Chapter 136

После того как Ли Цюань закончил говорить, он посмотрел на высокопоставленного чиновника в синей форме. Он был несколько озадачен тем, почему разговор перешёл к Ли Синьюаню.

— Больше нечего сказать? — холодно спросил руководитель компании Blue. — Если вам нечего добавить, то разговор окончен.

Ли Цюань снова запаниковал и быстро сказал: «Что ты хочешь спросить? Просто предупреждаю, я правда не знаю, что ты хочешь спросить. Я уже сказал все, что должен был сказать».

Убедившись, что он не притворяется, высокопоставленный чиновник из Лань сказал: «Банда Ли Синьюаня, состоявшая из семи человек, погибла позавчера. Вы слышали об этом?»

"Они все мертвы?" — Ли Цюань от изумления широко раскрыл рот!

Это не было игрой. Если бы кто-то смог убедительно изобразить это за долю секунды, ему не нужно было бы быть расхитителем гробниц; он мог бы просто сразу начать играть и получить премию за лучшую мужскую роль.

После мгновения оцепенения Ли Цюань снова спросил: «Как они умерли?»

«Мы всё ещё расследуем это. Конечно, начальство в Лань не раскроет причину их смерти. Если Ли Цюань и остальные сами знают правду, это уже другой вопрос, но я подозреваю, что они все о ней не знают».

«Вы что-нибудь еще сказали по поводу дела Ли Синьюаня?» — снова спросил высокопоставленный руководитель.

В этот момент Ли Цюань наконец понял, что Лань Гао и его группа хотели узнать о Ли Синьюане только от него. Он тут же пожалел о сказанном; он сам себя подставил, и если его третий дядя, Ли Цзиньлун, узнает об этом, его будущий источник дохода будет лишен.

Но ему все равно нужно было внимательно ответить на вопрос человека перед ним, иначе он не окажется в невыгодном положении.

«Хотя Ли Синьюань принадлежит к тому же клану, что и мы, у нас никогда не было никаких дел, начиная с наших предков и до наших дней. В делах преступного мира, по сути, если мы вмешиваемся, они отступают, а если они вмешиваются, мы отступаем; мы даже никогда не пересекались».

Ли Цюань тщательно обдумал свой ответ, но удовлетворит ли он стоящего перед ним чернолицего тигра? Вероятно, нет!

«Начальство, естественно, было недовольно», — хм. Затем он сказал: «Древний город Шисянгоу в Яньши. Знаете ли вы эту легенду?»

Услышав слова Лань Гао, выражение лица Ли Цюаня резко изменилось. Он вскочил со стула и, заикаясь, спросил: «А откуда ты знаешь?»

«Неважно, откуда я это знаю. Я просто спрашиваю. Ты знаешь? Насколько хорошо ты знаешь? Расскажи, что ты знаешь», — сказал Сяо Фу дрожащим голосом. «Но в конце концов ты был вознагражден».

Выражение лица Ли Цюаня быстро изменилось: он побледнел, затем покраснел, после чего медленно сел. После долгого молчания он глубоко вздохнул и сказал: «Раз вы все знаете секрет древнего города Шисянгоу в Яньши, то мне нечего скрывать. Я вам расскажу». Он снова вздохнул и медленно заговорил: «Этот секрет известен лишь самым близким прямым потомкам моей семьи Ли. Только один человек в каждом поколении владеет этой диаграммой. С течением времени о ней знает всё меньше и меньше людей. Я узнал об этом от своего отца. Три тысячи шестьсот лет назад один из наших предков был высококвалифицированным мастером, особенно искусным в фэн-шуй гробниц. В то время принц Тан из династии Шан призвал тысячи квалифицированных мастеров со всей страны в Шисянгоу в Яньши, который сегодня является Лояном, чтобы построить воображаемую, огромную гробницу. Наш предок из семьи Ли был ведущей фигурой среди мастеров того времени, и, естественно, его тоже призвали. Но перед отъездом, опасаясь, что что-то может случиться, наш предок оставил своим двум сыновьям диаграмму механизмов гробницы…»

«В то время царь Цзитан отправил большую армию охранять Лоян, запретив кому бы то ни было входить или выходить из него. Наши предки и группа ремесленников завершили проект год спустя, но никто из ремесленников после этого не вернулся. Жители древнего города Шисянгоу в Яньши, вместе с моими предками и ремесленниками, бесследно исчезли. Многие потомки ремесленников оставили после себя лишь одну информацию: царь Цзитан построил огромную и скрытую древнюю гробницу для своих сменяющих друг друга царских семей, наполненную бесчисленными сокровищами…» Сокровища, конечно же, также были снабжены бесчисленными смертельными ловушками и механизмами. Наши предки взяли чертежи и отправились в далекие земли. Десятилетия спустя, после смерти царя Цзитана, они вернулись на поиски сокровищ древнего города. Однако чертежи, которыми они обладали, были всего лишь схемой строительства гробницы, а не картой ее местоположения. Поэтому, несмотря на бесчисленные усилия и ресурсы, им так и не удалось найти место, где спрятано сокровище. Легенда не ограничивалась нашей семьей Ли; она широко распространилась среди потомков тысяч ремесленников того времени. Многие другие приходили на поиски этого сокровища, но в конечном итоге никто его не нашел.

Выражения лиц высокопоставленных синих чиновников оставались неизменными, но Чжоу Сюань слушал, словно сказку. Было ли это настоящее сокровище? Или инопланетный камень? Легенда это или подлинная история?

Однако, похоже, что завещание, переданное предками Ли Цюаня, несколько отличается от секретов, рассказанных чиновниками Лань, но одно остается неизменным: «Древний город деревни трупов Яньши» действительно должен был существовать.

Высокопоставленный руководитель на мгновение задумался, а затем спросил: «Вы нашли какие-нибудь улики?»

Ли Цюань покачал головой и сказал: «Все наши предки и потомки пытались найти это сокровище. Если мы действительно его найдем, это будет состояние, сравнимое с богатством целой страны. Кто бы не хотел его найти? Как только мы его найдем, нам не придется зарабатывать деньги, грабя гробницы тут и там, как мы делаем сейчас».

«Тогда позвольте мне кое-что вам сказать». Высокопоставленный чиновник из Синего клана пристально смотрел на Ли Цюаня, его взгляд был острым. «Ли Синьюань и его группа уже нашли секретное местоположение этого древнего города и вывезли оттуда кое-какие предметы».

Ли Цюань снова был ошеломлен. Он сказал: «Правда? Тогда их смерть, скорее всего, произошла из-за того, что криминальные авторитеты жаждали завладеть сокровищами. Нередко люди умирают за богатство, как птицы умирают за еду. В конце концов, эти сокровища огромны. Думаю, они превосходят богатства в гробницах любого императора или магната за всю историю. Ведь это город; а сколько же богатств должно быть в городе?»

Немного подумав, он покачал головой и сказал: «Однако мне всё ещё трудно в это поверить. Всё, что у нас осталось, — это чертеж. Возможно, у ветви семьи Ли Синьюаня тоже есть этот чертеж, но что касается местонахождения сокровища, они знают об этом не меньше, чем мы. Трудно представить, что они найдут его раньше нас».

Высокопоставленный руководитель пристально смотрел Ли Цюаню в глаза. Он обладал исключительным опытом в распознавании лжи и скрытых мотивов. Его глаза были подобны усовершенствованному детектору лжи.

В считанные секунды руководители компании «Синяя» поняли, что Ли Цюань не лжет. Он действительно ничего не знал, и даже если бы знал, это было бы практически все, что ему было известно.

После недолгого раздумья старший чиновник Лань сказал: «Ли Цюань, у меня есть предложение. Вернись и обсуди это со своим третьим дядей и остальными. Идея в том, чтобы ты объединил с нами силы для поиска сокровищ, а в награду я удалю тебе твое прошлое. Кроме того, я позволю тебе забрать часть сокровищ из клада».

Ли Цюань был ошеломлен. Он не знал, правда это или ложь, сказанное вышестоящим Ланем. Были ли это реальные условия? Или ловушка?

Руководитель компании «Синие» спокойно сказал: «Ваши сомнения бесполезны. Говорю вам, у вас всего два варианта. Первый — сотрудничать со мной и жить беззаконной и беззаботной жизнью; второй — ждать, пока вас расстреляют в тюрьме».

После того как Лань Гао закончил говорить, он встал и подозвал Чжоу Сюаня и Ли Юна. Фан Цзяньцзюнь приготовился уйти.

Ли Цюань был несколько растерян. Он хотел высказаться, но не знал, стоит ли ему это делать.

Старший руководитель повернулся к нему и сказал: «Вам не нужно отвечать сейчас. Вернитесь и обсудите это с ними. Я вернусь через три часа, чтобы узнать о результатах!»

Том 1, Глава 92: В поисках расхитителей гробниц

Пришёл Лунпо Юань и увёл Ли Цюаня! После этого Чжоу Фуцай, озадаченный, спросил начальство: «Ли Цюань явно находится на грани нервного срыва, почему бы просто не поговорить с ним напрямую, вместо того чтобы ждать ещё три часа?»

Лань Гао улыбнулся и спокойно сказал: «Конечно, я знаю. Ли Цюаня не стоит опасаться, но его третий дядя, Ли Цзиньлун, — настоящий самородок. Ли Цзиньлун обладает глубокими знаниями и техниками в области расхищения гробниц, а это именно то, что нам нужно. Однако с Ли Цзиньлуном не так легко договориться, как с Ли Цюанем. Пусть Ли Цюань сначала отправит им сообщение, даст им несколько часов на размышление и позволит им принять предложение. Думаю, проблем не будет. Но вместо того, чтобы сейчас отправлять их сюда спорить, лучше оказать на них давление и позволить им самим принять предложение. Это совершенно другое дело, чем переговоры с нами, чтобы заставить их согласиться. Гораздо лучше оставить инициативу в своих руках».

Чжоу Сюань внезапно осознал ситуацию и не смог не восхититься продуманными планами руководителей компании «Синие». Немного подумав, он спросил: «Если они согласятся, вы всё ещё сдержите своё слово?» В этот момент он, кажется, понял, что вообще не стоило задавать этот вопрос, поэтому проглотил оставшиеся слова.

Хотя он и не произнес это вслух, руководители компании Blue явно поняли смысл слов Чжоу Сюаня и спокойно ответили: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Я, безусловно, буду соблюдать предложенные ими условия, но есть ограничения».

Глядя на Чжоу Сюаня, старший руководитель «Синего бюро» улыбнулся и сказал: «Приведу пример: вор, которого поймали, он отсидел пять или шесть лет в тюрьме, а потом вышел на свободу. У него нет других навыков, он не может найти работу, и нет родственников, готовых ему помочь. Поэтому ему остается только вернуться к воровству. Или же он может просто обнаружить, что другая работа слишком тяжелая и утомительная, не приносит много денег, и он не может изменить свою привычку наслаждаться жизнью. В этом случае его судьба по-прежнему будет заключаться в тюрьме. Вот что я имею в виду».

Чжоу Сюань вздохнул. Он понимал этот принцип. В отличие от него, у этих людей не было прошлого, как у старика. Условия, которые им предлагали руководители «Синей компании», были, по сути, несущественными. Хотя это и удручало, это был факт.

Если бы Ли Цюань и его банда смогли бросить эту работу и жить обычной жизнью, им, возможно, удалось бы избежать этой участи. Но это их путь, и кто знает, что может произойти?

«Но, по крайней мере, пока я сдержу своё обещание относительно сделки. Я также, по сути, определил их вознаграждение. Поскольку они не являются частью какой-либо официальной организации и не могут ею быть, если они переживут миссию и благополучно вернутся, я могу позволить им получить часть богатства сокровища в качестве компенсации, что также послужит им источником дохода. Это касается и тебя, Сяо Чжоу; ты также можешь получить определённое количество антиквариата и артефактов. Конечно, твоя ситуация будет отличаться от ситуации Ли Цюаня и остальных, и характер твоих действий также будет иным».

Чжоу Сюань вздохнул и слегка покачал головой. Он решил просто позволить событиям развиваться своим чередом. Ему не следовало беспокоиться о чужих проблемах. Возможно, на этот раз никакой опасности не будет. Это всего лишь древняя гробница. Другой вопрос, смогут ли они её найти. Он предположил, что это будет не так опасно, как поездка к карстовой воронке и подземной реке в Америке.

Затем режиссер Ву привел молодую женщину лет двадцати с небольшим и представил ее им.

Девушку зовут Лин Хуэй, ей 21 год, она окончила полицейскую академию. Ее направили на работу в отдел логистики в подчиненном уездном отделении.

Круглое лицо, красивые брови и глаза, невысокий рост около 1,65 метра – он выглядел очень способным. После того как директор У вызвал его в кабинет, он отдал Лань Гаочжану и Чжоу Сюаню стандартный воинский салют и сказал: «Доброе утро!»

Заранее директор Ву дал ей инструкции. Все эти люди были высокопоставленными чиновниками из Пекина. Ее обязанностью было сотрудничать с ними. Поскольку она была местной жительницей, ей было бы гораздо проще иметь дело с местными жителями. Ей не нужно было беспокоиться ни о чем другом. Она должна была просто делать все, что ей поручат вышестоящие лица, и при необходимости отчитываться перед ними. Затем бюро распределяло между ними задачи. Конечно, помимо сотрудничества, это была совершенно секретная миссия, и ей также нужно было держать все в секрете.

Лин Хуэй была невероятно рада, получив уведомление о задании. Она окончила школу с третьим по величине общим баллом, что является немалым достижением для девушки, особенно учитывая, что более 85% студентов полицейской академии — физически сильные юноши.

Более того, во время стажировки Лин Хуэй работала помощницей участкового полицейского в местном полицейском участке. В течение нескольких месяцев ей приходилось иметь дело со стариками и старушками, взрослыми и детьми, а также с их сплетнями. Это было совсем не похоже на захватывающие сцены, которые она себе представляла. Даже группа по борьбе с карманными кражами не могла её пропустить.

После окончания университета её направили в окружное управление на работу в отдел логистики, что ещё больше её угнетало. Но по какой-то причине директор Ву выбрал именно её из огромного числа людей для участия в этой секретной миссии. Волнение в её сердце было неописуемым.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140