Capítulo 151

"Hmm?" Nan Xuzong schien sehr erfreut über ihren Ausruf und lachte: "Nenn mich Cong."

„Cong.“ Ji Wushang war wohl wie verzaubert und folgte tatsächlich seinen Gedanken, indem sie süßlich rief. Nachdem sie gerufen hatte, schien Ji Wushang wieder zu Sinnen zu kommen und wünschte, sie könnte sich die Zunge abbeißen; sie schämte sich so sehr für das, was sie gerade getan hatte!

Ein Lächeln huschte über Nan Xuzongs Lippen. Seine Fingerspitzen wanderten nach oben und strichen sanft über ihr Gesicht. Als er ihre weiche Haut berührte, stockte ihm der Atem.

Ji Wushang blickte in seinen brennenden Blick, trat einen Schritt zurück und schwebte mit den Fingerspitzen in der Luft. Sofort sagte er: „Cong, ich möchte dich fragen: Hast du diese Panyao-Residenz eröffnet? In welcher Beziehung stehst du zu meinem Meister?“

Da er wusste, dass sie früher oder später fragen würde, senkte Nan Xuzong die Hand und sagte: „Diese Apotheke gehört mir, und Jiuyuelou auch. Doktor Cui ist ein guter Freund von mir.“

„Das ist alles?“, fragte Ji Wushang mit geweiteten Augen. Kein Wunder, dass er ihn fast jedes Mal gesehen hatte, wenn er im September-Pavillon war. Wie mächtig war er nur? Es überstieg seine Vorstellungskraft!

„Okay, das ist geklärt.“ Nan Xuzong nickte sehr ernst. „Vertrau mir, ich werde dich nicht anlügen.“

„Ich glaube dir.“ Ji Wushang sah ihm in die Augen und lächelte.

„Meidet den Umgang mit den Prinzen in der Hauptstadt. Denkt daran, bestimmte Orte nach Möglichkeit zu meiden“, sagte Nan Xuzong.

Ji Wushang war verblüfft. Hatte er ihn etwa die ganze Zeit beobachtet?

„Haben Sie Leute beauftragt, mir zu folgen?“, fragte Ji Wushang.

„Nein. Ich mache mir Sorgen um dich“, sagte Nan Xuzong. „Der Kampf um die kaiserliche Macht hat begonnen, und ich möchte nicht, dass du da hineingezogen wirst.“

„Ich verstehe nicht, was Sie meinen“, sagte Ji Wushang.

"Hör mir einfach zu, dann wird alles gut." Nan Xuzong streckte die Hand aus und berührte ihr Gesicht, und sie zog die Hand nicht zurück.

„Ich war schon immer neugierig: Sind Sie wirklich nur der Prinz von Nan? Ich habe mich immer gefragt, wie wir den Kaiser dazu bringen können, uns zu heiraten? Es muss doch Bedingungen geben, oder? Hat der Kaiser Ihnen etwas gesagt?“

„Nein.“ Nan Xuzong schüttelte den Kopf. „Meine Großmutter mütterlicherseits war die Kaiserinwitwe. Ohne sie wäre ich, Nan Xuzong, heute nicht da, wo ich bin.“

"Ich verstehe." Ji Wushang nickte.

"Wu Shang, oh Wu Shang, was soll ich nur tun?", murmelte Nan Xuzong, während sie ihn an sich zog.

Wie von einem Geräusch überrascht, rang Ji Wushang sofort nach Luft und sagte: „Was hast du gerade gesagt?“

Ich sagte: Ich vermisse dich.

„Das ist unanständig“, sagte Ji Wushang vorwurfsvoll.

„Ich meine das einfach nicht ernst“, sagte Nan Xuzong lächelnd.

„Lass mich runter!“, sagte Ji Wushang. „Die Zeit, die drei Räucherstäbchen zum Abbrennen brauchen, ist bald um, und ich muss mich beeilen.“

„Ich weiß, worüber Sie und Doktor Cui gesprochen haben, Wu Shang. Wenn Sie Probleme haben, geben Sie mir einfach Bescheid, und ich schicke sofort jemanden, der sie alle tötet.“

„Nein, ich will nicht, dass du jemanden für mich tötest.“ Ji Wushang bedeckte seine schmalen Lippen. „Ich kümmere mich selbst um meine Angelegenheiten.“ Während sie sprach, zog sie ihre Hand zurück, doch Nan Xuzong nutzte die Gelegenheit, streckte seine Zunge heraus und leckte sie ab.

Ji Wushang zuckte zusammen, als hätte ihn der Blitz getroffen: „Du, du bist so unanständig!“

Nan Xuzong fand, dass sie nichts anderes als Flüche kannte, und amüsierte sich köstlich darüber. Ji Wushangs leichte Verärgerung und mädchenhafte Schüchternheit stimmten ihn umso besser.

„Ich hab’s dir doch gesagt, ich meine es nicht ernst.“ Seine große Hand lag nun um Ji Wushangs schmale Taille, und mit einem sanften Druck zitterte Ji Wushang am ganzen Körper.

„Lass mich runter“, sagte Ji Wushang kokett.

„Was wäre, wenn ich Nein sage?“ Nan Xuzong war wirklich schamlos. „Es ist nicht leicht für mich, dich zu sehen, wie kannst du nur so herzlos zu mir sein?“

Als Ji Wushang das hörte, war sie etwas ratlos. Es war in der Tat nicht einfach für sie, ihn zu sehen. Schließlich war sie noch nicht verheiratet und konnte das Anwesen nicht oft verlassen. Wenn sie es häufig verließ, würde sie unweigerlich Aufmerksamkeit erregen. Sollte ihre Affäre mit ihm vor der Hochzeit bekannt werden, selbst wenn sie bereits verlobt waren, würde dies ihrem Ruf schaden. Im strengen Hause des Generals Ji würde man ihr das natürlich nicht durchgehen lassen.

„Ich habe Angst davor, was die Leute sagen werden“, brachte Ji Wushang nach einer langen Pause schließlich hervor.

„Niemand ist hier.“ Auch Nan Xuzong war sehr entschieden.

„Wir haben nicht genug Zeit.“ Ji Wushang errötete. Warum schien keiner dieser Männer gut zu sein?

„Ich vermisse dich so sehr, verstehst du, Wushang? So etwas habe ich noch nie gefühlt. Ich vermisse dich, ich vermisse dich wirklich sehr. Manchmal denke ich, wenn ich beide Beine hätte, könnte ich mich bestimmt an dein Fenster schleichen und dir beim Einschlafen, Aufstehen und Fertigmachen zusehen. Aber ich kann nicht. Ich bin immer im Garten, schaue aus dem Fenster und denke darüber nach, wie du einschläfst, wie du dich fertig machst …“

Ji Wushang presste die Hände auf seine schmalen Lippen, um ihn am Sprechen zu hindern. Ihre Augen waren leicht feucht, und sie spitzte die Lippen. „Ich vermisse dich auch. Es sind noch ein paar Tage, nur noch wenige. Solange ich... ich werde ihnen geben, ihnen... ich möchte Wu Zi ein sicheres Umfeld bieten, ich möchte Wu Zi... ähm.“

Nan Xuzong umfasste ihre Taille mit beiden Händen und presste seine schmalen Lippen auf ihre. Nach einem Moment zärtlicher Küsse ließ er sie langsam los. Als er sah, wie sie verlegen den Kopf senkte, sagte Nan Xuzong: „Ich weiß.“

Ji Wushang nickte sanft.

Nan Xuzong hob mit der Hand ihren Kopf an: „Wenn du aufblickst, bin ich fasziniert; wenn du nach unten blickst, berührt es mein Herz.“

"Du... sagst nichts." Ji Wushang sah ihn an und wusste nicht, was er sagen sollte.

Nan Xuzong lächelte und sagte: „Gut, ich werde es nicht sagen.“

„Ich sollte gehen.“ Ji Wushang warf einen Blick nach draußen; ihre jetzige Situation war viel zu intim und unanständig. „Lass mich runter!“

„Halt mich noch ein bisschen fest.“ Er war sehr stur, und Ji Wushang konnte sich nicht einmal bewegen. Als er es erneut versuchte, spürte er die Härte unter sich.

Ji Wushang errötete. Er wusste, dass er nie wieder darauf sitzen würde!

Was ist denn hier los? Kann Nan Xuzong nicht ein einziges Mal ernst sein? Nicht mal ein bisschen!

„Ich habe dir gesagt, du sollst dich nicht bewegen“, sagte Nan Xuzong mit leicht heiserer Stimme, wobei sein Adamsapfel beim Sprechen wippte.

Ji Wushang errötete und war zu beschämt, um zu sprechen oder sich zu bewegen. Nach einer Weile blickte sie endlich zu ihm auf und sah in ein Paar Augen voller Begierde. Diese Augen schienen auf Beute in seinen Armen zu starren, was Ji Wushang plötzlich in Panik versetzte.

„Ähm, ähm, beruhig dich.“ Ji Wushang war sich nicht sicher, ob er so etwas sagen sollte. Er hatte doch nichts falsch gemacht! Warum hatte er so leicht nachgegeben?

„Hmm.“ Nan Xuzong wusste, was sie dachte. Es lag vor allem daran, dass er ihr gegenüber völlig machtlos war, nicht wahr? Selbst wenn sie nichts getan hatte, hatte sie sich wenigstens hingesetzt, sie hatte sich hingesetzt!

Nan Xuzongs Stimme war etwas heiser, aber er lächelte und sagte: „Du siehst sehr süß aus, ich mag dich sehr.“

„Nan Xuzong, sei ernst!“ In diesem Moment riss sich Ji Wushang los und zog sich abrupt zurück.

„Äh.“ Nan Xuzong sah sie überrascht an. „Ji Wushang.“ Er brachte es beinahe zwischen zusammengebissenen Zähnen hervor.

„Ähm, tut mir leid.“ Ji Wushang sah ihn an, breitete die Hände aus und stand bereits zwei Meter von ihm entfernt. „Ich bin wirklich in Eile. Es ist fast Zeit zurückzufahren.“

„Aber das kannst du nicht …“ Nan Xuzong rieb sich mit beiden Händen die Oberschenkel. Diese Frau hatte ihn tatsächlich gekniffen, sodass er vor Schmerz fast aufgegeben hätte! Und sie grinste immer noch verschmitzt?

„Das wollte ich nicht.“ Ji Wushang war in diesem Moment sehr ernst. „Das ist alles! Auf Wiedersehen.“ Ji Wushang nickte.

„Wu Shang, solltest du nicht für deine Taten verantwortlich sein?“, fragte Nan Xu Cong plötzlich. Im selben Moment rollten goldene Fäden hervor, schlangen sich um ihre Taille und zogen sie vor Nan Xu Cong.

Ji Wushang war überrascht; er wusste doch, wie man ihn mit der goldenen Seide schikanieren konnte!

„Du bist es, der mich schikaniert hat!“, rief Ji Wushang, sein Gesichtsausdruck veränderte sich.

„Ich, ich, ich habe dich wirklich nicht gemobbt …“ Nan Xuzong war verlegen, als er das hörte. „Ähm, ich, ich habe dich wirklich nicht gemobbt, es ist nur so, dass du mich gemobbt hast …“ Er deutete mit traurigem Gesicht auf eine Stelle.

Ji Wushang weinte kein einziges Mal. Als er das hörte, blickte er sofort in die Richtung, in die der Mann zeigte. Unerwarteterweise befand er sich dort im Schritt.

„Du Schurke!“, fluchte Ji Wushang. „Löst meine Fesseln und lasst mich gehen!“

"Wu Shang, du schikanierst mich." Auch Nan Xu Congs Tonfall änderte sich.

Ji Wushang schloss die Augen und weigerte sich, seinen koketten Gesichtsausdruck anzusehen. „Ich habe dich nicht gemobbt.“

☆、126 Ein abgelegenes Herrenhaus voller verborgener Gefahren! (Eine Reihe von Höhepunkten)

Als Nan Xuzong sie so sah, hörte er auf, sie zu necken. „Na gut, ich necke dich nicht mehr.“ Da er wusste, dass sie schüchtern war, zog Nan Xuzong den goldenen Faden ab und ließ sie gehen. „Geh jetzt zurück. Ich weiß, du hast nicht viel Zeit.“

Ji Wushang öffnete die Augen und sah den niedergeschlagenen Ausdruck in seinem Gesicht. Sofort überkam sie ein schlechtes Gewissen, und sie trat näher: „Geht es dir … gut?“

„Hmm.“ Nan Xuzong wirkte leicht verlegen. Schließlich war er eben noch sehr gerührt gewesen, aber dieses Mädchen war ziemlich herzlos. „Du kannst jetzt gehen!“

„Bist du sicher, dass du meine Hilfe nicht brauchst?“ Nachdem er das gesagt hatte, verspürte Ji Wushang sofort das Gefühl, sich selbst ein paar Mal ohrfeigen zu müssen für das, was er gerade gesagt hatte!

„Stört es dich nicht?“, fragte Nan Xuzong und hob sofort den Kopf, doch als er in ihre strahlenden Augen blickte, zögerte er. Er konnte es nicht ertragen, ihre Hände zu beflecken.

„Nicht nötig“, sagte er mit tiefer Stimme. „Ich kann mich beherrschen, das ist gut.“

„Na schön!“ Ji Wushang nickte, sah ihn an und trat vor. Nan Xuzong wollte sofort zurückweichen, doch sie war bereits bei ihm und blickte ihn an. Er stand wie versteinert da und wusste nicht, was er tun oder sagen sollte.

Ji Wushang lächelte leicht. Während er noch wie versteinert war, trat sie kühn vor, berührte sanft seine Lippen und rannte dann sofort davon.

Nan Xuzong stand fassungslos da und gab lange Zeit keinen Laut von sich!

Was hatte sie nur getan? Sie hatte ihn tatsächlich geküsst… Wie konnte sie nur so dreist sein! Wie konnte ein Mädchen nur so dreist sein? Nan Xuzongs Gesicht war hochrot, als wäre er belästigt worden, aber sie war eindeutig die Frau, die er liebte… Nan Xuzong, oh Nan Xuzong, wie peinlich! Nan Xuzong saß im Rollstuhl und dachte unaufhörlich an Ji Wushangs Kuss, mal lächelte er, mal starrte er ins Leere.

Der emotionale Ausbruch ebbte allmählich ab.

Ji Wushangs Herz raste. Sie wusste nicht, warum sie vorwärts ging, als wäre sie von einer Art Magie angezogen worden. Dann, als sie ihn ansah, küsste sie ihn impulsiv. Obwohl es nur ein leichter Kuss war, fühlte sie sich wie einer dieser Rowdys, die sich an einer Frau aus ihrer Familie vergangen hatten!

Ich schäme mich! Was stimmt nicht mit mir? Wie konnte ich nur so dreist sein? Wie wird er sich fühlen?

Das ist ja total peinlich.

Ji Wushang spürte, wie ihm das ganze Gesicht heiß wurde. Da niemand in der Nähe war, bedeckte er sein Gesicht und fächelte sich mit der Hand Luft zu. Nachdem er sich beruhigt hatte, ging er langsam hinaus.

Mein Herz hämmerte immer noch.

Nachdem Ji Wushang hinausgegangen war, sah er Doktor Cui bereits draußen vor der Tür warten. Ji Wushang richtete seine Kleidung und trat dann hinaus. „Meister“, sagte er mit ruhiger Stimme, ohne die geringste Regung der Gefühle.

Doktor Cui starrte Ji Wushang fassungslos an. Wenn alles so gekommen war, wie er es vorhergesagt hatte, hätte sein Meister seinen Schüler diesem Mann anvertraut. Selbst wenn er als Gentleman Ji Wushang nicht vor der Hochzeit diesem Mann übergeben würde, würde er es dennoch tun... Oh je! Doktor Cui hätte sich am liebsten an den Kopf gefasst. Was dachte sich dieser alte Mann nur dabei! Sich in die Angelegenheiten dieser jungen Leute einzumischen? Wie peinlich!

„Meister, worüber denkt Ihr nach?“, fragte Ji Wushang misstrauisch. Wollte sein Meister etwa befürchten, dass Nan Xuzong ihm etwas Unanständiges antun würde?

„Es ist nichts Schlimmes, nur die fünf Räucherstäbchen sind fast abgebrannt, wir sollten schnell zum Herrenhaus zurückkehren“, sagte Doktor Cui.

Ji Wushang nickte: „Ja.“

Zhu'er war überglücklich, Ji Wushang ankommen zu sehen, und noch glücklicher, als auch Doktor Cui eintraf: „Alter Herr.“

"Oh." Doktor Cui lächelte; auch er mochte das Kind.

Tie Feng nickte Doktor Cui höflich zu, der daraufhin grüßend die Hände vors Gesicht faltete.

Ji Wushang saß in der Kutsche, während Doktor Cui ihm in einer anderen Kutsche folgte.

Zhu'er blickte Ji Wushang an und sagte: "Fräulein, was ist denn gerade passiert? Warum hat es so lange gedauert, bis Sie herausgekommen sind? Wenn Sie zum Herrenhaus zurückkehren, wird der Herr Sie wahrscheinlich noch einmal fragen."

„Mir ist etwas dazwischengekommen, und ich hatte Zeitverschwendung. Macht nichts, Vater wird keine weiteren Fragen stellen.“ Ji Wushang lächelte. Falls Vater doch fragen sollte, wusste er, dass er sich eine Ausrede einfallen lassen könnte, aber er durfte nicht länger zögern.

„Kehre zum Herrenhaus zurück!“, rief Ji Wushang Tie Feng zu. „Ja“, antwortete Tie Feng.

Ji Wushang ließ den Vorhang zu, schloss die Augen und versuchte, seine Gedanken zu beruhigen und sich auszuruhen. Zhu'er beobachtete ihn aufmerksam und, als sie sah, dass Ji Wushang die Augen geschlossen hatte, störte sie ihn nicht und setzte sich gehorsam neben ihn.

Es dauerte eine ganze Weile, bis sie die Villa erreichten. Nachdem sie aus der Kutsche gestiegen waren, folgte ihnen Doktor Cui.

Ji Wushang sagte: „Der alte Herr bittet Sie herein.“

"Hmm." Doktor Cui nickte, und die beiden tauschten Blicke aus; sie verstanden einander in ihren Absichten.

Als die Wachen sahen, dass Ji Wushang mit ihrem Gefolge zurückkehrte, gingen sie sofort zu ihr, um sie zu informieren. Kurz darauf kam Tante Xie heraus und sagte zu Ji Wushang: „Die junge Dame ist zurück.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185