Capítulo 68

Yi Yun Shangcheng griff nach ihrer Hand und packte sie. Ji Wushang war schockiert und versuchte, seine Hand zurückzuziehen, aber er hielt sie so fest!

„Ich … ich weiß nicht, wann ich in die Große Xia-Zhou-Dynastie zurückkehren kann, deshalb … muss ich Ihnen einiges sagen.“ Yi Yun Shangcheng war sehr nervös. Obwohl er ein würdevoller, über zwei Meter großer Mann war, war sein Gesicht angespannt und gerötet. Ji Wushang wollte sich wehren, doch er ließ sie keinen Zentimeter rühren.

„Hören Sie mir zu, hören Sie mir zu. Fräulein Wushang, ich glaube, ich habe mich in Sie verliebt.“

„Ich meine es ernst.“

Yi Yun Shangchengs Adamsapfel zuckte. Er sah Ji Wushang an und bemerkte ihre Verblüffung. Blitzschnell befreite er eine Hand, nahm den großen Ohrring von seinem linken Ohr und legte ihn Ji Wushang in die Hand. „Ich habe ihn dir einst im unterirdischen Palast angesteckt. Ich fand, er stand dir ausgezeichnet. Ich möchte ihn dir schenken.“

Ji Wushang stand wie versteinert da und starrte Yi Yunshangcheng an. Als Yi Yunshangcheng ihre Reaktion sah, verspürte er einen Stich der Enttäuschung. Er blickte sie an und schenkte ihr ein gezwungenes Lächeln. „Fräulein Wushang, Fräulein Wushang?“

„Ich … es tut mir so leid, es tut mir so leid.“ Ji Wushang kam endlich wieder zu sich und riss sich abrupt aus seinen Händen los. Der Ohrring fiel mit einem hellen Klirren zu Boden. Er war ein Symbol der königlichen Macht der Westlichen Regionen! Ein Geschenk des Königs an die zukünftige Königin!

Yiyun Shangcheng stand wie versteinert da und starrte ungläubig auf den Ohrring, der zu Boden gefallen war.

Ji Wushang starrte ihn ausdruckslos an, ein Gefühl der Schuld stieg in ihr auf. Sie bückte sich, um den Ohrring aufzuheben, ihre Hände zitterten leicht, als sie ihn ihm reichte. „Eure Hoheit, ich kann Euer Geschenk wahrlich nicht annehmen.“ Ji Wushang blieb ruhig und gefasst und sagte feierlich: „Ihr seid der zukünftige König der Westlichen Regionen. Dieser Ohrring sollte der zukünftigen Königin gegeben werden, nicht mir. Wie könnte ich, eine einfache Frau aus einer Beamtenfamilie, Eurer würdig sein?“

„Nein, du kannst, ich sagte, du kannst, du kannst“, sagte Yi Yun Shangcheng sofort und blickte Ji Wushang an, als wolle sie Ji Wushang mit ihren eigenen Augen verschmelzen lassen.

Ji Wushang blickte ihn an und sagte: „Eure Hoheit, Euer Herz sollte Eurer Dynastie der Westlichen Regionen gelten, nicht mir. Ich bin nur eine gewöhnliche Frau, und was Talent angeht, kann ich es gewiss nicht mit den Frauen Eures Palastes der Westlichen Regionen aufnehmen! Prinz der Westlichen Regionen, Euer Herz sollte den Westlichen Regionen und Eurem Thron gelten, nicht mir.“

Der Thron? Könnte er mit ihr unvereinbar sein? Nein, ist er nicht.

Yi Yun Shangchengs violette Augen verdunkelten sich, und sie schien zu zittern. Sie hatte dieses Ergebnis in Betracht gezogen, wollte es aber dennoch versuchen. Ja, sie wusste, dass Bei Gong Minhao sie mochte, doch nach reiflicher Überlegung in den letzten Tagen war sie schließlich zu der Überzeugung gelangt, dass die Entscheidung bei Wu Shang lag und sie nicht im letzten Moment zurückrudern sollte! Ja, sie wusste auch, dass ihre Chancen, Wu Shangs Zusage zu erhalten, gering waren, denn sie wusste, dass Wu Shang vielleicht nicht sie, sondern jemand anderen mochte. Doch sie konnte warten, sie konnte warten, bis Wu Shang sie mochte.

Aber ich hätte nie erwartet, dass sie mich so kalt zurückweisen würde. Hat sie tatsächlich den Thron ins Spiel gebracht?

„Ich habe dich erschreckt.“ Yi Yun Shangchengs Ton war etwas ruhiger, doch er nahm den Ohrring nicht an. „Ich glaube, ich habe dir diesen Ohrring innerlich schon versprochen, deshalb nehme ich ihn nicht zurück.“

„Aber ich… ich bin nicht deine auserwählte Königin. Ich… ich bin nicht geeignet.“ Ji Wushang wusste keinen besseren Weg, ihn dazu zu bringen, den kostbaren Ohrring zurückzunehmen.

„Ich sagte, es ist passend.“ Yi Yun Shangchengs Blick war fest, ohne die geringste Spur von Zögern oder Scherz.

„Ich wage es nicht, mich Eurer Hoheit würdig zu fühlen, doch in meinem Herzen bin ich Euch stets dankbar gewesen. Ich betrachte Euch als meine beste Freundin. Daher werde ich dieses Geschenk vorübergehend für Euch aufbewahren. Ihr könnt jederzeit zurückkehren, es heiraten und es dann Eurer geliebten Königin überreichen.“ Ji Wushang fühlte sich etwas erleichtert und blickte zu Yiyun Shangcheng auf.

Da er lange schwieg, seufzte Ji Wushang nur: „Ihr wisst ja bereits, dass meine Mutter kurz nach Eurer Ankunft im Herrenhaus verstorben ist. Mir ist wirklich nicht nach dem Sinn, über Liebe oder Nicht-Liebe zu sprechen. Ich hoffe, Eure Hoheit verstehen das.“ Während er sprach, senkte Ji Wushang den Kopf und kniete in Richtung der Oberstadt Yiyun nieder.

Yi Yun Shangcheng erschrak. Obwohl ihr Herz schmerzte, wurde ihr plötzlich bewusst, dass sie zu voreilig gehandelt und ihre Gefühle nicht berücksichtigt hatte. Sie hatte nur an ihre eigene Abreise und daran gedacht, sie zurückzulassen.

„Okay.“ Yi Yun Shangcheng half ihr sanft auf. „Ich möchte immer noch dasselbe sagen: Ich hoffe, du kannst glücklich sein.“

„Danke.“ Ji Wushang blickte zu ihm auf. „Ich hoffe, Eure Hoheit können in den westlichen Regionen Großes erreichen.“

"Ja." Yiyun drehte sich um und sprang aus dem Fenster.

Als Ji Wushang aus dem Fenster blickte, verspürte er endlich etwas Erleichterung. Er wusste nicht, ob er etwas falsch gemacht hatte, aber Gefühle ließen sich nicht erzwingen. Und was sollte ihm jetzt wichtiger sein als Rache? Heh, er würde sie nicht ungeschoren davonkommen lassen.

Morgen, warten wir auf morgen.

Ji Wushang zog die Vorhänge zu und holte den Ohrring aus ihrer Brusttasche. Er war etwa so groß wie ein Armband. Sie schüttelte leicht den Kopf, zog dann eine Schachtel unter dem Bett hervor, öffnete sie, legte den Ohrring hinein und versteckte sie.

Als ich mich umdrehte, sah ich das Bündel Bücher, das mit Xuan-Papier zusammengebunden war.

Ji Wushang trat vor und öffnete die Schachtel, doch unerwarteterweise fiel ein Brief heraus, sobald er sie in die Hand nahm.

☆、079 Tante Bai hat es verdient, Bauchkrämpfe zu bekommen!

Ji Wushang, voller Zweifel, nahm den Umschlag und betrachtete ihn. Der Umschlag war leer; nichts war darauf geschrieben. Nach kurzem Überlegen öffnete Ji Wushang ihn trotzdem und las die allgemeine Bedeutung:

Bitte nehmen Sie mein tief empfundenes Beileid entgegen, Frau Wushang. Der Tod von Frau Bei mag vom Himmel vorherbestimmt gewesen sein. Die Verstorbenen sind fort, und die Lebenden sollen weiterleben. Dieses Buch wurde mir vom Geisterdoktor anvertraut, der sich schuldig fühlt, Frau Bei nicht retten zu können. Deshalb hat er sein gesamtes Wissen in diesem Buch zusammengetragen und übergibt es Ihnen. Ich hoffe, Sie nehmen es an.

Ji Wushang faltete das Xuan-Papier zurück, nahm es dann mit zum Kerzenständer und zündete es langsam an, bis es zu Asche verbrannt war.

Ji Wushang blätterte ausdruckslos die Bücher durch und entdeckte, dass sie viele nützliche Dinge enthielten, darunter Behandlungsmethoden, die er noch nie zuvor gesehen hatte. Er vertiefte sich in die Lektüre und bemerkte erst, dass es bereits nach Ende der Zhou-Stunde (1:00 bis 3:00 Uhr Pekinger Zeit) war, als das Lampenöl fast erloschen war. Ji Wushang war dem Geisterarzt dankbar, denn er wusste, dass die Chancen, Madam Bei zu retten, äußerst gering waren und der Geisterarzt dafür keine Schuld trug.

Jetzt, wo er mir diese medizinischen Bücher geschenkt hat, die den Höhepunkt seines Lebenswerks darstellen, ist das, als würde man einem Tiger Flügel verleihen.

Ich werde auf jeden Fall fleißig lernen! Ich werde wirklich sehr fleißig lernen!

Ji Wushang räumte auf, bevor er ins Bett ging.

Das Licht der Morgendämmerung durchbrach schließlich die Dunkelheit und brach hervor, dann krähte der Hahn, und der Tag brach an.

Der Himmel war bedeckt und düster, was den Menschen ein unbehagliches Gefühl gab, als ob es gleich regnen würde.

Nachdem Xian'er Ji Wushang geweckt hatte, wusch er sich und ging zum Frühstück in den Nebenraum, wo er Yue'er bereits wartend vorfand.

Sobald sie Ji Wushang herauskommen sah, kniete sie sofort nieder und sagte: „Fräulein, alles ist erledigt. Doch letzte Nacht hat Tante Bai die Diener nicht angewiesen, den Ginseng in die Küche zu bringen, damit er zu Medizin verarbeitet werden kann.“ Während sie sprach, senkte Yue'er den Kopf und sagte: „Fräulein, bitte bestrafen Sie mich!“

Ji Wushang bemerkte, dass keine anderen Dienstmädchen in der Nähe waren, und Xian'er, die sehr vernünftig war, ging vor, um die Tür zu schließen, sodass nur noch die drei anwesend waren.

„Warum sollte ich dich bestrafen?“, fragte Ji Wushang und trat vor, um Yue'er aufzuhelfen. „Es ist besser, dass sie niemanden die Medizin zubereiten ließ. Hätte sie sie tatsächlich zubereitet und gegessen, hehe, wäre ich in großen Schwierigkeiten gewesen!“

Yue'er blickte Ji Wushang ungläubig an: „Aber, aber Fräulein, haben Sie mir nicht gesagt, ich solle Tante Bai den Ginseng geben, damit sie sich daraus Medizin brauen kann?“

„Das habe ich nicht gesagt.“ Ji Wushang setzte sich wieder. „Erzähl mir alles, was letzte Nacht passiert ist, jedes einzelne Wort.“ Damit begann er zu essen.

Yue'er nickte und erzählte, was letzte Nacht geschehen war. Ji Wushang runzelte immer tiefer die Stirn, während er zuhörte. Seine rechte Hand umklammerte den Löffel, als wolle er ihn zerdrücken, und er unterdrückte seinen Zorn.

Ich hätte nie gedacht, dass Tante Bai so herzlos und bösartig ist! Und Ji Meiyuan? „Bösartig“ ist noch untertrieben, um die beiden zu beschreiben!

„Wer ist dieser ‚er‘, von dem Ji Meiyuan spricht?“, fragte Ji Wushang kühl.

"Dieser Diener weiß es nicht."

„Sehr gut. Vielen Dank für Ihre Mühe. Hat Ihnen die Vogelnestsuppe geschmeckt?“ Ji Wushang blickte leicht zu ihr auf.

Yue'er war einen Moment lang sprachlos. Sie dachte: „Hass ich es etwa? Es stand doch schon den ganzen Tag draußen! Einen ganzen Tag! Alles hat sich verändert!“

„Mach heute Abend drei Schüsseln Vogelnestsuppe und bring sie alle in mein Zimmer. Ich möchte, dass du sie persönlich mit mir trinkst“, sagte Ji Wushang, als sie schwieg.

„Diese Dienerin würde es nicht wagen“, sagte Yue'er und kniete nieder, als sie das hörte. „Die Dame war schon sehr freundlich zu uns, wie könnten wir Vogelnestsuppe am selben Tisch wie sie essen?“

„Ja, gnädige Frau, bitte schmeicheln Sie mir nicht.“ Auch Xian’er kniete nieder.

„Das ist eine Belohnung für euch, nichts, um euch ein schlechtes Gewissen zu machen“, sagte Ji Wushang und tat verärgert. Dann änderte er seinen Tonfall: „Beeilt euch und macht euch fertig, ich gehe in die Eingangshalle.“ Sein Ton wurde kalt, und die beiden Dienstmädchen wagten nichts mehr zu sagen und begannen sofort aufzuräumen.

Ji Wushang traf kurz darauf in der Trauerhalle ein, wo sich noch nicht viele Menschen aufhielten. Tante Nangong und Ji Yinxue waren bereits leblos, knieten halb geneigt da und wirkten niedergeschlagen, als hätten sie etwas Schreckliches durchgemacht.

Ji Wushang verbeugte sich vor Tante Nangong, ohne sich darum zu kümmern, ob sie ihm Beachtung schenkte oder nicht, und kniete dann vor der Gedenktafel von Frau Bei nieder.

Ji Yinxue öffnete die Augen, blickte Ji Wushang an und fragte schwach: „Große Schwester?“

„Knist du schon lange?“, fragte Ji Wushang und drehte den Kopf zu Ji Yinxue. Ihr Teint war tatsächlich nicht gut, und sie wirkte sehr niedergeschlagen.

"Hmm", summte Ji Yinxue, ohne noch etwas zu sagen.

„Du kannst dich eine Weile ausruhen.“ Ji Wushang drehte sich um und nahm das Räucherstäbchen mit drei Zutaten von der Magd entgegen.

Tante Nangong schien gerade erst aufgewacht zu sein und blickte Ji Wushang an: „Warum hast du so lange gebraucht, um anzukommen?“

„Bin ich zu spät? Keine der Damen hier ist bisher angekommen! Tante Nangong, du siehst so fertig aus!“ Ji Wushang verdrehte die Augen.

„Du!“, rief Tante Nangong wütend und zeigte auf Ji Wushang. „Das ist alles deine Schuld! Wegen dir sehe ich so abgemagert aus!“

„Es war Tante, die etwas falsch gemacht hat und von Großmutter bestraft wurde. Das hat nichts mit Wu Shang zu tun, oder?“, sagte Ji Wu Shang ruhig.

„Was? Ihr seid nicht überzeugt?“ Unerwartet ertönte in diesem Moment die Stimme von Madam Yuan. Tante Nangong erschrak und verbeugte sich sofort tief vor Madam Yuan: „Wie könnte ich es wagen? Diese Konkubine grüßt Madam Yuan.“

„Hmpf!“, schnaubte die Matriarchin. „Warum habe ich dich gerade deine Unzufriedenheit mit meinen Handlungen äußern hören?“

„Wie sollte ich denn den Mut dazu aufbringen?“ Tante Nangong hatte nicht den Mut zu widersprechen; sie dachte nur daran, die Beerdigung so schnell wie möglich zu beenden.

Ich kann beim Knien nicht mal meine Beine halten! Ich werde mich später definitiv rächen!

Ji Wushang verbeugte sich ebenfalls vor der Matriarchin und sagte: „Seid gegrüßt, Großmutter.“

Die alte Dame winkte wortlos ab. Oma Guo ließ ihr einen Hocker bringen, und die alte Dame setzte sich.

Nach und nach trafen mehrere Konkubinen, junge Damen und junge Herren ein. Dann kehrte Ji Dingbei von draußen zurück und brachte einige Mönche mit, um das Ritual durchzuführen.

Sobald alle auf der einen Seite knieten und ordentlich standen und alle auf der anderen Seite standen und alle andächtig wirkten, begannen die Mönche mit der Durchführung des Rituals.

Ji Wushang kniete weiterhin neben der Trauerhalle und zog Ji Wusi mit sich, sodass sie sich ebenfalls hinkniete. Ji Wusi schien die Situation zu verstehen; sie blieb still und hörte Ji Wushangs Worte mit Trauer in den Augen, lernte aber allmählich, ihre Gefühle zu verbergen.

Ji Wushang zupfte an Ji Wusis kleiner Hand und signalisierte ihm damit, dass er nicht traurig sein sollte.

In diesem Moment begann das Ritual, und ringsum waren klirrende und hämmernde Geräusche zu hören, als die Mönche das Ritual vollzogen und buddhistische Schriften rezitierten.

Ji Wushang warf Ji Meiyuan und Ji Wuxia einen Blick zu, die beide abgelenkt wirkten. Dann sah er Ji Yinxue an, die tapfer wirkte und einen ernsten Gesichtsausdruck hatte.

Zu dieser Zeit im Ostgarten.

Tante Bai entließ die anderen Dienstmädchen und ließ nur Tianxiang zurück. Tianxiang massierte ihr Beine und Rücken, doch Tante Bai nörgelte weiter an ihr herum. Tianxiang war außer sich vor Wut. Aber wie hätte sie es wagen sollen, Nein zu sagen?

Tante Bai schälte die Trauben in ihrer Hand, steckte sie sich dann in den Mund und war überaus zufrieden.

„Tianxiang, sag mir, ist das Baby in meinem Bauch ein Junge oder ein Mädchen?“ Tante Bai hob eine Augenbraue und sah Tianxiang an.

"Ja, Tante, es ist definitiv ein Junge! Ich glaube, du hast ja schon die zweite und die dritte Tochter zur Welt gebracht, also bekommst du diesmal bestimmt einen kleinen Prinzen!" schmeichelte Tianxiang.

Tante Bai funkelte sie wütend an. Sie hatte doch gerade erzählt, dass sie zwei Mädchen geboren hatte; wollte sie sich etwa über sie lustig machen? Pff! Doch ihre Gedanken kreisten nun um Tante Qin, die ebenfalls schwanger war. Die musste ja schon im sechsten oder siebten Monat sein!

„Wo ist Tante Qin? Wir haben seit einigen Tagen nichts mehr von ihr gehört.“

„Eure Hoheit, ich habe gehört, dass Tante Qin sich vor einiger Zeit erkältet hat und seitdem im Westgarten bleibt, ohne ihr Haus zu verlassen!“, sagte Tianxiang und ihre Gedanken schweiften ab.

„Plumps!“ Mit einem scharfen Knall verpasste Tante Bai Tianxiang eine Ohrfeige. Sofort färbte sich die Hälfte von Tianxiangs Gesicht rot. Wütend schrie Tante Bai: „Du Bengel! Willst du mich etwa totschlagen?“

Tianxiang verbarg ihr Gesicht, sah betrübt aus, Tränen traten ihr in die Augen, aber sie wagte es nicht, sie fließen zu lassen.

Lag es nicht an ihrer Frage, dass ich zu viel nachgedacht habe und mir deshalb etwas zu heftig ins Gesicht geschlagen habe? Musste ich mir wirklich ins Gesicht schlagen?

„Hmpf!“, zischte Tante Bai sie an. „Was für eine ungeschickte, elende Frau! Verschwinde!“

"Ja!" Tianxiang ging sofort hinunter.

Tante Bai sah ihr nach, wie sie in der Ferne verschwand, ein leichtes Schmunzeln umspielte ihre Lippen, ein Hauch von Sarkasmus strahlte von ihr aus.

Sie dachte an Tante Qin.

„Hm, garantiert der Aufenthalt im Westgarten etwa Frieden? Ist Tante Qin nicht viel zu naiv!“ Tante Bai schälte die Trauben und schluckte sie hinunter. Ob das Kind in ihrem Bauch nun ein Mädchen oder ein Junge war, es würde ihre und die Stellung ihres Kindes gefährden! Sie würde eine solche Bedrohung auf keinen Fall zulassen!

Tante Bai lächelte leicht.

Unerwartet verspürte Tante Bai in diesem Moment plötzlich einen stechenden Schmerz im Unterleib! Sofort warf sie alle Trauben in ihrer Hand zu Boden, doch der Schmerz wurde immer stärker und ließ nicht nach!

„Tianxiang! Tianxiang! Schnell, jemand soll kommen!“ Tante Bai umklammerte ihren Bauch und wälzte sich im Bett hin und her. Sie konnte es nicht fassen, dass sie etwas Schlechtes gegessen hatte! Warum hatte sie solche heftigen Bauchkrämpfe? Was, wenn es dem Baby in ihrem Bauch wehtat?!

Tianxiang weinte gerade in ihrem kleinen Zimmer, wie hätte sie da Tante Bais Schreie hören können? Und alle Bediensteten waren von Tante Bai selbst weggeschickt worden, mehr als die Hälfte der Mägde und Diener waren bereits in die Trauerhalle gegangen!

Bai Yinniang verspürte in diesem Moment mörderische Absichten, als ihr klar wurde, dass sie keine Kraft mehr hatte! Kalter Schweiß bedeckte ihre Stirn, und ihre Füße fühlten sich eiskalt an. Am schlimmsten aber waren die Schmerzen in ihrem Unterleib, die ihr das Gefühl gaben, im Sterben zu liegen!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185