Capítulo 31

Frau Yue seufzte und rief den Putzmädchen zu: „Geht hinunter! Prüft sorgfältig, ob die Medizin fertig ist. Passt auf!“

Die Mägde nickten alle und zogen sich dann in Zweier- und Dreiergruppen zurück. Madam Bei stand bereits weinend da. Als sie sah, dass alle Mägde gegangen waren, überlegte sie, ob sie hinübergehen und nachsehen sollte, was geschehen war.

Als der älteste Onkel dies sah, hob er den Vorhang, und dann gingen alle vier hinein.

Der Mann auf dem Bett blickte Madam Bei und Ji Wushang an, drehte sich um und sah dann seinen Großvater, den Premierminister, die Augen öffnen und sie ansehen. Sein Gesicht war totenbleich, und schwach öffnete er die Augen, als er Ji Wushang und Madam Bei ansah und sagte: „Wir haben endlich auf euch gewartet! Es war nicht einfach!“

Frau Bei und Ji Wushang waren verblüfft. Frau Bei wischte sich die Tränen ab, sah Bei Zhentang an und fragte: „Vater, geht es dir gut?“

Als Ji Wushang sah, dass Bei Zhentangs Gesicht aschfahl war, seine Augen aber hell und durchdringend leuchteten, konnte er nicht umhin, zu bewundern, dass er tatsächlich der Premierminister der aktuellen Dynastie war; selbst seine schauspielerischen Fähigkeiten waren erstklassig.

„Opa!“, rief Ji Wushang, als er vortrat.

Bei Zhentangs Blick glitt über Ji Wushangs gesamten Körper, bevor er sagte: „Okay.“

Der älteste Onkel mütterlicherseits und seine Frau, Yue Shi, waren bereits beiseite getreten und gegangen. Lady Bei fragte: „Vater, was ist genau geschehen? Wie konnte es so weit kommen?“

„Etwas Großes ist am Hofe geschehen, deshalb dürft ihr dieses Mal auf keinen Fall zum Qiuju-Bankett gehen!“ Bei Zhentang runzelte die Stirn und sagte: „Das ist ein königliches Spiel, da könnt ihr nicht mitspielen.“

Als Ji Wushang und Madam Bei das hörten, waren sie fassungslos. Was meinten sie mit „königlichen Spielen“? Konnte bei einem Herbstchrysanthemenbankett tatsächlich etwas passieren? Aber war es jetzt zu spät, ihre Teilnahme abzusagen?

„Großvater, es ist zu spät. Der Palast hat bereits eine Einladung verschickt. Es wird wohl nichts mehr bringen.“ Ji Wushang sah Bei Zhentang stirnrunzelnd an.

Als Bei Zhentang dies hörte, huschte ein Anflug von Enttäuschung über sein Gesicht. „Euer Ji-Generalspalast hätte sich nicht in den Streit der Königsfamilie einmischen sollen. Ach! Wenn die Prinzen am Hof nicht darum stritten, warum sollte dieser alte Mann hier Krankheit vortäuschen? Der Fall des Massakers an den Beamten in der Hauptstadt vor wenigen Tagen hat noch immer keine Ergebnisse gebracht, und nun, da auch noch der achte Prinz ertrunken ist, kommt ein Unglück nach dem anderen.“

„Vater, warum hast du es meinem Mann nicht gesagt?“, fragte Madam Bei stirnrunzelnd. Warum hatte sie Ji Dingbei nichts gesagt? Die beiden waren Beamte am selben Hof; vielleicht hätte Ji Dingbei die Einladung aus General Jis Residenz ablehnen können.

„Schon gut, vergessen wir’s.“ Bei Zhentang schüttelte den Kopf. „Was kommen soll, wird kommen. Ich fürchte nur, Wushang könnte ein großes Unglück anrichten.“ Während er sprach, wandte er seinen Blick Ji Wushang zu. Ji Wushang runzelte die Stirn. „Bitte, Großvater, erkläre mir genau, wie Wushang denn Ärger machen könnte?“

„Dein Schicksal ist unvereinbar mit dem des Kronprinzen!“ Bei Zhentangs Worte enthüllten die Wahrheit, woraufhin Ji Wushang beim Hören dieser Worte erbleichte.

Unvereinbar … In seinem früheren Leben hatte er den Kronprinzen getötet! Würde es in diesem Leben genauso sein? Könnte es sein, dass er aus irgendeinem Grund den Kronprinzen töten würde? Kalter Schweiß trat Ji Wushang auf die Stirn, und er wusste einen Moment lang keine Antwort.

„Vater, warum bist du so? Wer sagt denn, dass Wu Shangs Schicksal unvereinbar mit dem des Kronprinzen ist?“, fragte sich Madam Bei. Warum wirkte das so ungewöhnlich, so geheimnisvoll?

„Es ist der Abt des buddhistischen Tempels“, seufzte Bei Zhentang. „Jetzt, wo Ihr zum Herbst-Chrysanthemen-Bankett gegangen seid, dürft Ihr Euch dem Kronprinzen auf keinen Fall nähern. Verstanden?“ Bei Zhentangs Gesichtsausdruck war ernst, sein Blick ruhte auf Ji Wushang. „Das Schicksal der gesamten Familie liegt in Euren Händen!“

Ji Wushang hörte fassungslos zu. War er wirklich so wichtig? Warum war er in seinem früheren Leben nicht so gewesen? In seinem früheren Leben hatte ihn nicht einmal dieser Großvater gemocht, und nun behauptete er, das Schicksal der ganzen Familie ruhe auf seinen Schultern…

„Und Luo'er, wie geht es dir? Dein Bruder und die anderen haben mir erzählt, wie konntest du nur so unvorsichtig sein? Hast du deine Medizin genommen?“ Bei Zhentang richtete sich auf, lehnte sich an die Bettkante und sah Frau Bei an.

„Mir geht es viel besser, danke, Vater.“ Madam Bei war verwirrt und dachte noch immer an Ji Wushang. „Vater, meinen Sie, es ist möglich, dem Kronprinzen aus dem Weg zu gehen, indem wir dem Herbst-Chrysanthemen-Bankett fernbleiben, da Wushang angeblich plötzlich krank geworden ist?“

„Auf keinen Fall.“ Bei Zhentang wies die Idee entschieden zurück. „Bereite dich gut vor!“ Dann sah er Ji Wushang an, der nur zustimmend nicken konnte.

In diesem Moment bat jemand draußen um Einlass. Zhentang hörte, dass es seine beiden Söhne und seine beiden Frauen waren, und ließ sie herein.

Ji Wushang verbeugte sich vor jedem Einzelnen.

„Eigentlich gibt es da noch eine andere Angelegenheit, die die Residenz Eures Generals Ji betrifft. Ich wollte dem nicht nachgehen, aber nachdem ich von Euren beiden Brüdern gehört habe, scheint die Lage recht ernst zu sein. Wie konntet Ihr als Erste Dame nur Ziel einer solchen Intrige sein?“, fragte Bei Zhentang Frau Bei, während alle aufstanden.

Während Madam Bei zuhörte, traten ihr Tränen in die Augen. Auch sie hatte nicht unter Drogen gesetzt werden wollen. Doch leider sind menschliche Herzen unberechenbar; wie hätte sie ahnen können, dass jemand gegen sie intrigieren würde?

„Auch meine Mutter ist untröstlich. Sie hätte nie gedacht, dass so ein bösartiger Mensch so etwas tun würde. Großvater, seien Sie unbesorgt, Wu Shang wird den Drahtzieher dahinter ganz bestimmt finden und sie bloßstellen!“, sagte Ji Wu Shang.

"Hmm." Bei Zhentang betrachtete Ji Wushang bewundernd. "Wushang ist wirklich erwachsen geworden."

„Vater, ich habe gerade den Geisterdoktor eingeladen, der in der Eingangshalle sitzt“, sagte Onkel Bei Junfeng. „Er kann meine Schwester untersuchen.“

„Warum wurden Sie hierher eingeladen?“, fragte Frau Bei.

„Liegt das nicht alles an meiner Krankheit? Ich werde Sie bei der Gelegenheit auch gleich untersuchen.“ Bei Zhentang winkte ab, und Madam Bei nickte dankbar und verbeugte sich zum Dank.

Auch Ji Wushang machte einen Kotau.

Es ist ziemlich überraschend, dass der würdevolle Hochkanzler Krankheit vortäuscht; es ist wahrlich beeindruckend.

Der Geisterarzt untersuchte Madam Bei und stellte fest, dass nichts Ernstes vorlag. Auch ihr Herzklopfen besserte sich allmählich, und die Heilungschancen standen sehr gut. Alle Anwesenden waren sehr erleichtert.

Die Gruppe unterhielt sich noch eine Weile, bevor sie ging. Bei Luojun wollte Ji Wushang sehen, aber Ji Wushang war bereits gegangen.

Zhangs Mutter arbeitete bereits in der Villa und reiste nicht mit Ji Wushang und seiner Mutter ab.

Ji Wushang und Frau Bei saßen im Auto. Frau Bei hielt Ji Wushangs Hand, sah sie an und sagte: „Gute Tochter, du musst auf deinen Großvater hören.“

„Ich habe die Worte meines Großvaters tief in mein Herz eingeprägt und werde sie niemals vergessen“, sagte Ji Wushang. Er wollte den Kronprinzen nicht provozieren, aber was wäre, wenn der Kronprinz ihn provozieren würde? Sollte er sich verteidigen oder nicht?

Ji Wushang dachte bei sich, während Madam Bei vor Erschöpfung bereits an die Seite gelehnt eingeschlafen war.

Auch Ji Wushang lehnte sich langsam zur Seite und schlief ein, während die Sänfte schwankte.

Plötzlich machte die Sänfte einen Ruck nach vorn und riss Ji Wushang und Madam Bei aus dem Schlaf! Gerade als sie fragen wollten, was los sei, hörten sie draußen Kampfgeräusche! Madam Bei und Ji Wushang waren völlig überrascht. Was war denn hier vorgefallen?

Frau Bei war entsetzt. Als Ji Wushang das sah, tröstete sie sie sofort: „Mutter, Mutter, alles wird gut, alles wird gut!“ Während sie sie beruhigte, hob Ji Wushang vorsichtig den Vorhang an.

Zu seinem Entsetzen musste er mitansehen, wie seine eigenen Diener von maskierten Schlägern systematisch besiegt wurden! Er war auf dieser Reise in Eile gewesen und hatte deshalb nicht viele Diener oder starke Männer mitgenommen. Er ahnte nicht, dass er ihnen damit direkt in die Hände gespielt hatte!

Ji Wushang blickte sich um und erkannte, dass er sich in einer einsamen Wildnis wiedergefunden hatte! Eine Welle der Verzweiflung überkam ihn; er fürchtete, sein heutiges Schicksal sei besiegelt. Er war doch auf einer Hauptstraße gewesen, wie war er nur an diesen verlassenen Ort geraten? Vor ihm sah Ji Wushang einen Mann in der Kleidung eines Herrenhausdieners, der an der Seite der schwarz gekleideten Männer kämpfte. Sofort begriff er: Das musste das Werk des Spions sein!

Was soll ich tun? Ich bin mitten in der Einöde, und niemand ist da, den ich um Hilfe rufen könnte. Darauf zu warten, dass mein Vater mich findet und rettet, hat keine Chance! Ich muss mich selbst helfen, um zu entkommen!

Der Fahrer lag bereits am Boden, erstochen, seine Augen weit aufgerissen vor Tod.

„Mutter, bleib ruhig! Ich hole das Pferd!“ Ji Wushang hatte keine Zeit zu trauern und wandte sich ruhig an Frau Bei.

"In Ordnung!" Als Madam Bei Ji Wushang das sagte, konnte sie nur zustimmen, ohne auch nur in Erwägung zu ziehen, ob Ji Wushang überhaupt reiten konnte.

Ji Wushang setzte sich auf den Fahrersitz, nahm die Zügel, holte tief Luft und rief: „Hüa!“ Dann riss er die Zügel am Pferd entlang. Das Pferd wieherte laut und galoppierte davon.

Die in der Ferne kämpfenden Schläger waren von Ji Wushangs Fähigkeit, zu Pferd zu fliehen, völlig überrascht. Einer ihrer Anführer brüllte sofort: „Schnell! Die Dame und das Fräulein sind entkommen! Aufsitzen und die Verfolgung aufnehmen!“

Ji Wushang hatte keine Zeit, sich umzusehen; er wollte nur herausfinden, wie man das Pferd reitet, da er dies zum ersten Mal tat. Immer wieder ermahnte er sich selbst, sich zu beeilen und das Pferd zu lenken, in der Hoffnung, dass es ihm gehorchen würde.

In seiner Panik konnte Ji Wushang nur dem Weg folgen, den er finden konnte, während die Leute hinter ihm her waren und Staubwolken aufwirbelten.

Ji Wushangs Herz hämmerte so heftig, dass es ihm fast aus der Brust sprang. Als er sah, dass die Verfolger ihn einholten, geriet er in Panik und riss kräftig am Seil.

Plötzlich spannte jemand von hinten einen Bogen und schoss einen Pfeil ab. Mit einem Zischen sauste der Pfeil an Ji Wushangs Ohr vorbei! Madam Bei, die in der Kutsche saß, erschrak zutiefst und wurde kreidebleich. „Mutter, schnell runter!“, rief Ji Wushang sofort. Madam Bei gehorchte und warf sich auf den Boden der Kutsche.

Ji Wushang wollte nur, dass die Pferde immer schneller wurden. Die beiden Pferde galoppierten vorwärts, während die Leute hinter ihnen noch immer ihre Bögen spannten und Pfeile abschossen!

Ji Wushang entdeckte eine Kurve im Weg und befahl seinem Pferd sofort, dorthin zu galoppieren. Der Pfeil traf die Felswand! Beim Anblick des umliegenden Geländes schmiedete Ji Wushang plötzlich einen riskanten Plan.

„Denk nicht so viel nach“, konnte Ji Wushang sich nur selbst sagen. „Wenn du überleben willst, musst du um dein Leben kämpfen!“

„Tötet! Lasst keinen Überlebenden zurück!“ Ein Brüllen ließ Ji Wushang vor Schreck erstarren. War es diesmal wirklich vorbei? Wer hatte jemanden angeheuert, um ihn zu töten?

Unerwartet befanden sie sich nach einer Kurve in einem Wald! Ji Wushangs Hoffnung flammte wieder auf. Im Wald würde es ihnen viel leichter fallen, ihren Verfolgern zu entkommen, wenn sie die Kutsche einfach zurückließen!

Ji Wushang suchte nach etwas, als er schließlich einen Sack entdeckte, der am Pferd hing. Er erinnerte sich, dass der Kutscher ihn dort aufgehängt hatte, als er das Herrenhaus vorhin verlassen hatte – offenbar als Futter für das Pferd! Der Kutscher musste ihn dort hingehängt haben, weil er sich Sorgen gemacht hatte, dass das Pferd hungrig war! Plötzlich kam Ji Wushang eine Idee.

Mithilfe der Kraft des Pferdes nahm Ji Wushang den Futtersack und begann, ihn im Galopp hinter sich auf den Straßen zu verstreuen.

Die Pferde der Schurken hinter ihnen rochen sofort das Futter auf dem Boden und senkten die Köpfe zum Fressen, wobei sie die Peitschenhiebe der Reiter völlig ignorierten!

Das plötzliche Anhalten der Pferde löste Chaos unter den Banditen aus! Ji Wushang atmete erleichtert auf, als er sah, dass die Verfolger ihn nicht eingeholt hatten. Doch zu seinem Erstaunen war das Futter schnell aufgebraucht! Ohne Nahrung konnten die Banditen ihn nun leicht einholen!

Und tatsächlich, sie waren noch nicht weit gekommen, als Schläger sie von hinten verfolgten, jeder bewaffnet mit Messern und Schwertern, ihre mörderische Absicht spürbar, entschlossen, Ji Wushang und seinen Begleiter abzufangen und zu töten!

☆、055 Knapp daneben, ein Wohltäter rettet den Tag!

Ji Wushang wusste nicht mehr, was er tun sollte. Die Pferde konnten mit ihrem Tempo nicht mehr mithalten! Der Bandenchef trieb sein Pferd an und schwang sein Messer nach Ji Wushangs Pferd! Das Pferd wieherte vor Angst beim Anblick der blutbefleckten Klinge! Ji Wushang war geschockt und dachte, diesmal sei er endgültig verloren!

Die kalte Stahlklinge sauste auf Ji Wushang zu. Ji Wushang kümmerte sich nicht um irgendetwas anderes und sprang ins Gebüsch. Unerwartet wurde das Pferd im selben Moment niedergestreckt, und Blut spritzte überall hin! Da das Pferd plötzlich stolperte und die Kutsche zu Boden stürzte, schlug Madam Bei mit dem Kopf gegen einen Pfeiler, erlitt eine Kopfverletzung und verlor sofort das Bewusstsein.

Bevor Ji Wushang Frau Bei retten konnte, war der Mann bereits wieder mit seinem Messer aufgetaucht, fest entschlossen, Ji Wushang zu töten! Er sprang ins Gebüsch, während Ji Wushang aus dem Gebüsch kletterte und vorwärts stolperte.

Der Anführer schien Ji Wushang als Beute zu betrachten, seine blutunterlaufenen Augen fixierten sie. Er war flink und jagte ihr hinterher. Ji Wushang war eine Hausfrau und keine schnelle Läuferin. Plötzlich versagten ihre Beine, sie sank in die Knie und fiel zu Boden.

Ji Wushang drehte sich um, und der Mann hatte sein Stahlmesser bereits wieder auf Ji Wushang gerichtet!

Genau im entscheidenden Moment ertönte ein plötzlicher Knall, und ein Kieselstein traf den Messerrücken des Anführers. Die Wucht des Aufpralls ließ seinen Arm taub werden, doch der Anführer war erschrocken. Schnell erkannte er jedoch, dass Verstärkung eingetroffen war, und war nun noch entschlossener, Mutter und Tochter zu töten! In diesem Moment schlug er erneut auf Ji Wushang ein!

Ji Wushang starrte einen Moment lang wie betäubt auf das glänzende Breitschwert, das eben erschienen war. Im nächsten Augenblick trat er zurück, doch unerwartet wurde er bereits in eine warme Umarmung gezogen! Ji Wushang war überrascht, doch was er sah, war, dass die Person mit der rechten Hand ein Wurfmesser geworfen hatte, das den Anführer mitten ins Gesicht traf! Der Anführer stürzte von seinem Pferd und fiel sofort zu Boden, wo er mit weit aufgerissenen Augen starb!

Die später eintreffenden Schläger erblickten den maskierten Mann und stürzten sich sofort auf ihn, um ihn zu töten. Der Mann war vollständig in schwarze Kleidung gehüllt; hätte Ji Wushang ihn nicht in den Armen gehalten und seinen kräftigen Herzschlag und seine Wärme gespürt, hätte er tatsächlich geglaubt, in eine Masse aus Schwarz gehüllt zu sein!

Der Mund des Mannes war mit einem schwarzen Tuch bedeckt, aber man konnte deutlich sehen, dass er lachte – er lachte über ihre Selbstüberschätzung!

Der Mann warf weiterhin mit der rechten Hand Messer und tötete die Schurken, die ihn angreifen wollten, bevor sie ihm auch nur nahekommen konnten! Die umstehenden Schurken konnten ihm nicht einmal nahekommen, geschweige denn ihn auch nur im Geringsten verletzen! Seine Aura schien eine Barriere zu bilden, und Ji Wushang konnte nicht einmal das Blut riechen! Doch er war so nah, dass Ji Wushangs Herz raste und ihr Gesicht rot anlief – nicht vor Liebe, sondern vor der Schüchternheit einer unverheirateten jungen Frau.

Sie dachte daran, sich aus seiner Umarmung zu befreien, doch er hielt sie nur noch fester! Das machte Ji Wushang noch verlegener. Der Mann senkte den Kopf, seine tiefen, leicht violetten Augen blickten Ji Wushang an, und er kicherte leise: „Sei brav und rühr dich nicht!“ Seine Stimme schien eine magische Kraft zu besitzen, und seine Augen glichen einem Waschbecken, sodass Ji Wushang sich fühlte, als würde sie in einen Strudel der Verderbtheit hineingezogen!

„Nein!“, rief Ji Wushang unwillkürlich, als sie aus ihrer Starre erwachte. Doch der Mann ließ sich von ihren Worten nicht beeindrucken. Seine große Hand legte sich um Ji Wushangs Taille und umfasste sie fest.

In diesem Moment erschienen mehrere weitere Männer in Schwarz. Die Lippen des Mannes zuckten leicht. „Lass einen zurück.“

Sofort griffen die Männer in Schwarz in den Kampf ein und vernichteten im Nu die restlichen Schläger!

Ji Wushang sah zu, wie die Schläger am Boden lagen, jeder blutüberströmt, ihre Köpfe abgetrennt. Eine Welle der Übelkeit überkam sie. Blut, es war Blut… Sie roch wieder Blut. Vor ihren Augen sah Ji Wushang entsetzt die Szene ihres eigenen Todes in ihrem früheren Leben – das Bild ihres eigenen Blutes, das aus ihrem Kopf floss, in ihre Augen lief und ihren ganzen Körper bedeckte!

„Ah!“, schrie Ji Wushang auf. Der Mann, der sie festhielt, erschrak und sah sie an. Ihr Gesichtsausdruck verriet blankes Entsetzen. Ja, er war nicht skrupellos genug gewesen! Nicht skrupellos genug! Diejenigen, die ihn getötet und ihm den Mord angehängt hatten, lebten immer noch glücklich in ihrer Villa! Diejenigen, die ihn tot sehen wollten, waren immer noch da!

Ji Wushang ballte die Fäuste, doch der Mann hatte sie bereits losgelassen. Seine violetten Augen ruhten auf ihr, aber Ji Wushang schien ihn nicht zu bemerken und ging in der klapprigen Kutsche auf Madam Bei zu. Ihre Schritte waren unsicher, ihr Gesicht blass, ihre Lippen fest zusammengepresst. Ihr Haar war zerzaust und ihre Kleidung blutbefleckt, doch sie schien seinen Blick nicht wahrzunehmen; ihre Augen waren auf Madam Bei in der Kutsche gerichtet.

Ji Wushang eilte zur Kutsche, seine Hände zitterten, als er nach Madam Beis Atem tastete. Als er ihren schwachen Atem noch spürte, geriet Ji Wushang in Aufruhr und rief dem Mann, der noch immer dort stand, zu: „Rettet meine Mutter!“ Tränen rannen ihm über die Wangen. Als er den immer noch etwas verwirrten Gesichtsausdruck des Mannes sah, verlor Ji Wushang den Halt, kniete nieder und rief: „Rettet meine Mutter!“

Der Mann starrte sie fassungslos an und winkte dann sogleich den beiden Frauen zu. Die Männer in Schwarz neben ihm halfen Madam Bei rasch auf die Beine und rannten in den Wald. Ji Wushang war sich sicher, dass ihr Zuhause tief im Wald lag. Dieser Mann… er… Ji Wushangs Sicht verschwamm, und sie brach schließlich zusammen, doch bevor sie auf dem Boden aufschlug, wurde sie in eine Umarmung geschlossen.

Im Koma träumte Ji Wushang erneut von ihrem Tod am Vorabend ihrer Wiedergeburt. Der Tod umklammerte ihr Herz fest! Hass, nichts als Hass! Diesmal musste jemand absichtlich jemanden angeheuert haben, um sie zu töten! Nur wenige wussten, dass sie die Residenz des Premierministers verlassen hatte; lediglich einige Konkubinen, Madam Bei und ein paar junge Damen. Sie hatte geschworen, dafür zu sorgen, dass sie ihrer Mutter und Wu Zi nie wieder etwas antun würden, doch unerwarteterweise war ihre Mutter heute immer noch schwer verletzt!

Der Mann trug nun die prächtige Tracht des Adels der Westregion. Die luxuriöse Kleidung, der eng geschnürte Goldgürtel, die großen Ohrringe und seine purpurnen Augen zeugten allesamt von seinem Adel.

Yi Yun Shangcheng saß am Bett. Es war sein Bett, ein weiches, bequemes Bett, und darauf lag sie. Nie hätte er sich vorstellen können, dass sein zweites Treffen mit ihr unter solchen Umständen stattfinden würde. Dieser Berg markierte die Grenze zwischen den Westlichen Regionen und der Unteren Zhou-Dynastie. Er hatte nie erwartet, dass sie in solcher Panik geflohen und in sein Gebiet geraten würde. Wären da nicht die Wachen gewesen, die ihn observierten, hätte er nie erfahren, dass jemand sie ermorden wollte!

Kalter Schweiß stand ihr auf der Stirn; sie wurde von Albträumen geplagt und wehrte sich schmerzhaft gegen sie. Yiyun Shangcheng wollte ihr unbedingt helfen, doch ihm fehlte die Fähigkeit, in ihre Träume einzudringen. Er besaß diese Gabe nicht; nur der Hohepriester der Westlichen Regionen hatte sie, und er war lediglich ein Prinz.

Yiyun Shangcheng nahm das Handtuch, das ihr die Magd Maria reichte, küsste es Ji Wushang auf die Stirn, woraufhin Maria sich klugerweise zurückzog.

Ji Wushang umklammerte das Bettlaken mit beiden Händen. Maria hatte ihr die Kleider gewechselt, und nun sickerte der kalte Schweiß, der ihr in die Augen getreten war, langsam durch den Seidenmorgenmantel.

„Wach auf.“ Yi Yun Shangcheng war etwas verärgert, weil sie Bei Gong Minhao beim letzten Mal nicht nach dem Namen der Frau gefragt hatte! Jetzt konnte er sich nicht mehr an ihren Namen erinnern.

"Bitte wach auf." Yi Yun Shangcheng runzelte die Stirn und wollte Ji Wushang wachrütteln, damit sie in ihrem Albtraum nicht länger zappeln musste.

Seine große Hand streckte sich aus und umfasste langsam ihre kleine. Sofort spürte er Ji Wushangs warme und zärtliche Berührung, was Yi Yun Shangcheng erschreckte. Ji Wushang spürte die Wärme und umklammerte seine Hand augenblicklich fester! Ihre Fingernägel gruben sich heftig in seine Handfläche. Yi Yun Shangcheng runzelte die Stirn; er hatte nicht erwartet, dass diese Frau so viele Krallen besaß.

Ji Wushang schreckte hoch und schrie auf. Die Knochennägel schienen direkt vor ihm zu sein. Ji Meiyuan, mit grimmigem Gesichtsausdruck, wollte ihm gerade auf den Schädel schlagen!

„Du bist wach.“ Yi Yun Shangcheng zog ihre Hand zurück, blickte auf ihre Handfläche und sah, dass Blut heraussickerte. Sie dachte bei sich: „Das sind keine gewöhnlichen Schmerzen.“

Ji Wushang holte tief Luft und schwieg. Es fühlte sich an, als wäre sie wiedergeboren. Sie dankte dem Attentat! Es hatte ihren Rachedurst neu entfacht! Sie war zu nachgiebig mit der bedingungslosen Liebe ihrer Eltern gewesen. Sie hatte geglaubt, sie könne ihre Sicherheit gewährleisten, indem sie an ihrer Seite blieb, doch sie ließen sie trotzdem nicht gehen! Nun gut, von nun an würde sie keine Gnade mehr kennen!

Ji Wushang blickte sich rasch um. Egal wo man ist, man muss sich erst einmal mit der Umgebung vertraut machen, um die Initiative ergreifen zu können! Doch als er sah, dass seine Kleidung gewechselt worden war und ein großer Mann vor ihm stand, war Ji Wushang wie erstarrt.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185