Capítulo 136

После того как Ли Цюань закончил говорить, он посмотрел на высокопоставленного чиновника в синей форме. Он был несколько озадачен тем, почему разговор перешёл к Ли Синьюаню.

— Больше нечего сказать? — холодно спросил руководитель компании Blue. — Если вам нечего добавить, то разговор окончен.

Ли Цюань снова запаниковал и быстро сказал: «Что ты хочешь спросить? Просто предупреждаю, я правда не знаю, что ты хочешь спросить. Я уже сказал все, что должен был сказать».

Убедившись, что он не притворяется, высокопоставленный чиновник из Лань сказал: «Банда Ли Синьюаня, состоявшая из семи человек, погибла позавчера. Вы слышали об этом?»

"Они все мертвы?" — Ли Цюань от изумления широко раскрыл рот!

Это не было игрой. Если бы кто-то смог убедительно изобразить это за долю секунды, ему не нужно было бы быть расхитителем гробниц; он мог бы просто сразу начать играть и получить премию за лучшую мужскую роль.

После мгновения оцепенения Ли Цюань снова спросил: «Как они умерли?»

«Мы всё ещё расследуем это. Конечно, начальство в Лань не раскроет причину их смерти. Если Ли Цюань и остальные сами знают правду, это уже другой вопрос, но я подозреваю, что они все о ней не знают».

«Вы что-нибудь еще сказали по поводу дела Ли Синьюаня?» — снова спросил высокопоставленный руководитель.

В этот момент Ли Цюань наконец понял, что Лань Гао и его группа хотели узнать о Ли Синьюане только от него. Он тут же пожалел о сказанном; он сам себя подставил, и если его третий дядя, Ли Цзиньлун, узнает об этом, его будущий источник дохода будет лишен.

Но ему все равно нужно было внимательно ответить на вопрос человека перед ним, иначе он не окажется в невыгодном положении.

«Хотя Ли Синьюань принадлежит к тому же клану, что и мы, у нас никогда не было никаких дел, начиная с наших предков и до наших дней. В делах преступного мира, по сути, если мы вмешиваемся, они отступают, а если они вмешиваются, мы отступаем; мы даже никогда не пересекались».

Ли Цюань тщательно обдумал свой ответ, но удовлетворит ли он стоящего перед ним чернолицего тигра? Вероятно, нет!

«Начальство, естественно, было недовольно», — хм. Затем он сказал: «Древний город Шисянгоу в Яньши. Знаете ли вы эту легенду?»

Услышав слова Лань Гао, выражение лица Ли Цюаня резко изменилось. Он вскочил со стула и, заикаясь, спросил: «А откуда ты знаешь?»

«Неважно, откуда я это знаю. Я просто спрашиваю. Ты знаешь? Насколько хорошо ты знаешь? Расскажи, что ты знаешь», — сказал Сяо Фу дрожащим голосом. «Но в конце концов ты был вознагражден».

Выражение лица Ли Цюаня быстро изменилось: он побледнел, затем покраснел, после чего медленно сел. После долгого молчания он глубоко вздохнул и сказал: «Раз вы все знаете секрет древнего города Шисянгоу в Яньши, то мне нечего скрывать. Я вам расскажу». Он снова вздохнул и медленно заговорил: «Этот секрет известен лишь самым близким прямым потомкам моей семьи Ли. Только один человек в каждом поколении владеет этой диаграммой. С течением времени о ней знает всё меньше и меньше людей. Я узнал об этом от своего отца. Три тысячи шестьсот лет назад один из наших предков был высококвалифицированным мастером, особенно искусным в фэн-шуй гробниц. В то время принц Тан из династии Шан призвал тысячи квалифицированных мастеров со всей страны в Шисянгоу в Яньши, который сегодня является Лояном, чтобы построить воображаемую, огромную гробницу. Наш предок из семьи Ли был ведущей фигурой среди мастеров того времени, и, естественно, его тоже призвали. Но перед отъездом, опасаясь, что что-то может случиться, наш предок оставил своим двум сыновьям диаграмму механизмов гробницы…»

«В то время царь Цзитан отправил большую армию охранять Лоян, запретив кому бы то ни было входить или выходить из него. Наши предки и группа ремесленников завершили проект год спустя, но никто из ремесленников после этого не вернулся. Жители древнего города Шисянгоу в Яньши, вместе с моими предками и ремесленниками, бесследно исчезли. Многие потомки ремесленников оставили после себя лишь одну информацию: царь Цзитан построил огромную и скрытую древнюю гробницу для своих сменяющих друг друга царских семей, наполненную бесчисленными сокровищами…» Сокровища, конечно же, также были снабжены бесчисленными смертельными ловушками и механизмами. Наши предки взяли чертежи и отправились в далекие земли. Десятилетия спустя, после смерти царя Цзитана, они вернулись на поиски сокровищ древнего города. Однако чертежи, которыми они обладали, были всего лишь схемой строительства гробницы, а не картой ее местоположения. Поэтому, несмотря на бесчисленные усилия и ресурсы, им так и не удалось найти место, где спрятано сокровище. Легенда не ограничивалась нашей семьей Ли; она широко распространилась среди потомков тысяч ремесленников того времени. Многие другие приходили на поиски этого сокровища, но в конечном итоге никто его не нашел.

Выражения лиц высокопоставленных синих чиновников оставались неизменными, но Чжоу Сюань слушал, словно сказку. Было ли это настоящее сокровище? Или инопланетный камень? Легенда это или подлинная история?

Однако, похоже, что завещание, переданное предками Ли Цюаня, несколько отличается от секретов, рассказанных чиновниками Лань, но одно остается неизменным: «Древний город деревни трупов Яньши» действительно должен был существовать.

Высокопоставленный руководитель на мгновение задумался, а затем спросил: «Вы нашли какие-нибудь улики?»

Ли Цюань покачал головой и сказал: «Все наши предки и потомки пытались найти это сокровище. Если мы действительно его найдем, это будет состояние, сравнимое с богатством целой страны. Кто бы не хотел его найти? Как только мы его найдем, нам не придется зарабатывать деньги, грабя гробницы тут и там, как мы делаем сейчас».

«Тогда позвольте мне кое-что вам сказать». Высокопоставленный чиновник из Синего клана пристально смотрел на Ли Цюаня, его взгляд был острым. «Ли Синьюань и его группа уже нашли секретное местоположение этого древнего города и вывезли оттуда кое-какие предметы».

Ли Цюань снова был ошеломлен. Он сказал: «Правда? Тогда их смерть, скорее всего, произошла из-за того, что криминальные авторитеты жаждали завладеть сокровищами. Нередко люди умирают за богатство, как птицы умирают за еду. В конце концов, эти сокровища огромны. Думаю, они превосходят богатства в гробницах любого императора или магната за всю историю. Ведь это город; а сколько же богатств должно быть в городе?»

Немного подумав, он покачал головой и сказал: «Однако мне всё ещё трудно в это поверить. Всё, что у нас осталось, — это чертеж. Возможно, у ветви семьи Ли Синьюаня тоже есть этот чертеж, но что касается местонахождения сокровища, они знают об этом не меньше, чем мы. Трудно представить, что они найдут его раньше нас».

Высокопоставленный руководитель пристально смотрел Ли Цюаню в глаза. Он обладал исключительным опытом в распознавании лжи и скрытых мотивов. Его глаза были подобны усовершенствованному детектору лжи.

В считанные секунды руководители компании «Синяя» поняли, что Ли Цюань не лжет. Он действительно ничего не знал, и даже если бы знал, это было бы практически все, что ему было известно.

После недолгого раздумья старший чиновник Лань сказал: «Ли Цюань, у меня есть предложение. Вернись и обсуди это со своим третьим дядей и остальными. Идея в том, чтобы ты объединил с нами силы для поиска сокровищ, а в награду я удалю тебе твое прошлое. Кроме того, я позволю тебе забрать часть сокровищ из клада».

Ли Цюань был ошеломлен. Он не знал, правда это или ложь, сказанное вышестоящим Ланем. Были ли это реальные условия? Или ловушка?

Руководитель компании «Синие» спокойно сказал: «Ваши сомнения бесполезны. Говорю вам, у вас всего два варианта. Первый — сотрудничать со мной и жить беззаконной и беззаботной жизнью; второй — ждать, пока вас расстреляют в тюрьме».

После того как Лань Гао закончил говорить, он встал и подозвал Чжоу Сюаня и Ли Юна. Фан Цзяньцзюнь приготовился уйти.

Ли Цюань был несколько растерян. Он хотел высказаться, но не знал, стоит ли ему это делать.

Старший руководитель повернулся к нему и сказал: «Вам не нужно отвечать сейчас. Вернитесь и обсудите это с ними. Я вернусь через три часа, чтобы узнать о результатах!»

Том 1, Глава 92: В поисках расхитителей гробниц

Пришёл Лунпо Юань и увёл Ли Цюаня! После этого Чжоу Фуцай, озадаченный, спросил начальство: «Ли Цюань явно находится на грани нервного срыва, почему бы просто не поговорить с ним напрямую, вместо того чтобы ждать ещё три часа?»

Лань Гао улыбнулся и спокойно сказал: «Конечно, я знаю. Ли Цюаня не стоит опасаться, но его третий дядя, Ли Цзиньлун, — настоящий самородок. Ли Цзиньлун обладает глубокими знаниями и техниками в области расхищения гробниц, а это именно то, что нам нужно. Однако с Ли Цзиньлуном не так легко договориться, как с Ли Цюанем. Пусть Ли Цюань сначала отправит им сообщение, даст им несколько часов на размышление и позволит им принять предложение. Думаю, проблем не будет. Но вместо того, чтобы сейчас отправлять их сюда спорить, лучше оказать на них давление и позволить им самим принять предложение. Это совершенно другое дело, чем переговоры с нами, чтобы заставить их согласиться. Гораздо лучше оставить инициативу в своих руках».

Чжоу Сюань внезапно осознал ситуацию и не смог не восхититься продуманными планами руководителей компании «Синие». Немного подумав, он спросил: «Если они согласятся, вы всё ещё сдержите своё слово?» В этот момент он, кажется, понял, что вообще не стоило задавать этот вопрос, поэтому проглотил оставшиеся слова.

Хотя он и не произнес это вслух, руководители компании Blue явно поняли смысл слов Чжоу Сюаня и спокойно ответили: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Я, безусловно, буду соблюдать предложенные ими условия, но есть ограничения».

Глядя на Чжоу Сюаня, старший руководитель «Синего бюро» улыбнулся и сказал: «Приведу пример: вор, которого поймали, он отсидел пять или шесть лет в тюрьме, а потом вышел на свободу. У него нет других навыков, он не может найти работу, и нет родственников, готовых ему помочь. Поэтому ему остается только вернуться к воровству. Или же он может просто обнаружить, что другая работа слишком тяжелая и утомительная, не приносит много денег, и он не может изменить свою привычку наслаждаться жизнью. В этом случае его судьба по-прежнему будет заключаться в тюрьме. Вот что я имею в виду».

Чжоу Сюань вздохнул. Он понимал этот принцип. В отличие от него, у этих людей не было прошлого, как у старика. Условия, которые им предлагали руководители «Синей компании», были, по сути, несущественными. Хотя это и удручало, это был факт.

Если бы Ли Цюань и его банда смогли бросить эту работу и жить обычной жизнью, им, возможно, удалось бы избежать этой участи. Но это их путь, и кто знает, что может произойти?

«Но, по крайней мере, пока я сдержу своё обещание относительно сделки. Я также, по сути, определил их вознаграждение. Поскольку они не являются частью какой-либо официальной организации и не могут ею быть, если они переживут миссию и благополучно вернутся, я могу позволить им получить часть богатства сокровища в качестве компенсации, что также послужит им источником дохода. Это касается и тебя, Сяо Чжоу; ты также можешь получить определённое количество антиквариата и артефактов. Конечно, твоя ситуация будет отличаться от ситуации Ли Цюаня и остальных, и характер твоих действий также будет иным».

Чжоу Сюань вздохнул и слегка покачал головой. Он решил просто позволить событиям развиваться своим чередом. Ему не следовало беспокоиться о чужих проблемах. Возможно, на этот раз никакой опасности не будет. Это всего лишь древняя гробница. Другой вопрос, смогут ли они её найти. Он предположил, что это будет не так опасно, как поездка к карстовой воронке и подземной реке в Америке.

Затем режиссер Ву привел молодую женщину лет двадцати с небольшим и представил ее им.

Девушку зовут Лин Хуэй, ей 21 год, она окончила полицейскую академию. Ее направили на работу в отдел логистики в подчиненном уездном отделении.

Круглое лицо, красивые брови и глаза, невысокий рост около 1,65 метра – он выглядел очень способным. После того как директор У вызвал его в кабинет, он отдал Лань Гаочжану и Чжоу Сюаню стандартный воинский салют и сказал: «Доброе утро!»

Заранее директор Ву дал ей инструкции. Все эти люди были высокопоставленными чиновниками из Пекина. Ее обязанностью было сотрудничать с ними. Поскольку она была местной жительницей, ей было бы гораздо проще иметь дело с местными жителями. Ей не нужно было беспокоиться ни о чем другом. Она должна была просто делать все, что ей поручат вышестоящие лица, и при необходимости отчитываться перед ними. Затем бюро распределяло между ними задачи. Конечно, помимо сотрудничества, это была совершенно секретная миссия, и ей также нужно было держать все в секрете.

Лин Хуэй была невероятно рада, получив уведомление о задании. Она окончила школу с третьим по величине общим баллом, что является немалым достижением для девушки, особенно учитывая, что более 85% студентов полицейской академии — физически сильные юноши.

Более того, во время стажировки Лин Хуэй работала помощницей участкового полицейского в местном полицейском участке. В течение нескольких месяцев ей приходилось иметь дело со стариками и старушками, взрослыми и детьми, а также с их сплетнями. Это было совсем не похоже на захватывающие сцены, которые она себе представляла. Даже группа по борьбе с карманными кражами не могла её пропустить.

После окончания университета её направили в окружное управление на работу в отдел логистики, что ещё больше её угнетало. Но по какой-то причине директор Ву выбрал именно её из огромного числа людей для участия в этой секретной миссии. Волнение в её сердце было неописуемым.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144