Capítulo 304

Дюжина или около того магнатов среднего и пожилого возраста были явно очень удивлены улыбкой Шангуань Минюэ, когда она села рядом с Ли Вэем. Как могло случиться, что самая известная красавица в деловых кругах небольшой столицы, которая никогда никому не была вежлива, вдруг сегодня изменила свое поведение?

Но никто в комнате не знал причины. Шангуань Минюэ делала это не ради Ли Вэя, а ради Чжоу Сюаня. Конечно, это не означало, что ей нравился Чжоу Сюань, а скорее, что он был слишком загадочным. Каждое его движение удивляло и поражало Шангуань Минюэ. Она могла разглядеть насквозь любого мужчину, который пытался сблизиться с ней, и, конечно же, она не стала бы с ним любезничать.

Чжоу Сюань, несомненно, оказал ей огромную услугу, и Шангуань Минюэ горела желанием отплатить ему. Но Чжоу Сюань, казалось, был совершенно не заинтересован в её благодарности и избегал её как чумы, что её по-настоящему озадачило!

Дело было не в том, что она была недостаточно красива, недостаточно богата или недостаточно обаятельна; после долгих раздумий она так и не смогла понять. Может, мужчина пытался играть в недоступную? На нее это не сработало бы, но Шангуань Минюэ считала это маловероятным.

Накануне у нее необъяснимым образом отвалилось колесо. Когда она отвезла машину в автосервис Porsche на осмотр, результат ее удивил. Причина отваливания колеса заключалась не в ослабленных гайках, а в том, что гайки сломались у основания. Еще более странным было то, что если бы сломалась только одна гайка, это было бы понятно, но здесь сломались все гайки на колесе!

Том 1, Глава 224: Золотая вода

Он изготовлен из обычной стали, но сделан по особому заказу. Не обманывайтесь его небольшим размером, примерно с палец. Каждая деталь выдерживает растягивающее усилие более двух тонн, и испытания подтвердили, что это не связано с усталостью металла.

Усталость металла — это явление, которое происходит только в течение определенного периода времени. Porsche Шангуань Минюэ сошел с конвейера менее года назад, а она получила его всего шесть месяцев назад. Абсолютно невозможно, чтобы усталость металла возникла за такой короткий срок. Для этого автомобиль должен эксплуатироваться не менее десяти лет.

Ситуация с машиной Шангуань Минюэ была очень странной. В конце концов, я использовал аналогию, чтобы описать ей это, сказав, что это похоже на нарезку овощей. Гайки на колесе ее машины выглядели так, будто их разрезали прямо ножом. Но где на самом деле можно найти такой острый нож?

Эти винты невозможно перепилить ни ножом, ни даже ножовкой. Кроме того, болт крепления шины сломался внутри, рядом с осью, поэтому даже с помощью инструментов добраться до этого места не получится.

Объяснить это было невозможно, поэтому я мог лишь использовать фразу «невезение».

Шангуань Минюэ несколько раз украдкой взглянула на Чжоу Сюаня, все еще погруженная в свои мысли. На столе две прекрасные помощницы Ян Шиюаня достали первый лот для аукциона.

Это чёрный предмет длиной около трёх-четырёх дюймов, похожий на колбасу, которую изготавливают сельские жители традиционным способом. Чжоу Сюань хорошо знаком с ней, потому что её делает каждая семья в его родном городе. Процесс включает в себя очистку свиных кишок, смешивание постного мяса с другими ингредиентами, измельчение их в порошок, а затем начинку кишок.

Последний этап — копчение на раскаленном кирпичном слое, в результате чего колбаса чернеет и приобретает темный цвет. Получается вяленая колбаса. Несмотря на непривлекательный внешний вид, она невероятно ароматна и является очень самобытным местным деликатесом из родного города Чжоу Сюаня.

Собирается ли Ян Шиюань выставить сосиску на аукцион?

Чжоу Сюань знал, что это невозможно, но он никогда раньше этого не видел и не знал, что это такое.

После того как две прекрасные помощницы Ян Шиюаня принесли черный предмет на белой фарфоровой тарелке, она ничего не объяснила заранее, а просто улыбнулась и позволила всем взглянуть.

Старики, стоявшие впереди, с удивлением посмотрели на это, затем собрались вокруг, словно вдыхая аромат.

Ли Вэй усмехнулся и сказал: «Что эти старики вынюхивают с расстояния трех-четырех метров? Это похоже на собачьи экскременты, что они могут учуять?»

Услышав столь грубые слова Ли Вэй, Шангуань Минъюэ нахмурилась.

Грубость Ли Вэя не была преднамеренной; это была семейная черта. Его дед и отец, Ли Лэй, оба были мастерами боевых искусств и говорили грубо и прямолинейно, что было общеизвестно среди людей.

Однако Чжоу Сюаню понравился характер Ли Вэя, и он пренебрежительно улыбнулся. В этот момент все внимание привлекло черное, похожее на собачий помет вещество на тарелке на столе.

Ли Вэй сказала, что это собачьи экскременты, и их внешний вид действительно был довольно точным. Более того, в этот момент всем показалось, что они почувствовали слабый неприятный запах!

Чжоу Сюань замер, и ему внезапно пришла в голову мысль. Он тут же использовал свою ледяную энергию для зондирования, и, конечно же, результатом оказалась амбра!

Шангуань Минюэ внимательно слушала Чжоу Сюаня, и когда услышала, как он удивленно воскликнул: «Амбергрис!», она не придала этому значения и небрежно ответила: «Амбергрис?»

Голос Шангуань Минюэ стал громче, и его услышали почти все, а некоторые окружающие уставились на неё.

Ян Шиюань на платформе усмехнулся и сказал: «У госпожи Шангуань отличный глаз. Я не ожидал, что госпожа Шангуань, столь успешная в бизнесе, обладает такими глубокими знаниями в этих вопросах. Я вами восхищаюсь!» Шангуань Минюэ покраснела и промолчала. Она лишь небрежно повторила слова Чжоу Сюаня. Честно говоря, она не была знакома с амброй и даже ничего о ней не знала. Она думала, что это какой-то парфюм, но, судя по внешнему виду, это было не так. Вероятно, это что-то вроде шалфея. Амбра тоже относится к драгоценным ароматам, но необработанный шалфей пахнет плохо, что очень похоже на запах, который чувствует эта женщина на платформе.

Амбра отличается от шалфея. Шалфей также очень ценен, а незаконная охота на него сейчас строго запрещена, поэтому его производство ограничено, а значит, он очень ценен. Но амбру добыть еще сложнее. Амбра, известная на Западе также как серый янтарь, представляет собой твердое, воскообразное, легковоспламеняющееся вещество серого или черного цвета, образующееся в пищеварительной системе кашалотов.

После того как Чжоу Сюань определил, что это амбра, он сразу вспомнил, что уже однажды видел её.

Ян Шиюань усмехнулся и сказал: «Кстати, не обманывайтесь его неприглядным видом, на самом деле это самая ценная пряность из легенд: амбра!»

Увидев заинтересованные взгляды на лицах богатых людей вокруг сцены, Ян Шиюань усмехнулся и сказал: «Амбра так ценна, потому что её очень трудно достать. Легенда гласит, что амбра образуется из слюны дракона, но на самом деле она происходит от кашалота. Конечно, этот секрет был раскрыт лишь в Средние века британцами. В Англии амбру называют «серым янтарём». Европейские парфюмерные компании также используют амбру в качестве сырья для ароматизаторов, и её цена выше, чем у золота. Амбра обладает ещё большей лечебной ценностью. Она может улучшать кровообращение, снимать боль и стимулировать мочеиспускание. Она может лечить кашель, астму, одышку, боли в животе и гонорею. Длительное сжигание амбры в помещении может продлить жизнь и укрепить сердце и мозг. Хе-хе, это хорошая вещь для вас, богатых людей. Как говорится, деньги легко заработать, но жизнь трудно продлить. Сколько бы денег вы ни заработали, после смерти вы ничего не сможете сделать. Такая редкая и полезная вещь — это то, о чём можно только мечтать!

Чжоу Сюань взглянул на стоявшего рядом с ним старика У и, увидев, что тот улыбается, но ничего не говорит, тихо спросил: «Старик У, что вы думаете об этой амбре?»

Старый Ву улыбнулся и спокойно сказал: «Я рассматриваю только антиквариат и предметы коллекционирования. Эта вещь — лекарственное средство, а не антиквариат!»

Старый У не ответил на вопрос Чжоу Сюаня, а вместо этого сменил тему, сделав паузу, а затем спросил Чжоу Сюаня: «Маленький Чжоу, каково твое мнение?»

Чжоу Сюань улыбнулся, окинул взглядом окружающих его богатых людей, затем повернул голову и очень тихо сказал старику У: «Думаю, эта амбра ничего не стоит!»

Старый Ву был ошеломлен, но его глаза загорелись, затем он усмехнулся и больше ничего не сказал.

Чжоу Сюань понял, что имел в виду Лао У. Здесь люди получают рекомендации и прибыль, потому что все, кто сюда приходит, богаты и влиятельны. Деньги для них ничего не значат. Чжоу Шиюань тоже не лгал. Это действительно амбра, но не ценная!

Амбра — это экскременты кашалотов, принадлежащих к семейству Spermatocetiidae подотряда Odontoceti. Это самый крупный вид в этом подотряде: самцы и самки достигают нескольких метров в длину. Их тела имеют коническую форму, при этом голова составляет около одной трети длины тела. Голова цилиндрическая, с тупой верхней челюстью, которая значительно выступает за нижнюю. Голова исключительно большая, отсюда и прозвище «гигантский кит». Голова самки не имеет себе равных среди других существ!

Кашалоты заглатывают крупных кальмаров и осьминогов, содержащих жесткие кератиновые клыки и языковые зубы, которые трудно перевариваются. Когда кашалоты проглатывают крупных моллюсков, эти клыки и языковые зубы накапливаются в их желудочно-кишечном тракте, раздражая кишечник. Затем кишечник выделяет особое воскообразное вещество, которое обволакивает остатки пищи, медленно образуя амбру. Некоторые кашалоты извергают это застывшее вещество, в то время как другие выводят его через кишечник. Лишь небольшой процент кашалотов сохраняет амбру в своем теле.

Амбра, сброшенная в море, изначально имеет светло-черный цвет, постепенно становясь серой, затем светло-серой и, наконец, белой под воздействием морской воды. Белая амбра считается амброй высшего качества; для удаления всех примесей ее необходимо вымачивать в морской воде более ста лет, прежде чем она будет считаться амброй высшего сорта.

Амбра, извлеченная из кишечника убитого кашалота, ничего не стоит. Чтобы приобрести свою высокую ценность, она должна плавать и вымачиваться в морской воде десятилетиями; некоторые блоки амбры выдерживаются в морской воде более века. Самой ценной является белая амбра, а наименее ценной — коричневая, которая выдерживается в морской воде всего около десяти лет.

Амбра, которую Ян Шиюань вынес на сцену, была чёрной и никогда не замачивалась в морской воде. Вероятнее всего, её взяли непосредственно с туши убитого кита, потому что настоящую амбру сейчас очень трудно найти. Океан такой огромный, а кашалоты такие редкие!

Предположение Чжоу Сюаня оказалось довольно точным. Амбра, которая была у Ян Шиюаня, действительно была добыта рыбаками из туши небольшого кашалота, которого они поймали. Предмет был подлинным, но не представлял никакой ценности.

После этих объяснений Ян Шиюань тут же добавил: «Думаю, все и так всё поняли. На самом деле, на аукционах мы продаём только антиквариат и предметы коллекционирования. Сегодняшний лот — исключение, но он определённо ценный. Я сделаю ставку, начиная с 1,5 миллиона!»

"Двести!"

Первым предложение сделал пожилой мужчина лет шестидесяти. На самом деле, называть его стариком – это некоторое преувеличение; он состоятельный человек, который хорошо следит за собой и выглядит максимум на пятьдесят. Но ** этого человека узнали; его видели в крупных и мелких газетах, а также на телевидении в Пекине. Его состояние составляет не менее 5 миллиардов юаней.

Сегодня возможность лично встретиться с более чем дюжиной важных персон, которых он обычно видел только по телевизору и в газетах, была невероятно волнующей. Он не обращал внимания на то, что говорил Чжоу Сюань, но даже если бы и обратил, ему было бы все равно. Он не стал бы участвовать в торгах, да и не имел бы на это возможности. Наблюдать за этими кумирами со стороны и получать от этого удовольствие было для него достаточно.

Старый У всё понял. Он также знал намерения Ян Шиюаня: быстро заработать на этих богатых людях. Старого У не волновала выгода от этого; у этих людей и так было много денег, да и большинство богатых людей всё равно не были хорошими людьми. Он решил, что раз уж он решил заработать, то почему бы и нет. К тому же, Ян Шиюань ясно дал понять в одном предложении: он осматривал антиквариат и предметы коллекционирования, а этот предмет к этой категории не относился. Любые проблемы были делом Ян Шиюаня, а не их, оценщиков.

Чжоу Сюань слабо улыбнулся, но не заметил, как Шангуань Минюэ, стоявший рядом с ним, внезапно поднял цену: «Я предложу три миллиона!»

В тот момент, когда прекрасная женщина сделала свою ставку, она тут же привлекла внимание окружающих. После недолгой паузы кто-то радостно присоединился к торгам: «Три с половиной миллиона!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144