Capítulo 241

Чжоу Сюань всегда был немногословен. Но стоит ему высказать это мнение, как большинство людей начинают относиться к нему более благосклонно. Было ясно, что Чжоу Сюань не был искусным бойцом, в отличие от них. В конце концов, обычному человеку нелегко было иметь такие мысли. Лучше прожить жалкую жизнь, чем умереть достойной смертью, верно? И сколько людей не боятся смерти?

Фу Тяньлай внешне оставался спокойным, но его мнение о Чжоу Сюане действительно значительно изменилось. По крайней мере, перед лицом смерти Чжоу Сюань не проявил трусости. Во-вторых, он яростно отражал осаду Ин Мэйдао. После того, как Чжоу Шан был почти ранен, ему удалось сдержать натиск более мелких целей перед собой. Однако, даже если они были близко, в тот момент никто не мог позволить себе беспокоиться о нем и Гао Юйчжэне. Те, кто повернулся назад, практически рисковали жизнью, чтобы спасти его.

Даже после того, как Чжоу Сюань упал на землю, он все еще пытался оттащить Гао Юйчжэня назад. Но в этот момент кто-то в лесу в двухстах метрах от него внезапно открыл огонь. Хотя никого не было видно, огневая мощь была огромной.

Бруклин и Томас испугались и тут же легли на место. Они не смели бросаться вперед, пока не выяснили, кто находится в лесу впереди.

Но Чжоу Сюань тут же понял, что огонь из леса был направлен на пиратов, находившихся в море позади них. Пираты, застигнутые врасплох внезапным нападением, запаниковали и быстро повернули назад, чтобы отступить.

Огневая мощь, направленная на пляжную зону Чжоу Сюаня, значительно ослабла. Затем Чжоу Сюань заметил грациозную фигуру, выскочившую из леса, которая, присев, бежала к нему, стреляя из полуавтоматической винтовки.

Чжоу Сюань на мгновение опешился, а затем широко раскрытыми глазами уставился на человека, выскочившего из леса. Это был Фу Ин, его Инъин!

Чжоу Сюань внезапно почувствовал прилив жара в груди. Глаза наполнились слезами, и он воскликнул: «Инъин!»

Фу Тяньлай тоже увидел, что это Фу Ин, и быстро приказал своим телохранителям развернуться и открыть огонь по пиратам, чтобы прикрыть Фу Ина. Более десяти человек также выбежали из леса.

После того как огонь пиратов ослаб, Томас немедленно поднял свою ракетную установку, скорректировал точку стрельбы и произвел выстрел. Выстрел был чрезвычайно точным, уничтожив головной моторный катер, атаковавший их. Двое находившихся на борту также погибли мгновенно; после того как искры утихли, на поверхности моря осталось лишь несколько кусков ткани.

Теперь, когда противник превосходит нас численностью, а пиратов не так много и они не так сильны, как мы, мы быстро повернули назад и отступили, увидев, что дела идут плохо. На этот раз мы действительно отступили!

Фу Ин без колебаний бросилась туда, чувствуя, что даже стометровое расстояние кажется ей невероятно большим. Наконец она добралась до места, где лежал Чжоу Сюань, опустилась на колени и отчаянно обняла его.

Чжоу Сюань почувствовал, что это теплое, мягкое маленькое существо у него на руках снова стало реальным; это действительно был Фу Ин у него на руках.

Он некоторое время обнимал её, а затем осторожно оттолкнул голову Фу Ин. Он внимательно посмотрел на неё.

Лицо Фу Ин было залито слезами, выражение ее лица сочетало в себе плач и смех, волосы были несколько растрепаны.

Чжоу Сюань нежно вытер ее слезы пальцем, а затем со строгим лицом сказал: «Инъин, когда мне угрожает опасность, ты настаиваешь на том, чтобы следовать за мной и никогда не покидать меня, а когда тебе угрожает опасность, ты меня бросаешь. Как ты можешь так поступать?»

Фу Ин, с трудом сдерживая слезы, сказала: «Простите, вы... вам больно!»

Пока она говорила, Фу Ин быстро отпустила его руку и опустила голову, чтобы осмотреть раны Чжоу Сюаня.

Выстрел Чжоу Сюаня попал ему в бедро. Пуля застряла в кости ноги, что должно было быть серьезным ранением. Однако, как только пираты отступили, Чжоу Сюань преобразовал пулю, поглотил ее своей ледяной энергией, а затем использовал эту же энергию для быстрого исцеления. Хотя он выглядит так, будто весь в крови, на самом деле рана уменьшилась до нескольких внешних повреждений; внутренние повреждения зажили на 90%.

Когда его жизнь была в серьезной опасности, вежливость была не нужна. Плохо обращаться с собой означало причинить себе вред, поэтому Чжоу Сюань не колебался!

Фу Ин, конечно же, ничего не поняла и быстро сорвала с себя кусок одежды, чтобы перевязать рану Чжоу Сюаня.

К этому времени пираты бесследно исчезли, и Ли Цзюньцзе со своим отрядом вышли навстречу Фу Тяньлаю, чтобы поговорить с ним.

В этот момент Гао Ючжэнь очнулась. Увидев, что Чжоу Сюань и Фу Ин все еще находятся в оцепенении, она поняла, что Чжоу Сюань спас ее, когда она потеряла сознание в самый опасный момент.

Гао Ючжэнь никак не могла понять, что происходит. Кто эта потрясающе красивая девушка перед ней? Но, судя по её поведению с Чжоу Сюанем, она явно была его возлюбленной. Гао Ючжэнь всегда считала личность Чжоу Сюаня загадочной, но, пройдя путь от Нью-Йорка досюда, она всегда чувствовала в нём некую располагающую к себе черту.

Фу Тяньлай узнал об их ситуации только от Ли Цзюньцзе.

Оказалось, что спасательная команда Фу Ина столкнулась в Аденском заливе с самой могущественной пиратской группировкой — сомалийскими моряками. После ожесточенного боя их корабль был взорван, а спутниковые телефоны и другое коммуникационное оборудование упали в море. К счастью, они находились недалеко от корабля и сумели добраться до острова, где продержались четыре дня. Однако, поскольку мимо не проходили другие суда, у них не было возможности сбежать.

В ожесточенном сражении с пиратами погибли шесть человек. Вместе с Фу Ином и Ли Цзюньцзе осталось шестнадцать человек. Всё остальное, кроме оружия, было брошено в море. Однако, поскольку у них было оружие, пираты, сражавшиеся с ними и понесшие тяжелые потери, не осмелились прийти в этот район, когда там было мало людей.

Последние несколько дней Фу Ин, Ли Цзюньцзе и их группа из шестнадцати человек пережили настоящие страдания. Не было ни пресной воды, ни дождя, ни источника воды на острове, ни еды. Первые два дня им удавалось поймать несколько рыбок на мелководье, но позже они не могли поймать даже мелкую рыбу и креветок. Из-за рельефа местности и течений на мелководье возле острова практически не было рыбы, да и животных на самом острове тоже. Они не могли охотиться с ружьями, а без еды и воды мимо не проходили лодки. Дважды лодки всё же проплывали, но это были пиратские корабли.

До сегодняшнего дня, когда они встретили Чжоу Сюаня и его группу, они сначала приняли их за пиратские скоростные катера. Из-за схожести конструкции они не осмеливались выбежать на пляж и кричать, опасаясь привлечь большую группу пиратов и вызвать беспорядки. Позже, увидев, как люди на скоростном катере обмениваются выстрелами, а за ними гонятся несколько других катеров, они наконец поняли, что это не Хай Жу Лю.

Затем, когда яхта мчалась к берегу, Фу Ин заметила Чжоу Сюаня и Фу Тяня в лесу. Обрадованная, она была потрясена, обнаружив, что Чжоу Сюань был ранен. В панике она бросилась наружу, но, к счастью, пиратов было немного, и они застали его врасплох, заставив его в панике бежать.

Услышав, как Фу Ин сказала, что ничего не ела и не пила несколько дней, Чжоу Сюань быстро вернулся на яхту за едой и водой, а затем бросился обратно. Остальные, увидев быстрые движения Чжоу Сюаня, поняли, что он, похоже, совершенно невредим. Они предположили, что пулевое ранение лишь задели его. В противном случае, даже самое крепкое телосложение не позволило бы ему выглядеть настолько невредимым.

Чжоу Сюань достал еду и раздал её Фу Ину, Ли Цзюньцзе и четырнадцати наёмникам. Эта группа элиты ужасно проголодалась и с аппетитом уплетала еду.

Бруклин нахмурился. Из-за такого обжорства и чрезмерного употребления воды у них хватило еды только на один приём пищи. Воды хватило примерно на три дня, но яхта никак не могла вместить столько людей, если бы они захотели отплыть. Они прибыли с шестью людьми и могли взять с собой максимум пять — это был предел. Осталось бы одиннадцать человек. Если они съедят всю еду сейчас, как те, кто останется, смогут выжить до прибытия спасателей?

Все еще опасаясь быть замеченными пиратами, они не осмеливались разводить костры днем, но по ночам разводили огонь в лесу, так как на острове еще оставалось довольно много деревьев. Также было много сухих веток и гнилой древесины. Дрова были в изобилии.

Затем Бруклин и Томас позвали еще нескольких наемников, чтобы отбуксировать яхту к берегу, после чего закрепили швартовочные концы. Двое мужчин должны были дежурить всю ночь, по очереди в первой и второй половине ночи, в то время как остальные отступили в лес.

До встречи с Фу Ин Чжоу Сюань долго размышлял о том, что ему предстоит сделать, но, встретив её, он даже не смог сказать ничего резкого. Фу Ин взяла его за руку и села подальше от остальных у большого дерева.

После непродолжительных объятий Фу Ин тихо сказала: «Я знала, что если бы ты знала, почему я ушла, ты бы пошла за мной. Поэтому я и оставила эти слова, но ты всё равно пришла!»

«Дурак!» — сердито воскликнул Чжоу Сюань. — «Если бы с тобой что-нибудь случилось, ты думаешь, я бы до сих пор был в порядке?»

Фу Ин молчала, уткнувшись лицом в грудь Чжоу Сюаня. Слезы просто текли по ее щекам.

Чжоу Сюань вздохнул и на этот раз не вытер пятно руками, а облизал его ртом.

Фу Ин расхохоталась. Повернув голову, чтобы вытереть слезы, она сердито пробормотала: «Становится все более и более бесстыдной!» Но, несмотря на эти слова, в ее голосе не было настоящей злости.

Чжоу Сюань выпрямился и сказал: «Инъин, переговоры твоего кузена с сомалийскими пиратами подтвердили, что твои родители находятся в группе сомалийских моряков, но точный адрес ему неизвестен. Я волновался за тебя, но теперь все хорошо. Как только мы выясним, где держат твоих родителей, все станет намного проще!»

Услышав упоминание о своих родителях, Фу Ин снова сильно забеспокоилась, сказав: «Мы потратили много денег на сбор информации, и мы практически уверены, что моих родителей нет ни на одном материке Сомали. Если они находятся на острове в Аденском заливе, я подозреваю, что у этой группы пиратов есть секретная база на одном из этих островов, база, о которой никто, кроме пиратов, не знает. Заложников, которых они похищают, завязывают глаза, когда они проходят через определенные места; если кто-то их увидит, их немедленно казнят!»

Чжоу Сюань тоже забеспокоился, но не о безопасности родителей Фу Ина. Пираты послали переговорщика к Джонни, и если заложники погибнут, переговоры будут бессмысленны. Обычно во время переговоров родственники заложников требуют доказательств того, что заложники живы. Чжоу Сюань беспокоился о жизни рядовых членов экипажа, таких как отец Гао Юйчжэня. Если пираты захотят запугать судовладельцев и заставить их быстро собрать выкуп, они казнят некоторых рядовых членов экипажа в качестве предупреждения для остальных.

Однако у сомалийских пиратов есть правило: они очень надежны. Пока судовладелец и семья заложника готовы заплатить, они не причинят заложнику вреда, а получив выкуп, благополучно отпустят его.

Заложники почти наверняка удерживаются сомалийскими моряками, а грузовое судно, принадлежащее грузовой компании семьи Фу, было брошено в сорока милях к западу от сомалийского порта. Джонни приказал судну покинуть сомалийский порт, и в настоящее время оно стоит на якоре в кенийском порту.

Гао Ючжэнь грациозно подошла к Чжоу Сюаню и сказала: «Господин Чжоу, господин Фу попросил меня пригласить вас, сказав, что ему нужно кое-что обсудить!»

Чжоу Сюань кивнул, встал и помог Фу Ин подняться, и все трое вернулись к костру.

Фу Тяньлай махнул рукой Чжоу Сюаню и Фу Ину и сказал: «Сядьте и говорите не спеша».

Присев у костра, Фу Тяньлай снова посмотрел на Чжоу Сюаня и сказал: «Лю Ван Джонни снова звонил. Переговоры с сомалийскими моряками продвинулись очень далеко. Достигнута предварительная договоренность о выкупе экипажа океанского лайнера за два миллиона долларов США. За исключением капитана, родителей Инъин и шести других высокопоставленных руководителей, сделка состоится завтра в полдень».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144