Capítulo 146

В сопровождении высокопоставленного чиновника в синей форме, за которым следовали Ли Цзиньлун и Чжоу Сюань, все трое отступили от входа в ядовитый водоем и вернулись на дно воронки.

После того как старшие офицеры закрепили страховочный ремень Ли Цзиньлуна на стальном тросе, они нажали на выключатель небольшого вращающегося колеса у него на поясе. Колесо повернулось, поднимая его к вершине пещеры.

Из четырех стальных тросов ими сейчас пользовались только трое. Лань Гаочжан вздохнул, ничего не сказал и вместе с Чжоу Сюанем застегнул страховочную пряжку. Затем они вдвоем поднялись на вершину пещеры.

Спускаясь вниз, мы не осмеливались ехать слишком быстро и были осторожны. Спуск занял почти три часа, но подъем занял почти на двадцать минут меньше. На вершину пещеры нам потребовалось чуть больше получаса.

Чжоу Сюань был последним. Добравшись до вершины пещеры, он увидел Фу Ина и Вэй Хайхуна, которые с тревогой смотрели на него из входа. Увидев его, они озарились радостью и протянули руки.

Чжоу Сюань ослабил хватку на проволоке и протянул руки, чтобы схватить Фу Ина и Вэй Хайхуна. Они одновременно подняли его наверх пещеры.

Фу Ин оттащил его на несколько метров от края пещеры, а затем, недолго думая, внезапно обнял.

Чжоу Сюань обнял её со смесью жалости и печали. Если бы все четверо благополучно выбрались наверх, чувства, естественно, были бы другими. Но сейчас один человек погиб, четверо упали, а трое вернулись. Как он мог радоваться?

Более того, на этот раз ситуация отличается от той, что произошла в Соединенных Штатах. В том инциденте среди тех, кто вошел в воду, были люди, подобные Ито, у каждого из которых были свои скрытые мотивы. По крайней мере, у тех, кто вошел в воду на этот раз, таких мыслей не было.

Ли Цзиньлун подошел, не сказав ни слова, с растерянным видом. Ли Цюань и Ван Дагуй задавали ему вопросы.

«Третий дядя, где мой брат?»

"Беседа с третьим дядей и зятем"

Ли Цзиньлун пробормотал: «Ушёл... твой брат ушёл».

Почти все у входа в пещеру понимали, что внизу что-то произошло, но Ли Цзиньлун молчал, как и Лань Гаофэн и Чжоу Сюань.

Лань Гаочжан снял с себя страховочный ремень и затем дал указание Ли Юну и Фан Цзяньцзюню: «Вы двое, вместе с полицейскими, пришедшими с Лин Хуэй, будете по очереди дежурить здесь. Никому не разрешается входить в пещеру. Если что-то случится, свяжитесь со мной напрямую по телефону».

Затем он дал указание Лин Хуэй: «Вернись с нами и снова позвони директору У. Скажи ему, чтобы он прислал больше полицейских для усиления обороны горы Сяоян. Никому не разрешается входить или выходить без моего приказа!»

Лин Хуэй отреагировала и немедленно позвонила директору У.

После распределения задач высшее руководство разогнало всех обратно в Лоян, используя два отдельных автомобиля.

Находясь в машине, Лань Гао снова дал указание Лин Хуэй: «Позвони директору У и попроси его немедленно связаться с самыми известными палеонтологами и историками страны, особенно с учеными и экспертами, обладающими глубокими знаниями древней культуры и деятелей династий Шан и Чжоу. Мне нужны высококлассные специалисты в этой области!»

Братья, осталось всего несколько дней! Ежемесячные билеты и бонусы за покупки в интернете всё ещё доступны. Пожалуйста, проголосуйте и поддержите Лао Луо!

Том первый: Первые признаки распускающегося лотоса, Глава сто: Дракон

Покинув старую гостиницу города Чжэньлуо, Чжоу Фу, Юань Сюй, Вэй Хайхун, Вэй Сяоцин, Ван Чжи и Би Ван отдохнули в своих номерах. Все догадывались, что в пещере произошло что-то неожиданное, но трое, знавшие правду — Чжоу Сюань, Лань Гаофэн и Ли Цзиньлун — не сказали ни слова о пещере.

Когда Лань Гао вернулся, он вместе с Лин Хуэй отправился в бюро. Там нужно было срочно прояснить и уладить множество вопросов.

Ли Цзиньлун, Ли Цюань и Ван Дагуй вернулись домой с несколькими большими сумками и поспешили обратно в отель. Чжоу Сюань изначально думал, что Ли Цзиньлун больше не будет спускаться в ту пещеру, но неожиданно он вернулся, взял несколько сумок и поспешно приехал в отель, чтобы встретить их.

Руководители высшего звена из «Голубой группы» вернулись очень поздно, уже после того, как все легли спать. Они позвали всех в номера только на следующее утро.

Выражение лица Ли Цзиньлуна вернулось к нормальному состоянию. Высокопоставленный чиновник взглянул на только что севших людей и низким голосом произнес: «Если мы снова войдем в пещеру, нам нужно будет как следует подготовиться. Один из двух приглашенных директором У профессоров уже в пути и должен прибыть около полудня. Другой уже изучает древние иероглифы на этих кусках конопляной ткани; это может занять некоторое время. Нам нужно подождать. Понимание значения иероглифов на конопляной ткани, вероятно, окажет нам большую помощь».

Старший руководитель посмотрел на Ли Цзиньлуна, немного поколебался, а затем сказал: «Старый Ли, вы…»

Ли Цзиньлун решительно заявил: «Со мной всё в порядке. Я пойду, если только моему племяннику ничего не угрожает. Тысячи лет семья Ли искала эту тайну. Теперь, когда появилась зацепка и надежда, как я могу не пойти? К тому же, Фэйху всё ещё внутри. Во что бы то ни стало, я верну его!»

Видя, что Ли Цзиньлун выглядит довольно спокойным и собранным, руководители компании «Синие» больше ничего не сказали. На их месте они бы пошли еще дальше.

Вернувшись в свою комнату, Чжоу Сюань некоторое время разговаривал с Фу Ином. Фу Ин спросил: «Чжоу Сюань, я ничего не спрашивал тебя прошлой ночью, потому что ты выглядел очень уставшим. Но сейчас я спрашиваю тебя, что именно ты увидел после того, как спустился вчера в пещеру? Как умер Ли Фэйху?»

Чжоу Сюань на мгновение задумался и сказал: «Это очень странное существо, похожее на рыбу и дрожь, оно очень ядовито. Оно находилось в небольшом водоеме, вода в котором тоже была очень ядовитой. Ли Фэйху лишь немного опустил руку в водоем, и в результате за очень короткое время от него остались только кости!»

Услышав это, лицо Фу Ин побледнело. Она протянула руку и крепко сжала руку Чжоу Сюаня, прикусила губу и, немного помолчав, сказала: «Я больше никогда не позволю тебе спускаться вниз одному. Отныне, куда бы мы ни пошли, мы будем вместе!»

Чжоу Сюань вздохнул, держа мягкую руку Фу Ин, но не зная, как её утешить.

Около часа дня Лин Хуэй забрала профессора Ян Гуана из аэропорта и отвезла его в отель.

В комнате Лань Гаочжана он позвал Чжоу Сюаня и Ли Цзиньлуна. Только они трое видели это раньше, и вместе они могли объяснить это более ясно.

Ян Гуан, 51 год, — один из самых известных палеонтологов в Китае. Выслушав вступительные слова Лань Гаофэна и двух других, он открыл принесенный с собой ноутбук, открыл папку, вытащил несколько изображений и, повернув экран ноутбука к ним троим, спросил: «Посмотрите, на какое из них вы больше всего похожи?»

На экране двенадцать изображений. Все они представляют собой окаменелости организмов, появившихся на поверхности горных пород. Их длина составляет всего несколько дюймов. Некоторые похожи на дождевых червей, некоторые — на вьюнов, а некоторые — на оленей.

Чжоу Сюань сразу узнал, что предметы во втором ряду из семи картинок в точности совпадают со странными рыбами в пруду. Лань Гаофэн и Ли Цзиньлун тоже узнали их, и все трое указали на эти картинки.

Выражение лица профессора Янга мгновенно сменилось с волнения на удивление. Он сказал: «Они действительно совершенно одинаковые? Если да, то это будет сенсационное открытие, которое потрясёт весь мир!»

Профессор Ян указал на изображение на компьютере и сказал: «Это существо называется «Шань». В древних легендах воск — это разновидность дракона без рогов. Но это древнее существо — не тот дракон из легенд. Это древнее существо, жившее 16 миллионов лет назад. Более того, это не обычное существо. Оно обитает в очень специфической среде. Оно живет в очень глубокой скальной пещере и питается, впитывая воду из микроорганизмов в сталактитах. Вода, которую оно впитывает, а затем выплевывает, представляет собой чрезвычайно сильное кислотное вещество. Ее коррозионная активность в сто раз выше, чем у самой сильной водной кислоты. Если какое-либо существо соприкоснется с этой водой, оно очень быстро превратится в груду костей под действием сильной кислоты!»

Это действительно так!

В то время как Ян Гуан оставался скептически настроен, Ли Цзиньлун заявил: «Вот оно! Мой племянник лишь слегка коснулся воды в этом маленьком бассейне, и через минуту он превратился в груду костей!» Ян Гуан был искренне поражен. Изначально это было официальное приглашение, в котором говорилось лишь о необходимости приехать и провести исследования на месте. Однако, выслушав подробные объяснения нескольких высокопоставленных чиновников, он с трудом поверил. В конце концов, они говорили о видах, вымерших миллионы лет назад, таких как динозавры, от которых можно было найти только окаменелости и компьютерные спецэффекты из фильмов.

Но теперь Ли Цзиньлун заговорил о причине смерти своего племянника. Он подробно описал появление странной рыбы в пруду, и после того, как все трое подтвердили это, он задался вопросом: а может быть, дело в этом?..

Однако окончательное подтверждение удалось получить только после того, как профессор Цинь Цзэн, другой профессор истории и классической литературы, которого тайно пригласил директор У, пришел к такому выводу. Лишь поздно вечером профессор Цинь полностью перевернул все надписи на кусках конопляной ткани, принадлежавших предку Ли Цзиньлуна, Ли Бэню.

Администрация «Синих» не спешила и отправила Лин Хуэй привести профессора Циня в отель.

На этот раз администрация «Синих» созвала всех, чтобы они выслушали перевод профессора Циня.

Профессор Цинь и профессор Ян примерно одного возраста. Они занимаются разными видами исследований, но по характеру у них довольно схожие черты; оба, как правило, скучные.

Цинь Цзяо вернул мешок из мешковины руководителям компании «Синие», а затем вслух пролистал прочитанный документ. Он был очень сложен для понимания, даже сложнее, чем классический китайский язык с его архаичным уклоном.

Видя, что все в комнате в замешательстве, профессор Цинь объяснил всё ещё раз простым языком. Вкратце, во времена правления короля Цзы Тана Ли Бэнь получил от него приказ построить родовую гробницу короля Цзы Тана с участием трёх тысяч квалифицированных строителей и десяти тысяч рабочих. Гробницу нужно было вырыть на глубине тысячи метров под землёй, но они случайно обнаружили огромную естественную подземную пещеру. Поэтому Ли Цзю и три тысячи квалифицированных мастеров использовали эту пещеру в качестве образца для строительства подземного мавзолея с девятью изгибами и восемнадцатью гротами, с бесчисленными и бесконечными механизмами.

Как раз когда строительство мавзолея было почти завершено, Ли Фэн обнаружил, что король Цзы Тан приказал своим генералам привезти не останки своих предков, а тела умерших — тысячи и тысячи трупов. Они также перевезли бесчисленные сокровища и антиквариат в подземный дворец, а затем запечатали мавзолей. Три тысячи квалифицированных рабочих и десять тысяч рабочих были насильно похоронены заживо в мавзолее.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144