Capítulo 178

"Неужели не можешь найти?"

Серебряный слиток покачал головой.

Ю Чжи, положив руки на стол, с оттенком скуки смотрела в окно на пейзаж и погрузилась в размышления.

«Принеси мне ручку».

"Скучать?"

«Я хочу рисовать».

Джинши улыбнулась и приготовила все необходимые инструменты для рисования.

Что мне нарисовать? Ю Чжи задумчиво держал кисть. В следующее мгновение на белоснежной бумаге Сюань появился контур кошки. Всего несколькими мазками она уже ожила.

Все, кто видел золотые, каменные и серебряные слитки, не могли не восхищаться ими.

Я всегда слышала, как старушки в особняке говорили, что эта молодая леди родилась в роскоши, в семье Цзинхэ Лю, и что она не только красива, но и очень талантлива.

Семья Ю когда-то считалась восходящей силой при дворе, но после ухода министра ее уже нельзя было считать восходящей силой.

К счастью, у молодой девушки есть надежная семья бабушки и дедушки по материнской линии.

Я не знаю, какого мужа я в будущем найду.

Им было всего девять лет. До того, как попасть в семью Ю, они каждый день слышали от работорговцев, что брак — это как перерождение во второй раз. Их жизнь была полна неожиданных поворотов. Они были более зрелыми, чем другие дети их возраста. Девочки могли говорить о браке, когда достигали брачного возраста. Девушке было семь лет. Если посчитать по пальцам, прошло не так уж много лет.

«Реинкарнация» и всё такое звучит ужасно. Лучше, чтобы юная леди взрослела постепенно.

Две юные служанки уже беспокоились о замужестве своей госпожи, а Юй Чжи, держа в руках кисть и рисуя, выглядел довольно по-детски. Втроем они представляли собой довольно забавную картину.

«Мисс, госпожа, прошу вашего присутствия».

«Мама меня ищет?» Закончив последний мазок, Ю Чжи медленно поставил кисть на место.

Дворик с ароматом чернил.

Лю Боян получила сообщение от дворцового слуги и разрывалась между желанием отправить дочь во дворец, чтобы та сопровождала маленькую принцессу в учебе. На самом деле, она просто хотела уговорить принцессу поиграть.

Даже если её дочь Чжичжи ведёт себя хорошо, она всё равно избалованная девочка. Она не видела принцессу два года и не знает, какой у неё характер. Если они хорошо поладят, всё будет хорошо. Но если нет, то это только навлечёт на себя неприятности.

Дворцовые слуги расхваливали молодого принца до небес, и сама Лю Боян имела некоторое представление о происходящем. Император и императрица были выдающимися людьми в мире, так насколько плохой могла быть их дочь?

Поедать или нет — об этом нам придётся спросить у Чжичжи.

"Мать!"

Увидев свою жизнерадостную и энергичную дочь, глаза Лю Боян наполнились теплом любящей матери.

Сорока приземлилась на стену двора. Ю Чжи терпеливо слушала слова матери. Услышав, что та собирается во дворец поиграть с принцессой, ее глаза загорелись: «Отлично!»

"..."

Встретившись взглядом с матерью, Ючжи слегка покраснела и тихо спросила: «А мы не можем пойти?»

Лю Боян не хотела больше её дразнить, поэтому пошутила: «Ты действительно так сильно хочешь туда поехать?»

Ю Чжи вспомнила маленькую принцессу, которую видела в своих воспоминаниях. Воспоминание было не очень четким, но мысль о том, что «маленькая принцесса была даже прекраснее маленькой феи», прочно запечатлелась в ее памяти: «Я хочу уйти».

«Изначально твоя мать хотела забрать тебя обратно в дом твоих бабушки и дедушки по материнской линии…»

"А?"

На мгновение она разрывалась между желанием поехать к бабушке и дедушке по материнской линии или отправиться во дворец поиграть с маленькой принцессой. Эти две мысли боролись друг с другом в ее маленьком мозгу, и она растерянно нахмурилась.

«Однако пока мы можем только отложить нашу поездку к вашим бабушке и дедушке по материнской линии. Её Величество прислала кого-то, чтобы сказать, что она скучает по вам. И не только она скучает по вам, но и маленькая принцесса хочет увидеть нашу Чжичжи».

Взрослые сделали выбор за неё, поэтому Ючжи не пришлось чувствовать себя неловко. Она улыбнулась и бросилась в объятия матери, в её словах звучала кокетливость: «Мама, ты опять меня дразнишь!»

Лю Боян обнял её и рассмеялся.

Глава 105 Зеленая слива 4

С восходом солнца на востоке его лучи падают на золотистую плитку зала Янчунь, создавая многослойное сияние.

Ночная прохлада всё ещё ощущалась, воздух был слегка холодным. Капли росы цеплялись за нежные зелёные листья. Почти сразу после того, как он встал и умылся, Цзи Пинси выбежал на улицу со своими толстыми, пухлыми ножками.

Она родилась с ранним началом речи и научилась бегать и прыгать раньше большинства детей. Воспользовавшись моментом, когда слуги дворца отвлеклись, она выбежала наружу, за ней следовал пучок маленьких хвостиков…

«Ваше Высочество! Ваше Высочество, сбавьте скорость!»

Старуха, неся расшитое золотом весеннее платье, и другие служанки бросились в погоню.

Цзи Пинси оглянулась и увидела, что они очень спешат, поэтому просто остановилась и позволила догнавшей её няне надеть верхнюю одежду.

Она зевнула, совсем не похожая на ту зрелую маленькую девочку, какой была, когда набросилась на бабушку Ван в Императорском саду. Ее голос все еще звучал немного по-детски: «Ты принесла маленькую деревянную фигурку?»

«Бери, бери!» Получив её согласие, няня взяла её за мягкую руку и спокойно направилась к дворцу Гань Нин.

Хорошо, что ты его принёс.

Маленькая принцесса успокоилась и с нетерпением ждала их следующей встречи.

Моя мать говорила мне, что у них с сестрой Ю было какое-то предназначение. Моя мать воспитывала сестру Ю два года, прежде чем та смогла забеременеть. Моя мать обожала сестру Ю.

Сяо Чанъян вдруг спросил: «Сестра Ю милее или я милее?»

Дворцовые служанки, забавляясь своим юным господином, в один голос поспешно воскликнули: «Конечно, Его Высочество — самый милый!»

Принцесса Чанъян, самая очаровательная принцесса в мире, вошла во дворец Ганьнин с самодовольным выражением лица.

Она приехала так рано, что императрица, которая провела всю ночь с Его Величеством, еще даже не встала с постели.

Старшая дворцовая служанка доложила через занавеску. Янь Сю вздохнула, уткнувшись в мягкое, ароматное одеяло, и села, ее длинные, мягкие волосы ниспадали на спину: «Этот ребенок…»

Она что-то пробормотала себе под нос.

Услышав нежные, но беспомощные слова императрицы, старшая дворцовая служанка сдержала смех.

Даже если юный принц плохо себя ведёт, разве императрица всё равно не балует его?

Спустя короткое время Янь Сю, закончив надевать нижнее белье, тихо произнесла: «Входите».

Только тогда дворцовые служанки, помогавшие императрице одеваться и приводить себя в порядок, осмелились войти.

После бесплатного завтрака во дворце Ганьнин принцесса Чанъян подняла свое маленькое личико и позволила матери вытереть губы козьим молоком платком: «Мама, когда они придут?»

Янь Сю сердито посмотрела на нее: «Ты думаешь, все такие же нетерпеливые, как ты?»

Нетерпеливый.

Маленькая принцесса покраснела, сделала вид, что ничего не понимает, выпрямилась на стуле и перестала смотреть в сторону двери.

Мама, какая ты надоедливая! Она же не обезьяна!

Её реакция была действительно интересной. Поскольку ей всё равно было скучно, Яньсю решила немного подразнить её. Увидев её надутые щёчки и покрасневшее лицо, она почувствовала настоящий прилив нежности и захотела обнять её и погладить нежное белое личико дочери.

«Доклад Вашему Величеству…»

Дворцовая служанка сделала реверанс, но прежде чем она успела закончить фразу, маленькая принцесса встала со своего места, ее глаза засияли: «Они приехали?»

Дворцовая служанка, ответившая на звонок, была совершенно сбита с толку. Она подняла глаза, увидела лицо и выражение лица принца и поняла, что он неправильно её понял. Она прошептала: «Прибыла принцесса Юньчжан».

"Королевская тётя?"

Сяо Чанъян уныло пробормотал «О», пытаясь скрыть смущение: «Я очень рад, что моя королевская тетя тоже здесь».

Ее лицо сияло от радости, глаза Янь Сю были полны улыбки, и Цзи Жун, шагнув одной ногой, сказала: «Ты, неблагодарная девчонка, я тебя зря испортила».

Маленькая принцесса надула губы, выглядя обиженной. Несмотря на свой маленький рост, она была очень вежлива и почтительно поприветствовала свою королевскую тетю.

Джи Рон больше всех обожала свою племянницу и попыталась взъерошить ей волосы, но прежде чем ее ладонь успела коснуться макушки, племянница ловко увернулась: «Тетя снова испортит мне волосы! Так сложно было их завязать!»

Скоро она познакомится с подружками, которых для неё нашла мама. А вдруг у неё растрёпанные волосы, и они подумают, что она неряшливый ребёнок, и она им не понравится?

Она осторожно спряталась за матерью, а принцесса и императрица обменялись взглядами, а затем разразились смехом.

Что тут смешного? Чанъян потерла покрасневшие мочки ушей, повернулась к ним спиной и проигнорировала их. Одно дело, когда тётя издевается над ней, но матери тоже нравилось видеть, как она выставляет себя дурой!

Отец по-прежнему самый лучший.

Но отец-император отправился на утреннее заседание суда.

Она чувствовала себя "изолированной и беспомощной", что еще больше ее злило.

«Ты так раздулся, что отпугнешь людей», — небрежно заметила Джи Жун.

Испугались?

Сяо Чанъян дулся на них двоих, но, услышав это, подсознательно смягчил выражение лица, ткнул пальцем в надутую щеку и отложил на лице все свои невинные мысли: «Так я их не отпугну, верно?»

Джи Жун усмехнулась, не выразив при этом ни малейшего выражения лица.

Как её племянница может быть такой очаровательной?

Если она не смеется, это нормально, но если смеется, маленькая принцесса оказывается в ловушке между гневом и спокойствием, и в итоге чувствует себя совершенно замкнутой.

Не в силах терпеть, когда старшая принцесса часто издевается над своей дочерью, императрица сделала глоток чая и сказала: «Ладно, твоя тетя просто шутит».

Моя тётя такая надоедливая!

Принцесса Чанъян уткнулась лицом в объятия матери, оставив видимой лишь затылок своей надоедливой имперской тети.

Сегодня Джи Жун была одета с иголочки: золотая заколка в виде воробья, нефритовое кольцо и расшитое черным платье с темным узором. На передней части платья золотой нитью был вышит цветущий пион. Затянутая талия и узкие рукава подчеркивали ее талию и ноги. Сидя рядом с императрицей, она обладала естественной красотой, одновременно прекрасной и гармоничной.

Одна была потрясающе красива, другая — изящна, как фея.

Приезд Джи Жун раньше времени был вызван не только желанием разозлить свою хорошую дочь; легко догадаться, ради кого она сюда приехала.

Императрица, прекрасно понимая ситуацию, ущипнула маленькую принцессу за щеку, что вызвало неловкий стон у Чанъян.

Через полчаса маленькая принцесса снова села на свое место. Служанка расчесала ей волосы, собрав их в два маленьких пучка, за что получила бесконечные похвалы от матери и тети. Только тогда она неохотно простила им их поступки.

Дети непостоянны, а она, напротив, терпеливо просидела там почти полчаса.

«Ваше Величество, человек прибыл».

У Цзи Пинси перехватило дыхание, и он невольно посмотрел на дверь.

Реакция старшей принцессы была немногим лучше, чем у её младшей племянницы: от нервозности у неё побелели костяшки пальцев, а на лице мелькнул страх — она давно не видела Яньэр с тех пор, как уехал Юй Вэнь.

Единственной, кто могла внушать уважение, была императрица, чья улыбка была нежна, как весенний ветерок. Она спокойно и непоколебимо восседала на своем троне, обладая самой величественной и несравненной красотой для своего возраста и положения.

Дворцовые слуги провели госпожу Ю и ее дочь сквозь цветы и ивы, пока они наконец не добрались до дворца императрицы. Лю Боян, держа дочь за руку, переступила порог, не глядя в сторону.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250