзян Цуо, Су Цяньцянь скривила губы и рассмеялась: «Какое отношение моя влюбленность в другого человека имеет к президенту Цзяну? Говорят, что пары, которые не общаются неделю, считаются расставшимися. Президента Цзяна нет уже два года. Если считать нас двоих, разве мы не расставались тысячу или восемьсот раз?»

Выслушав слова Су Цяньцянь, Цзян Цуо замер на месте, а затем лёг сверху на Су Цяньцянь, которую оттолкнули на большую кровать позади неё.

«Су Су всё ещё злится, поэтому я просто задушусь, чтобы ей стало лучше».

Су Цяньцянь: «…»

«Заметил ли господин Цзян, что он становится всё более неразумным и инфантильным?»

Цзян Цуо совершенно расслабился и сказал: «Говорят, что кто громче всех кричит, тот и получает желаемое».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185