Capítulo 450

„Ja.“ Nan Xuzong nickte. „Prinz Lins Ziel ist es diesmal, Kontakt mit der dritten Prinzessin aufzunehmen und sich mit ihr zu verbünden.“

„Verbünden? Wozu denn? Wollt Ihr den Dritten Prinzen töten? Oder ihn für einen Königsmord missbrauchen?“ Ji Wushang sah ihn nervös an. Wenn dem so war, entspräche es wohl Kaiserin Yaos Wünschen. Kaiserin Yao nutzte jede Gelegenheit, um alle in den Tod zu treiben! Diese ehrgeizige Frau!

„Ich weiß es nicht, aber wir können diese Möglichkeiten nicht ausschließen. Wir müssen entsprechend reagieren.“ Nan Xuzong sah sie an, seine Finger strichen sanft über ihr helles Gesicht. Er konnte nicht widerstehen, ihre weiche, jadegrüne Haut zu berühren. Er kicherte: „Was will man mehr? Hehe!“ Er sah sie an und lachte.

Sie schmiegte ihren Kopf an seine Brust. „Plötzlich überkommt mich eine Angst. Ich fürchte, du verlässt mich … Cong, warum, warum schmerzt mein Herz immer so vor Sorge, wenn ich bei dir bin? Ich habe solche Angst. Was soll ich nur tun, wenn du mich verlässt? Ich … ich …“

„Hör zu.“ Nan Xuzong unterbrach sie, hob sie hoch und setzte sie auf seinen Schoß. Er sah ihr lange in die Augen, und sie war so gefesselt von seinem ungezügelten Blick, dass sie für einen Moment vergaß zu sprechen.

„Hör zu, Ji Wushang, ich, Nan Xuzong, werde dich niemals verlassen, nicht einmal im Tod!“ Nan Xuzong sah sie eindringlich an, als wollte er alles an ihr erfassen. „Ich werde dich niemals verlassen, nicht einmal im Tod! Wenn ich sterbe, wird meine Seele an deiner Seite verweilen, dich beim Schlafen und Aufwachen beobachten, dich lachen und weinen sehen. Ich will keine Wiedergeburt, ich will kein nächstes Leben. Ich werde auf dich warten, auf dich warten bis zu meinem Tod, auf dich warten auf der Brücke der Hilflosigkeit, warten darauf, dass du Meng Po wiederbegegnest, warten darauf, dass du wiedergeboren wirst, uns wiedersehen und wir wieder Mann und Frau werden.“

Ji Wushangs Herz setzte einen Schlag aus. Sie sah ihn an, ihre Hand zitterte leicht, als sie sich ausstreckte und seine Lippen berührte. „Wenn ich sterbe, wie du gesagt hast, wird meine Seele immer an deiner Seite sein und auf dich warten, bis du eines natürlichen Todes stirbst …“ Plötzlich liefen ihr die Tränen über die Wangen. Warum schmerzte ihr Herz so sehr, als sie ihm in diesem Moment in die Augen sah? Es war ein Gefühl des Widerwillens loszulassen, eine tiefe Liebe, eine unauflösliche Verbundenheit!

Nan Xuzong spürte einen Stich im Herzen. Er beruhigte seinen Atem, senkte den Kopf und küsste sanft ihre Wange, wobei er ihre Tränen mit einem Hauch von Entschuldigung betäubte. „Dummes Mädchen, ich hätte diese dummen Dinge eben nicht sagen sollen … Hast du nicht gesagt, dass du mir Unsterblichkeit schenken würdest, dass du nicht altern würdest, wenn ich nicht sterbe? Woher kam denn dieser ganze Unsinn? Ich habe mich geirrt, Liebes, weine nicht, ja?“ Er tröstete sie sanft, seine Lippen berührten ihre Augen. Ihre Wimpern zitterten leicht, Tränen hingen noch daran. Er küsste sie sanft, voller Zärtlichkeit.

„Eure Hoheit, Vierte Kaiserliche Konkubine, wir sind in der Residenz von Prinz Zong angekommen!“ In diesem Moment hielt die Kutsche an, und Gong Shu verkündete dies respektvoll von draußen. Hong Fei, Cui Wu und die anderen standen neben Gong Shu.

Ji Wushang und Nan Xuzong lösten zögernd ihre Lippen voneinander. Er blickte in ihre strahlenden Augen, und sie blickte in seine dunklen Augen; ihre Blicke waren voller Zuneigung und Liebe. Ji Wushangs Hände lagen noch immer um seine Taille, während er seine großen Hände auf ihre legte.

Gerade als sie etwas sagen wollte, hob Nan Xuzong sie plötzlich hoch und trug sie aus der Kutsche.

Ji Wushang sah ihm in die Augen, vergrub schweigend ihr Gesicht an seiner Brust und ließ sich von ihm fest umarmen, als sie das Anwesen von Prinz Zong betraten. Gong Shu und die anderen sahen ihnen nach, dann lenkten sie die Kutsche schnell ins Anwesen und ließen sich dort nieder.

Als die Nacht hereinbrach, kehrte Stille im Palast des Prinzen ein; nur gelegentlich patrouillierte eine Wache vorbei.

In diesem Moment flackerte draußen vor dem Liebeszelt sanft eine Kerze, deren schwaches Licht die ineinander verschlungenen Gestalten der beiden Menschen auf dem Bett nur schwach erhellte.

Er küsste langsam jede Stelle ihrer zarten Haut. Ihre Wimpern zitterten leicht, und sie schlang schwach die Arme um seinen Hals. Sein wohlgeformter Körper schmiegte sich an ihren, sie stützte sich mit den Händen ab, während sich sein Körper langsam unter ihr bewegte. Ihr Kopf neigte sich leicht zurück, wodurch er jeden ihrer bezaubernden Gesichtsausdrücke noch besser sehen konnte.

Wie wundervoll das war! Er küsste sie von Kopf bis Fuß, ließ keine Stelle aus, jedes kleinste Detail, jeden Zentimeter, mit solcher Zärtlichkeit.

Das brennende Verlangen verzehrte ihren Verstand; sie wollten einander nur noch besitzen, dem Gefühl von Körper und Seele als Einheit folgen und diese unwiderstehliche Leidenschaft erleben!

Er betrachtete ihren schönen, schlanken Hals und fühlte sich unglaublich weich unter sich. Ihre Lippen waren leicht geöffnet, als ob sie gleich atmen würde, oder vielleicht war es die unendliche Lust, die sie so verführerisch wirken ließ. Doch er liebte sie von ganzem Herzen, und sie so zu sehen, vertiefte nur seine Wertschätzung für ihren Duft.

„Cong.“ Sie konnte nicht anders, als seinen Namen zu rufen, und seine Lippen bedeckten ihre. „Wu Shang.“ Der süße Geschmack seiner Lippen und die Leidenschaft seiner Zunge ließen ihn noch weniger gehen wollen.

Seine übertrieben sanften Handlungen weckten in ihr immense Angst, und sie war nicht in der Lage, einen zusammenhängenden Satz zu formulieren.

Nan Xuzong lächelte verschmitzt. Er kannte sie nur zu gut. Er legte sich auf sie und küsste sie zärtlich.

Als Ji Wushang diese Frage hörte, errötete sie noch mehr und schob ihn mit ihrer zarten Hand von sich.

Er kicherte, packte ihre zarte Hand und legte sie auf ihren Kopf, doch im nächsten Augenblick schlug er sie hart.

Sie erschrak, doch zu ihrer Überraschung rief er mit heiserer Stimme aus, dass er sich entspannt habe.

Sie runzelte leicht die Stirn. Wer hatte ihm denn erlaubt, sie so zu ärgern? Sie würde ihm eine Lektion erteilen, die er verdiente! Er mobbt sie doch ständig!

Nan Xuzong genoss dieses ekstatische Gefühl und konnte sich nicht länger beherrschen. Seine Bewegungen wechselten zwischen leicht und schwer, mal schwer und leicht, mal planlos und mal nach einem bestimmten Muster. Er war unersättlich, nahm und nahm, spürte sie endlos, ihre Wärme, ihre Enge, einfach alles an ihr.

Das Kerzenlicht flackerte und erlosch, doch er bewegte seinen Körper weiter, während sie längst in einen tiefen Schlaf gefallen war und sich ihm hingab. Der Mann drehte sie um und blickte mit brennendem Blick auf die Stelle, die er einst erkundet hatte.

Eine Stimme hallte ihm immer wieder in den Ohren: „Nimm sie, spüre sie, nimm alles an ihr, jeder Teil von ihr soll dir gehören, jeder einzelne Teil soll von deinem Wesen durchdrungen sein! Spüre sie, und sie wird dich spüren!“

Wenn es ein Leben nach dem Tod gibt, wird sie dich anhand deines Duftes und deines Wesens finden und bei dir sein, um die unvollendete Liebesbeziehung aus dem vorherigen Leben fortzusetzen!

Ein verschmitztes Lächeln umspielte seine Lippen. Er würde warten, auf diesen Moment warten! Jetzt würde er ihr noch mehr Liebe schenken! Im nächsten Leben würde er sie zu sich selbst finden lassen!

In dem Moment, als sie voll war, spürte sie endlich diesen stechenden Schmerz. Sie schreckte hoch und erkannte, dass der etwas perverse Mann neben ihr so dreist geworden war und sie ganz genommen hatte, ohne auch nur zu fragen, wie sie sich fühlte!

Sie runzelte die Stirn, und Tränen traten ihr in die Augen. Sie hatte letztes Mal schon genug gelitten, warum musste er sie schon wieder so behandeln!

Er korrigierte sanft ihre Haltung, änderte aber seine Meinung kein bisschen.

Tränen traten ihr in die Augen, als sie versuchte, ihn von sich zu stoßen, doch es half nichts. Stattdessen berührte ihre zarte Hand seine Brust, was sein Verlangen und seine Wildheit nur noch verstärkte.

Er küsste ihre Augen und sog ihre Tränen in seinen Mund.

Er verlangsamte seine Bewegungen, und als er sah, wie ihr Gesicht warm wurde, wurde er noch wilder, jeder Stoß schwerer und intensiver als der vorherige!

Es dämmerte bereits, als er sie endlich losließ und sie im Arm hielt, während sie einschliefen. Ihr Penis, der nach seinem Orgasmus nun schlaff war, weigerte sich hartnäckig, herauszukommen.

Nach einigen ungehemmten Augenblicken fühlte sich sein Körper vollkommen entspannt an, und erst dann erschien ein zufriedenes Lächeln auf seinem Gesicht.

Das Morgenlicht strömte durch das Fenster, und unter der Brokatdecke lagen ein Mann und eine Frau, versunken in seliger Intimität.

Sie öffnete die Augen einen Spalt breit und hob vorsichtig die Hand, nur um ein kribbelndes Taubheitsgefühl zu verspüren! Das war alles die Schuld dieses Mannes! Wütend blickte sie ihn mit ihren feurigen Augen an, doch als sie das zufriedene Lächeln auf seinem Gesicht sah, erweichte sich Ji Wushangs Herz.

Er war einfach zu sehr in sich selbst verliebt, und dies war eine der seltenen Gelegenheiten, bei denen sie es an einem Ort tun konnten, der nur ihnen beiden gehörte. Wie sonst hätte ein so tief verliebter Mensch seine Gefühle ausdrücken können?

Nun, er hatte dieses Vergnügen selbst erlebt; es war ein Nervenkitzel, den er nie vergessen würde. Bei diesem Gedanken presste Ji Wushang hilflos die Lippen zusammen.

Gerade als sie ihn wegstoßen wollte, bemerkte sie, dass sich das Ding unter ihr regte und hüpfte! Ji Wushang erschrak, ihr Gesicht lief augenblicklich knallrot an. Dieser Mann – sie sollte ihn rausschmeißen! Was hatte er nur vor?

„Hmm?“ Plötzlich drang eine sanfte, milde Stimme wie edler Wein an ihr Ohr. Sein warmer Atem war so nah, und vor allem, während er sprach, wuchs das ungestüme Ding in ihr immer weiter an, blieb dort stecken und stand kurz davor, hervorzubrechen!

„Du, du, raus hier, raus hier!“ Sie errötete vor Verlegenheit und stammelte. Wie konnte er es wagen, sie so zu behandeln!

"Hehe, nur einen Moment, nur einen Moment." Er lachte, drehte sich um und drückte sie zurück aufs Bett, um ihr im nächsten Augenblick einen kraftvollen Stoß zu versetzen.

Das aufregende Gefühl breitete sich vom Verbindungspunkt zwischen den beiden aus, erreichte ihre Nerven, stimulierte ihre Rückenmarksnerven und wurde schließlich auf ihre Gehirnwellen übertragen.

„Du Bösewicht, du Bösewicht!“ Sie schlug ihm in die Brust, aber er lächelte nur weiter und küsste sie sanft und schenkte ihr die Schönheit des Morgens.

Während des Frühstücks verzog Ji Wushang das Gesicht, hielt seine Schüssel fest und saß ihm gegenüber. Er weigerte sich standhaft, neben ihm zu sitzen, geschweige denn auf seinem Schoß.

Nan Xuzong beobachtete das kleine Mädchen vor ihm, das einen Wutanfall hatte, wobei ein leichtes Lächeln seine Lippen umspielte. Immer wenn er aß und versuchte, etwas in ihren Napf zu geben, nahm sie ihm den Napf absichtlich weg und hinderte ihn so daran.

Sie musste diesem Mann eine Lektion erteilen; er hatte keinerlei Respekt vor ihren Meinungen und Gefühlen gezeigt! Anfangs hatte sie sein Verhalten sogar entschuldigt, aber jetzt schien das nicht mehr nötig zu sein! Hmpf! Ji Wushang schnaubte leise, nahm sich dann etwas zu essen und aß selbst.

Nan Xuzong lächelte sanft, während er langsam aß. Geduldig füllte er ihren Teller immer wieder auf. Sie nahm die Schüssel weg, und er stellte sie ihr wieder hin, damit sie essen konnte. Beim nächsten Mal füllte er ihren Teller erneut auf.

„Vorgetäuschte Freundlichkeit! Ich esse das nicht, ich esse das nicht!“, spottete Ji Wushang.

"Ja, ich tue nur so, als wäre ich nett, aber du musst trotzdem essen, sonst bekommst du Hunger", sagte Nan Xuzong mit einem Lächeln.

Hongfei und Cuiwu brachten das Essen. Der Mann grinste verlegen, als er die beiden ansah, während die Frau sie streng „Bösewichte“ nannte. Die beiden Mägde kicherten innerlich und dachten: „Der Herr schikaniert die Vierte Prinzessin bestimmt wieder!“ Sie dachten: „Wenn es so wäre, wäre es perfekt. Wie könnten sie sonst so leben?“

„Hier, das sind deine Lieblingssnacks, probier mal.“ Nan Xuzong lächelte einnehmend, als er ihr Essen in die Schüssel füllte. Sie schmollte, als ihr bewusst wurde, wie hungrig sie war.

„Ich brauche dich nicht zum Bedienen!“, schnaubte Ji Wushang, legte das Gebäck zurück auf den ursprünglichen Teller, nahm sich dann ein weiteres Stück und steckte es sich in den Mund.

Nan Xuzong genoss es sichtlich, sie schmollen zu sehen. Hongfei und Cuiwu, die hinter ihnen standen, hielten sich die Hände vor den Mund und kicherten.

Ji Wushang drehte den Kopf und sah die beiden Dienstmädchen an. „Worüber lacht ihr?“, fragte sie sofort mit strengem Gesichtsausdruck.

„Als wir, die Diener, der Vierten Kaiserlichen Konkubine Bericht erstatteten, lachten wir nicht“, sagte Hongfei sofort und kniete nieder.

Ji Wushang schnaubte verächtlich, doch als er Nan Xuzong lachen hörte, drehte er sofort den Kopf um und zeigte auf Nan Xuzong: „Du lachst auch?“

„Meine Frau steht über mir, ich lache nicht!“, sagte Nan Xuzong ernst und hob die Hand.

Ji Wushang schmollte und senkte den Kopf, um zu essen.

Nan Xuzong winkte Hongfei und Cuiwu zum Gehen, ging dann augenblicklich zu Ji Wushang, packte sie an der Taille und zog sie auf seinen Schoß. Er saß nun an ihrem ursprünglichen Platz, während sie auf seinem Schoß saß!

"Hey!" Ji Wushang rief leise: „Du, Nan Xuzong, du!“

Nan Xuzong blickte sie wütend an und lachte: „Was stimmt nicht mit mir?“

„Geh zurück auf deinen Platz und lass mich runter! Ich will essen!“, protestierte Ji Wushang.

Die Proteste blieben jedoch wirkungslos.

„Ich werde dich füttern“, sagte Nan Xuzong. „Sei nicht böse, okay? Ich habe einen Fehler gemacht, ich habe einen Fehler gemacht, okay? Ich werde von nun an auf dich hören, okay? Sei nicht böse, okay?“ Er hielt sie in seinen Armen. Wäre er nicht so groß und sie nicht so zierlich gewesen, hätten sie wohl nicht so harmonisch zusammengepasst! Das ist wohl, was man ein gutes Paar nennt.

Ji Wushang schmollte: „Wütend!“

„Ich verspreche, ich verspreche, dass ich von nun an immer deine Meinung einholen werde, bevor ich irgendetwas tue, okay?“, sagte er unterwürfig.

„Du hältst nie dein Wort! Deine Versprechen zählen auch nichts, pff!“ Sie glaubte ihm kein Wort!

"Hmm, was soll ich tun? Was soll ich tun, damit du deinem Mann verzeihst?" Nan Xuzong kniff die Augen zusammen, als ob er tief in Gedanken versunken wäre oder ihren Gesichtsausdruck genauestens musterte.

Ji Wushang wehrte sich: „Lass mich runter!“ Diesmal muss ich ihm eine Lektion erteilen!

Nan Xuzong kniff die Augen zusammen, doch im nächsten Moment verfinsterte sich sein Gesicht, und er sagte kläglich: „Meine Frau, bitte verzeih mir…“

„Keine Vergebung!“, entgegnete Ji Wushang wütend. „Du brichst immer dein Wort, ich werde dir nicht verzeihen!“

Nan Xuzong senkte den Blick und beobachtete sie schweigend. War er zu weit gegangen? Hatte er sie nicht genug wertgeschätzt und geliebt? War er wirklich unverzeihlich? Wie konnte er sie besänftigen? Wie konnte er ihr Herz zurückgewinnen?

Ji Wushang senkte leicht den Blick, da er sich etwas unwohl fühlte, als es plötzlich still wurde. Heimlich warf er ihm einen Blick aus dem Augenwinkel zu. Sein Gesichtsausdruck spiegelte Trauer, Mitleid, Schuldgefühle, Zärtlichkeit und Hilflosigkeit wider.

„Was ist denn los mit dir?“, fragte sie leise und stieß ihm dann gegen die Brust.

"Ich... es tut mir leid...", flüsterte er.

Ji Wushang schmollte, sah ihn an, streckte die Hand aus und kniff ihm in die Wange. Hm, es fühlte sich gut an; es war das erste Mal, dass sie ihn gekniffen hatte! Er war überhaupt nicht wütend; stattdessen sah er sie ungläubig an. Würde sie ihm verzeihen?

„Ich vergebe dir“, sagte sie, genau wie er es sich erhofft hatte.

Er starrte sie an, seine Augen weiteten sich augenblicklich. „Wirklich?“

„Hmm.“ Manche Dinge sagt man besser nicht; Mäßigung ist der Schlüssel. Er liebt mich, sonst würde er mich nicht so um Verzeihung anflehen. Außerdem weiß ich, dass er sich in dieser Hinsicht manchmal schwer beherrschen kann.

Als Ji Wushang seinen fröhlichen Gesichtsausdruck sah, verengte sie leicht die Augen, erinnerte sich an seine Arroganz und fügte sofort hinzu: „Ja, du musst tun, was du gerade gesagt hast!“

„…Okay.“ Was habe ich denn gerade gesagt? Ich habe so viel geredet, ich bin ganz verwirrt. Egal, ich stimme einfach zu! Nan Xuzong lächelte, zog sie in seine Arme und küsste sie leidenschaftlich auf die Lippen, bevor er ihr sofort etwas zu essen holte. „Komm schon, lass dich von deinem Mann füttern!“

Ji Wushang war sprachlos; sein Gesichtsausdruck veränderte sich blitzschnell! Doch als man ihn sah, strahlte er vor Glück. Im nächsten Augenblick bemerkte Ji Wushang jedoch, dass seine Schüssel bereits bis zum Rand mit dem Essen gefüllt war, das er sich auf den Teller getan hatte.

„Jetzt reicht’s“, sagte Ji Wushang hilflos. Warum benahm er sich wie ein Kind? Manchmal war er so mächtig, dass Ji Wushang kaum an ihn herankam, und dann wieder fühlte er sich wie ein Erwachsener. Außerdem veränderte er ständig seinen Gesichtsausdruck.

Nan Xuzong warf Ji Wushang einen grinsenden Blick zu, doch als er die Überraschung in ihren Augen sah, ignorierte er sie und begrüßte sie lächelnd: „Na gut, dann lasst uns anfangen zu essen!“

"In Ordnung!" Ji Wushang blieb nichts anderes übrig, als zustimmend zu nicken.

Aber warum hatte er beim Anblick von ihm immer das Gefühl, sie vollkommen unter seiner Kontrolle zu haben? Ji Wushang warf ihm verstohlen einen weiteren Blick zu; sein Gesicht strahlte über das ganze Gesicht, und er war überaus gut gelaunt!

„Was guckst du denn so?“, fragte Nan Xuzong sie abrupt, drehte sich um und warf ihr sofort die Frage zu. Seine Wachsamkeit war nach wie vor ungebrochen!

Ji Wushang hielt einen Moment inne und sagte dann: „Nein, nichts.“

"Okay", nickte Nan Xuzong.

Nach dem Frühstück kam Gong Shu von draußen herein. Nan Xuzong half Ji Wushang leise in sein Zimmer und ging dann wieder.

Ji Wushang sah seiner sich entfernenden Gestalt nach, leicht in Gedanken versunken.

Ja, er kann nicht immer an meiner Seite sein, deshalb sollte ich das wertschätzen. Es ist schon sehr gut, dass er bei mir bleiben kann; er nimmt keine Konkubinen, keine Mätressen und befördert keine Dienstmädchen, was schon sehr selten ist.

Im Flur.

„Wann ist das passiert?“, fragte Nan Xuzong und drehte sich um. Hatten sie es so eilig? Na ja, egal, sie müssen mich ja nicht zu irgendetwas zwingen! Gut!

„Es war spät gestern Abend“, berichtete Gong Shu. Nach kurzem Überlegen kniete er sofort nieder und sagte: „Mein Herr, bitte geben Sie den Befehl!“ Da andere bereits begonnen hatten, aktiv zu werden und Unruhe zu stiften, wie konnte er da tatenlos zusehen und auf seinen Tod warten?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185