Capítulo 192

Ji Wushang war verblüfft. Dieser Kerl war so seltsam.

„Was stehst du da? Solange ich tot bin, kannst du dich rächen. Du musst mich nicht heiraten. Du kannst dir eine andere gute Ehe aussuchen …“ Er schien eine Geschichte aus dem letzten Jahrhundert zu erzählen, sein Blick schweifte zu den Wolken am Horizont.

Ji Wushang fühlte sich, als ob ihm das Herz zuschnürte. Ja, er hasste ihn! Wenn er diesen Mann töten könnte, könnte er seinen Hass ausleben und die Hochzeit annullieren, ohne gegen den kaiserlichen Erlass zu verstoßen. Dann könnte er auf Yiyuns Ankunft in der Stadt warten! Er könnte auf den Mann warten, den er liebte!

Ein Hauch von Rücksichtslosigkeit blitzte in ihren Augen auf, als sie den Dolch von ihren Füßen aufhob und langsam vorwärts ging.

Nan Xuzong wandte seinen Blick ab, sein Blick wechselte von Ungläubigkeit zu Zuneigung und dann zu einem brennenden, obsessiven Ausdruck.

Ji Wushang zog den Dolch aus seiner Hand, ein grausames Lächeln umspielte seine Lippen.

Dieses kalte Licht war so erschreckend, als würde es ihre Liebe zueinander verspotten und sie dadurch so zerbrechlich erscheinen lassen.

Nan Xuzong lächelte plötzlich, ein bitteres Lächeln, und dann schloss er die Augen.

☆、143 Kein Kummer, wie lässt sich diese Sackgasse lösen?

„Warum sollte ich dich töten?“, fragte Ji Wushang plötzlich, nicht weil sie es nicht übers Herz brachte, sondern weil ihr sein letztes Lächeln so vertraut vorkam, so unendlich vertraut … „Wenn ich dich töte, würde doch jeder wissen, dass ich eine Henkerin bin? Das werde ich nicht tun.“ Vorsichtig steckte sie den Dolch weg und legte ihn in seine Hand.

Er zuckte zusammen und öffnete dann seine tiefen Augen. „Du wirst es bereuen, wenn du mich nicht tötest.“

„Keine Reue.“ Ji Wushangs Augen waren klar, als er erneut bekräftigte: „Ich bereue nie, was ich tue.“

„Hilf mir.“ Nan Xuzong sagte in diesem Moment nichts mehr. „Hilf mir zu einem Stuhl, es wird spät.“ Er hielt inne und sagte dann: „Du hasst mich gar nicht so sehr, wie du denkst, oder? Du liebst mich vielmehr.“ Dabei lächelte er.

Ji Wushang war von diesen Worten verblüfft. Was hatte er da nur gesagt?!

„Weil du mich liebst und ich dich auch liebe“, murmelte er. „Wu Shang, Wu Shang!“

Der Geruch schien zu seufzen und eine Geschichte zu erzählen. Ji Wushang war völlig ratlos. Beim Anblick des Geruchs wurden seine Hände und Füße ungeschickt.

Ji Wushang senkte den Kopf und schwieg. Dann half sie ihm auf. Er schien sich absichtlich nach vorn zu beugen, sein ganzer Körper drückte auf sie und erdrückte sie.

"Du bist so schwer!", konnte Ji Wushang schließlich nicht anders.

„Es ist nicht meine Schuld“, sagte Nan Xuzong, blickte dann auf ihre schweißnassen Schläfen und konnte nicht anders, als sie zu berühren.

Als er ihren ernsten Gesichtsausdruck sah, zog er seine Hand zurück, kooperierte mit ihr und lehnte sich in seinem Rollstuhl zurück. In diesem Moment musste er seufzen.

Eine Szene schien vor Ji Wushangs inneren Auge aufzublitzen, und er wusste nicht, ob es dieselbe war wie jetzt. Es schien, als hätte er das Gleiche schon einmal getan … Ji Wushang kniff die Augen zusammen. Konnte es sein, dass er, wie er behauptet hatte, tatsächlich vergessen hatte, was zwischen ihm und Ji Wushang vorgefallen war?

Es scheint, als gäbe es wirklich eine komplizierte Verbindung zwischen uns, aber warum schreit immer eine Stimme in meinem Herzen: „Hass ihn, Ji Wushang, die Person, die du hasst, ist er, du hasst ihn!“

Ji Wushang stand wie versteinert da.

„Ich werde mich jetzt verabschieden.“ Nan Xuzong sah sie an, drehte dann seinen Rollstuhl um und ging hinaus.

Ji Wushang starrte ihn etwas benommen an.

Yi Yun Muchen hatte keine Ahnung, was mit ihm los war; er hatte zwei Tage lang durchgeschlafen. Während dieser zwei Tage hatte Bei Gong Jue Shi ihn geduldig gepflegt, allerdings beschränkte sich seine Fürsorge darauf, ihm in anderen Gasthäusern etwas Gutes zu essen zu besorgen. Ursprünglich hatte er geplant, Yi Yun Muchen in ein Gasthaus zu bringen, damit dieser schneller wieder gesund wurde, doch Yi Yun Muchen weigerte sich mit der Begründung, es würde ihn das Leben kosten. Bei Gong Jue Shi schlug vor, ihn in eine Klinik zu bringen, um die Ursache seiner Bewusstlosigkeit abzuklären, aber auch das lehnte Yi Yun Muchen ab.

Er fragte sich, was passieren würde, wenn der Arzt bei seinem Arztbesuch feststellte, dass er eine Frau war. Außerdem wusste er, dass er einfach zu viel Blut verloren hatte – ganz allein seine Schuld. Warum sollte er also einen Arzt aufsuchen?

Es war früh am Morgen, als Bei Gong Jue Shi gebratenes Hähnchen und etwas Entenfleisch von draußen mitbrachte. Er blickte auf Yi Yun Muchen, der noch tief und fest schlief, stellte das Essen beiseite, stupste ihn an und rief: „Chen Mu, Chen Mu.“

Als Yi Yunmu Chen die Stimme hörte, öffnete er sofort die Augen. „Du bist es. Gibt es hier Essen? Ich habe Hunger.“

Drei schwarze Linien erschienen auf Bei Gong Jueshis Stirn. Er konnte an nichts anderes mehr denken als ans Essen. Wozu sollte er so einen langweiligen Kerl behalten und sich um ihn kümmern? Er war völlig nutzlos. Da nichts Wichtiges passiert war, sollte er wohl einfach zum Wudang-Berg zurückkehren.

Ich kann definitiv nicht ins Grenzgebiet fahren, und ehrlich gesagt kenne ich die Straßen dort nicht besonders gut. Es ist viel angenehmer, zum Wudang-Gebirge zurückzukehren und Schwertkampf zu üben.

Yi Yun Muchen kämpfte bereits mit den Kräften. Bei Gong Jueshi runzelte leicht die Stirn und musterte ihn mit zusammengekniffenen Augen. Er wirkte gebrechlich und schwach. „Wenn dein Körper so schwach ist, warum willst du dann noch, dass ich dein Blut trinke!“

„War das nicht als Dank für dein Leben?“, fragte Yi Yun Muchen gereizt. Mit seiner Hilfe schaffte sie es, sich aufzusetzen und nach dem Brathähnchen zu greifen, konnte es aber nicht erreichen.

Bei Gong Jue Shi blickte sie hilflos an, nahm dann das Brathähnchen, riss ein Bein ab und stellte es vor sich hin, um ihm zu signalisieren, dass er es nehmen und selbst essen sollte.

„Danke.“ Yi Yunmu nahm es entgegen und begann langsam zu essen. Bei Gongjueshi beobachtete ihn und fand, dass jede seiner Bewegungen weiblich wirkte. Nein, er ist ein Bengel, es ist normal, dass er sich etwas feminin verhält.

Bei Gong Jue Shi wandte den Blick ab und aß dann sein eigenes Essen.

Keiner von beiden sprach, und sie arbeiteten sehr kooperativ zusammen. Nachdem Yi Yun Muchen mit dem Essen fertig war, riss Bei Gong Jue Shi ihm ein weiteres Stück Fleisch ab, und es war immer ein gutes Stück Brustfleisch, Hühner- oder Entenkeule.

Schon bald hatten die beiden alles aufgegessen.

Yi Yun Muchen wischte sich grob mit dem Ärmel über den Mund, eine Geste, die völlig natürlich wirkte. Bei Gong Jueshi beobachtete ihn kopfschüttelnd. Ein Bettler bleibt ein Bettler; daran lässt sich nichts ändern. Da er wusste, dass etwas Fett an seinen Lippen klebte, nahm er sein Seidentaschentuch und wischte es sich mit größter Eleganz ab.

Yi Yun Muchen blickte ihn arrogant und eingebildet an: „Ich habe mich genug ausgeruht, ich gehe jetzt, lasst uns getrennte Wege gehen!“

„Wo gehst du hin?“, fragte Bei Gong Jue Shi sofort, als er das hörte. „Kannst du jetzt alleine gehen?“

„Ich habe zu viel Zeit verschwendet. Ich will dir nichts vormachen, ich muss meinen Bruder finden.“ Yi Yun Muchen sah ihn an. „Ich kenne meinen Weg und will dich nicht aufhalten. Lass uns in Freundschaft trennen.“ Während Yi Yun Muchen sprach, begann er zu packen, aber was sollte er schon einpacken? Er war mittellos, und alles, was er in der Tasche hatte, war etwas Arzneipulver, was ihm zur Selbstverteidigung immer noch nicht reichte.

Yi Yun Muchen stand auf, klopfte sich das Stroh von der Kleidung und bemerkte dann, dass er immer noch auf dem Heuhaufen saß und ihn mit seinen verschiedenfarbigen Augen anstarrte. Yi Yun Muchen war etwas verlegen. „Nun ja, auf Wiedersehen.“

Sie sagte es leise und ging dann hinaus.

Bei Gong Jue Shi sah ihm nach, wie er ging, stand dann auf und verabschiedete ihn.

„Mistkerl! So ein Mist! Er hat sich nicht mal verabschiedet! Ich werde ihm eine Lektion erteilen! Du hast mir das Blut ausgesaugt! Ja, jetzt sind wir quitt! Hmpf, herzlos und undankbar, konntest du dich nicht wenigstens verabschieden? Es ist so schwer, mich wegzuschicken! Du Schuft! Wenn ich meinen Bruder finde, werde ich dafür sorgen, dass er dir eine Lektion erteilt! Was nützt es dir, dass du gut in Kampfsport bist? Du schikanierst doch nur gerne andere! Mein Bruder ist viel besser als du! Ich werde Medizin brauen, und jedes Mal, wenn ich dich sehe, werde ich dich vergiften!“ Nachdem Yi Yun Muchen den Stadtgott-Tempel verlassen hatte, war er immer noch wütend, fluchte und schimpfte und behandelte die Luft, als wäre sie Bei Gong Jue Shi, fast bereit, sie zu schlagen und zu treten.

Bei Gong Jue Shi lächelte. „Bastard, Mistkerl, Bösewicht – diese Worte passen perfekt. Herzlos und undankbar – wäre ich nicht gern so? Leider hatte ich immer schon Gefühle. Ich wollte böse sein, aber jetzt bin ich gezwungen, in dieser Welt umherzuirren.“

Vielleicht ist er wirklich ein verfluchter Einzelgänger! Selbst nachdem sein Meister ihm beim Aufstieg auf den Berg den Fluch genommen hatte, konnte er seinem Schicksal der Einsamkeit nicht entfliehen. Nun ja, auf dem Wudang-Berg hat er ja noch seinen Meister; ein Kampf mit ihm wäre auch nicht verkehrt.

Bei Gong Jue Shi kehrte zum Stadtgott-Tempel zurück und sah sich den Heuhaufen noch einmal an, um sicherzugehen, dass nichts zurückgeblieben war, bevor er ging. Doch gerade als er sich umdrehte, sah er etwas aufblitzen.

Er drehte sich um, bückte sich und hob den Gegenstand auf. Es war ein halbes, halbmondförmiges Stück Jade. Die Jade war kristallklar und schimmerte im Sonnenlicht kalt. Es war uralter Jadeit, eine Seltenheit auf der Welt. Wem gehörte das? Bei Gong Jueshi drehte es um und untersuchte es eingehend, indem er die Jade immer wieder berührte. Schließlich konnte er die schwachen Schriftzeichen erkennen. Er beugte sich näher heran; es schienen zwei uralte Piktogramme zu sein, die er nur schwer entziffern konnte. Er war sich jedoch sicher, dass diese Zeichen nicht aus der Zeit der Großen Xia-Zhou-Dynastie stammten. Bedeutete das, dass diese Jade ihm gehörte?

Bei Gong Jue Shi untersuchte es eingehend und erkannte nach einer Weile, dass der untere Teil dem Schriftzeichen „辰“ (Chen) ähnelte. Bei Gong Jue Shi kniff die Augen zusammen: „Ist es nicht Chen Mu? Wieso ist es dieses ‚辰‘? Habe ich mich etwa vertan?“

Als Bei Gong Jue Shi es weglegte, hatte er das Gefühl, eine neue Entscheidung getroffen zu haben.

Yi Yunmu Chen ging die Straße entlang und suchte nach Hinweisen, um Yi Yun in Shangcheng zu treffen, aber leider fand er nichts.

„Sollten wir uns nicht hier treffen? Wir hatten uns in Xuzhou verabredet, aber da ist kein einziger Wegweiser. Wir haben so viel Zeit verschwendet“, murmelte Yi Yun Muchen vor sich hin. Plötzlich ertönte ein Gurren. Yi Yun Muchen runzelte die Stirn und erinnerte sich daran, wie weit sie gelaufen war und wie sehr sie Bei Gong Jueshi verflucht hatte. Sie war schon ganz durstig und hungrig.

„So, jetzt wird’s Zeit für was Gutes.“ Yi Yun Muchen sah sich um und entdeckte schließlich ein Gasthaus. Die Szene ihrer ersten Begegnung blitzte vor ihren Augen auf. War er wirklich so dumm? Würde sie diesmal so viel Glück haben? Aber das war Yi Yun Muchen egal; sie musste etwas essen. Wie sollte sie sonst jemanden kennenlernen?

Ich richtete meine Kleidung; sie war etwas schmutzig, aber wenigstens sah ich damit etwas ansehnlicher aus. In diesem Gasthaus müsste es doch vegetarische Gerichte und Reis geben, oder? Dann würde ich nicht rausgeschmissen werden.

Nachdem sie sich entschieden hatte, schritt Yi Yun Muchen anmutig herein.

Der Kellner sah jemanden hereinkommen und wollte ihn gerade mit einem Lächeln begrüßen, doch als er sah, dass es Yi Yun Muchen in dieser Kleidung war, fing er sofort an zu fluchen: „Wer bist du? Du Bettler, verschwinde, verschwinde von mir!“

„Ich? Ich bin ein Bettler? Bist du blind?“ Yi Yun Muchen kochte vor Wut. „Du blinder Bastard, jemand hat mich zum Essen eingeladen! Ich war so in Eile, dass ich vergessen habe, mich umzuziehen!“ Damit drehte er sich um und ging hinein.

Der Kellner war ebenfalls schwierig im Umgang, versperrte ihm den Weg zum Eingang und sagte: „Wer hat Sie eingeladen? Zeigen Sie es mir sofort.“

„Er ist es! Nein, er ist es!“, rief Yi Yun Muchen und zeigte gleichzeitig auf zwei Personen. Vielleicht hatte jemand den Lärm vor der Tür gehört und sich umgedreht. Yi Yun Muchen konnte die Gesichter der beiden erkennen. Sie waren alle dick und hatten große Ohren. Vor Schreck zog sie ihre Hand zurück und wusste einen Moment lang nicht, auf wen sie zeigen sollte.

„Du elender Kerl! Wie kannst du es wagen, hier so einen Unsinn zu reden!“, sagte der Kellner ungeduldig. „Verschwinde sofort, sonst wirst du es bereuen!“ Er hob die Hand, um ihn zu schlagen.

"Moment mal." Plötzlich rief eine sanfte Stimme, und er nutzte seinen zusammengefalteten Fächer, um die erhobene Hand des Kellners abzuwehren, die ihn schlagen wollte.

Yi Yun Muchen blickte nach vorn und sah, dass der Mann gutaussehend, talentiert und strahlend war. Er hatte feine Gesichtszüge und einen scharfen Blick. Hinter ihm standen mehrere Diener. Als diese sahen, wie ihr junger Herr den Kellner aufhielt, traten sie sofort vor und zogen ihn beiseite.

„Sei nicht unhöflich.“ Der Mann lächelte und hielt seinen Diener an. Nachdem er gesehen hatte, wie dieser den Kellner freigab, sagte er: „Dieser junge Mann ist mein Ehrengast.“ Dabei deutete er auf Yi Yun Muchen, der sofort erschrak.

„Junger Meister Tang, Sie sind zu freundlich. Bitte, bitte kommen Sie mit.“ Der Kellner führte ihn sogleich vorwärts und warf Yi Yun Muchen einen besorgten Blick zu. Wie konnte dieser Mann jemanden wie den jungen Meister Tang kennen?

Yi Yun Muchens Aufmerksamkeit galt nicht dem Kellner, sondern diesem sogenannten jungen Meister Tang. Sie wusste nicht, ob sie hineingehen sollte, aber sie war wirklich hungrig.

„Junger Meister, bitte treten Sie ein.“ Tang Le trat lächelnd vor und bat Yi Yun Muchen höflich herein. Yi Yun Muchen war etwas verlegen. Hatte er etwa wirklich so viel Glück gehabt? Er war so vielen freundlichen Menschen hintereinander begegnet, dass er sich keine Sorgen ums Verhungern machen musste!

"Nun gut, dann nehme ich Ihr Angebot gerne an." Yi Yun Muchen lächelte und folgte ihm ins Haus.

Yi Yun Muchen dachte, dieser junge Meister Tang müsse ein sehr wohlhabender und vornehmer Mann sein, sonst hätte er sie nicht in dieses Privatzimmer eingeladen! Mein Gott, sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie eines Tages einen so eleganten Raum betreten würde.

Deshalb sollte ich seine Identität überprüfen. Wenn er zu den reichsten Menschen in Xuzhou gehört, könnte ich mich vielleicht mit ihm anfreunden und ihn bitten, mir bei der Suche nach meinem Bruder zu helfen, damit ich ihm zu seinem rechtmäßigen Platz verhelfen kann.

„Junger Meister, darf ich nach Ihrem Namen fragen?“ Tang Les Augen verengten sich zu Halbmonden, als er Yi Yun Muchens ganzen Körper mehrmals musterte, bevor er ihm lächelnd in die Augen sah. Dann schenkte er sich mit beiden Händen je zwei Becher Wein aus dem Krug ein.

„Mein Name ist Chen Mu“, lächelte Yi Yunmu Chen. „Darf ich fragen, wie man Sie anspricht, junger Meister?“ Diese Leute aus der großen Xia-Zhou-Dynastie sind so lästig. Wenn man schon nach jemandes Namen fragt, sollte man wenigstens seinen eigenen nennen! Warum muss ich sie denn selbst fragen!

„Mein Name ist Tang Le. Oh, der dritte junge Herr des Tang-Anwesens.“ Tang Les Lippen kräuselten sich leicht, dann schob er das Weinglas vor sich. „Bitte.“

„Oh, okay.“ Da ich mit Alkohol aufgewachsen bin, was macht mir ein bisschen Wein schon aus? Ich habe einfach schon lange keinen Alkohol mehr getrunken. Yi Yun Muchen nahm sein Glas. „Ich fühle mich wirklich geehrt, dass Jungmeister Tang nichts dagegen hat und mich hierher auf einen Drink eingeladen hat!“

„Überhaupt nicht. Ich finde einfach, dass der junge Meister Chen gutaussehend und talentiert ist, ein wahrer Drache unter den Männern. Und da es schwer ist, einen Seelenverwandten zu finden, habe ich den jungen Meister Chen auf ein paar Drinks mit mir eingeladen“, sagte Tang Le und hob sein Weinglas.

Yi Yun Muchen runzelte leicht die Stirn. Er sah aus wie ein Bettler, seine Kleidung war sehr alt, und er wusste nicht, wann er sich zuletzt das Gesicht gewaschen hatte. Dennoch erkannte er, dass er gut aussah.

„Bitte, trinken Sie etwas“, sagte Tang Le mit einem Lächeln.

„Okay.“ Nachdem sie dieses Glas Wein getrunken hatte, würde sie ihn um Hilfe bitten. Yi Yun Muchen nickte, hob ihr Glas, stieß mit seinem an und legte dann den Kopf in den Nacken, um es auszutrinken.

Tang Le lächelte boshaft, als er ihm beim Austrinken zusah, während er selbst in der Luft schwebte. Er nutzte die Gelegenheit, als Yi Yun Muchen den Kopf zurückwarf, und verschüttete den gesamten Wein aus dem Glas.

...

Bei Gong Jue Shi kam zufällig genau zu dieser Zeit hier an. Es war Mittag, und unerwartet betraten sie dasselbe Gasthaus.

Er trug zwar einen Umhang, aber die sauberen und prächtigen Gewänder, die er trug, konnten seine Eleganz nicht verbergen, sodass der Kellner sofort herüberkam und sagte: „Mein Herr, bitte nehmen Sie hier Platz.“

Bei Gong Jue Shi nickte und suchte sich ein etwas abgelegeneres Plätzchen zum Hinsetzen. „Zwei Unzen Wein, ein Pfund, nein, zwei Pfund Rindfleisch.“ Bei Gong Jue Shi überlegte kurz. Er würde wohl nicht so schnell weg sein. Wenn er noch etwas bestellte, könnte er ihm vielleicht zum Essen begegnen.

„In Ordnung!“, sagte der Kellner fröhlich und ging dann weg.

Bei Gong Jue Shi aß langsam das gehackte Rindfleisch und nippte dabei an ein paar Gläsern leichtem Wein. Sein Blick schweifte jedoch immer wieder nach draußen, in der Hoffnung, den Bengel zu entdecken. Dieser Bengel war ganz gewiss kein einfacher Kerl.

Er sieht so jung aus, aber er hat so viele Tricks auf Lager, dass ich fast darauf hereingefallen wäre.

„Hey, hast du das gerade gesehen? Jungmeister Tang hat einen weiteren kleinen Jungen in das Privatzimmer gezogen.“ Unerwarteterweise tuschelte jemand am Nachbartisch.

„Ich hab’s gesehen, so kurz! Und dieser Junge, der ist dreckig und stinkt. Ich weiß nicht, ob der junge Meister Tang so homosexuellenfreundlich ist, dass er nicht einmal so ein Kind verschonen würde!“

„Genau. Du kennst den Jungen nicht, tsk tsk, der muss von außerhalb sein. Seine Augen sind wunderschön, als würden sie gleich funkeln. Ach, wie schade, er ist so dünn, man könnte ihm jeden Moment die Knochen brechen. Ob wohl der junge Meister Tang ihn … umbringen wird?“ Der Blick des Mannes war äußerst vieldeutig, als er sich zu seinem Sitznachbarn beugte und das sagte.

„Sie haben Recht. Ich habe gehört, dass dieser junge Meister Tang eine sehr starke Libido in diesem Bereich hat und dass er auch junge Knaben mag.“

...

Als Bei Gong Jue Shi das hörte, erstarrte sein Gesicht. Verdammt, konnte dieser Junge etwa er sein? Seine Knöchel traten weiß hervor, und er warf ein paar lose Silbermünzen auf den Tisch. Dann, nachdem er sich im Gasthaus umgesehen und gesehen hatte, wie der Kellner einige Gäste in die oberen Zimmer führte, rannte Bei Gong Jue Shi sofort nach oben.

...

"Junger Meister Chen? Wach auf, junger Meister Chen?", rief Tang Le mehrmals, aber Yi Yun Muchen, der auf dem Tisch lag, war völlig ahnungslos und schlief tief und fest.

Tang Les Lippen verzogen sich zu einem Lächeln, dann trat er sogleich vor. „Meine Güte, ist das zart! Das muss unglaublich lecker sein!“ Er rieb sich die Hände, und ihm lief fast das Wasser im Mund zusammen. „Obwohl es etwas schmutzig ist, sieht es so zart aus!“ Damit hob er Yi Yun Muchen vom Tisch, ging hinter den Perlenvorhang und warf sie aufs Bett.

Yi Yun Muchen wurde augenblicklich herumgeschleudert, ihr wurde schwindlig, und sie stieß ein gedämpftes Stöhnen aus.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185