Capítulo 326

После того как Вэй Хайхун закончил разговор и повесил трубку, стоявшие рядом с ним полицейские тоже были в недоумении, но все они подумали, что Вэй Хайхун просто притворяется. Кто знает, с каким министром он разговаривал!

Вэй Хайхун сунул телефон в карман, бросив взгляд на окруживших его полицейских, которые, казалось, жаждали наброситься на него. Он спокойно сказал: «Пытаетесь меня уничтожить? Советую вам не создавать проблем. Если вы действительно этого хотите, подождите еще пять минут. Посмотрите на часы. Подождите пять минут, прежде чем действовать; это пойдет вам только на пользу!»

«Зачем ты несешь такую чушь?» — тут же бросились к нему двое мужчин, выкручивая руки и говоря: «Вернись и посмотри, какой ты высокомерный».

«Подождите минутку!» Полицейский со звездой на плече протянул руку, чтобы остановить его. Он только что мельком увидел Ли Вэя, стоящего внутри с Чжоу Сюанем. Ему однажды не посчастливилось увидеть этого известного плейбоя в ночном клубе, и его сердце замерло. Он подумал, что если этот человек в сговоре с Ли Вэем, то всё осложнится. Люди такого положения, как Ли Вэй, не находились под их юрисдикцией, и даже если бы они столкнулись с ним, лучше всего было бы как можно быстрее избегать его.

«Вы знаете этого человека внутри?»

Полицейский указал на Ли Вэя внутри и показал его Вэй Хайхуну. Вэй Хайхун равнодушно сказал: «Вы имеете в виду Ли Вэя? Я его знаю, но если вы думаете, что дело в его репутации, то не стоит беспокоиться. Этот парень — негодяй».

Сердце полицейского снова замерло!

Тон Вэй Хайхуна ясно показывал, что он совершенно не воспринимает Ли Вэя всерьез!

Вэй Хайхун наклонился к нему ближе и прошептал: «Поверь мне, лучше не поднимать шум. Видишь того парня внутри с пистолетом? Он высокопоставленный сотрудник службы безопасности из Чжуннаньхая. Если ты представляешь опасность для людей внутри, он имеет право тебя застрелить!»

Слова Вэй Хайхуна были слышны только ему. Полицейский был ошеломлен, его разум был немного растерян. Прежде чем он успел осознать происходящее, зазвонил его мобильный телефон!

Поскольку в заявлении фигурировало оружие, на место прибыла группа следователей, а местный полицейский участок оказал лишь помощь. Были и другие причины. Один из заместителей директора имел с ним связи и объяснил ситуацию: Чжоу Кайлунь договорился с покупателем о приобретении ювелирных изделий Чжоу, а затем заявил, что они поддельные. После подачи заявления они должны были урегулировать ситуацию, но неожиданно в последнюю минуту появилась группа людей, что и привело к этой затруднительной ситуации!

Полицейский был заместителем начальника отдела уголовных расследований Дунчэнского отделения. Когда зазвонил телефон, он быстро достал трубку и увидел, что это номер начальника управления. Ничего не говоря, он тут же нажал кнопку, чтобы ответить.

«Режиссер Ван, что? Да, да, да, я понял!»

Как только он закончил разговор, он поспешно сунул телефон в карман, затем ударил каждого из двух полицейских, которые все еще держали Вэй Хайхуна, и почти сразу же открыл дверь, сказав Вэй Хайхуну: «Извините, это недоразумение!»

Затем он повернулся к другим вооруженным полицейским и крикнул: «Уберите все свои пистолеты! Если кто-нибудь случайно выстрелит, никто не будет нести ответственность!»

Затем он улыбнулся и сказал Вэй Хайхуну: «Здесь неудобно. Я бы хотел перевести пожилых людей из помещения в другое место. Мы сделаем все возможное, чтобы выяснить, что происходит дальше!»

Вэй Хайхун не хотел поднимать шум, поэтому тут же развернулся и вернулся к ядовитому растению. Он прошептал старику: «Папа, дело решено. Думаю, скоро придут разные люди. Думаю, тебе сначала следует вернуться с дядей Ли!»

Понаблюдав некоторое время, Чжоу Сюань тоже шепнул совет: «Дедушка, вам двоим здесь не стоит оставаться. Сначала вернитесь. Брата Хун здесь достаточно!»

Старик, конечно, понимал ситуацию. Независимо от того, прав он или нет, было бы плохо, если бы это стало достоянием общественности. Поскольку Вэй Хайхун и Ли Вэй были там, это не имело значения. Он кивнул и сказал охраннику: «Сяо Ян, пошли».

Сделав несколько шагов, он сказал Вэй Хайхуну: «Третий брат, убедись, что дело Сяо Чжоу улажено должным образом. Я вернусь и сообщу об этом соответствующим ведомствам. А что касается дел в Пекине, почаще консультируйся со своим вторым братом!»

Второй старший брат Вэй Хайхуна, Вэй Хайхэ, является секретарем Пекинского городского комитета партии и важной фигурой в политическом кругу Вэя. Его влияние даже больше, чем у его восьмого старшего брата, Вэй Хайфэна, который также является командующим военно-морским флотом.

Старый Ли был прямолинеен. Он фыркнул и сказал: «Это возмутительно. Если бы это была законная проверка, это не имело бы значения; это было бы правильным поступком. Но, глядя на эту сцену, разве это не злоупотребление властью? Если бы сегодня с ними столкнулись не мы, а какой-нибудь обычный человек, разве компания Сяо Чжоу была бы насильно захвачена этими людьми в сговоре?»

«Дядя Ли, не волнуйтесь, вы с папой идите первыми. Я здесь обо всем позабочусь. Не переживайте, мой брат Чжоу Сюань ничего не потеряет!» Вэй Хайхун подсчитал время и поторопил двух стариков.

После того как господин Вэй и господин Ли вместе с охранниками ушли, Вэй Хайхун подозвал к себе нескольких начальников полиции.

Персонал, находившийся снаружи, уже незаметно удалился от яда, а вышестоящие лица продолжали прибывать одно за другим.

Заместитель капитана следственного отдела тоже начал всё больше беспокоиться. Ему только что позвонил начальник бюро и приказал безоговорочно сотрудничать с Вэй Хайхуном и его людьми и вывести все развернутые им вооруженные силы. Однако начальник бюро не раскрыл личности Вэй Хайхуна и его людей, лишь поручив им быть осторожными во всём и не заходить слишком далеко, поскольку никто не сможет их защитить в случае возникновения проблем. Только тогда он понял, что эти люди действительно те, кого описал сам Вэй Хайхун. Он всё ещё гадал, кого же назвал «министром» Вэй Хайхуном.

В муниципальном управлении много людей, которых называют министрами, но очевидно, что ни одному из них нелегко заставить руководителей ведомств выполнять эту роль. Теоретически, это возможно для чиновника министерского уровня, но, опять же, вряд ли это будет министр общественной безопасности.

Он считал это невозможным, но его беспокойство нарастало, пока десять минут спустя не прибыл его начальник, директор Ван из филиала в Дунчэне.

Руководители нескольких филиалов в Пекине, как они могли не знать влиятельных людей в столице? Как и в любом другом районе, они все знали, кто неприкасаем и чьи дела неприкосновенны. Они прекрасно это понимали. Директор Ван, как и Ли Вэй и Вэй Хайхун, прекрасно это знали. Но, конечно, они не могли сказать об этом своим подчиненным; они могли говорить об этом лишь в общих чертах.

Когда прибыл директор Ван, он поприветствовал Вэй Хайхуна с улыбкой и, косвенно разобравшись во всем, наконец, вздохнул с облегчением и вытер пот со лба!

К счастью, это был не кто-то из их людей, кто устроил беспорядки. В ходе расследования выяснилось, что это всего лишь злоупотребление властью со стороны определенных лиц. Директор Ван был политическим манипулятором, и он сразу понимал, к чему может привести подобное, как только об этом заходила речь. Просто кто-то хотел захватить ювелирный магазин Чжоу. Ему не стоило вмешиваться и рисковать жизнью!

Человек, способный на это, должен иметь вышестоящего начальника, и, разумеется, этот начальник должен быть более компетентным. Но люди, стоящие перед ним, Вэй Хайхун и Ли Вэй, обладают ещё более прямым и влиятельным влиянием. Его задача — держать своих подчинённых под контролем и не допустить, чтобы они стали пушечным мясом.

Он некоторое время болтал и смеялся с Вэй Хайхуном, а затем придумал небольшой предлог, чтобы уйти. Он не стал бы приглашать Вэй Хайхуна и его людей на обед или чай в общественных местах; это было личное дело.

Конечно, уходя, они забрали с собой более десятка охранников и сотрудников отдела регулирования ювелирной промышленности. Отдел ювелирной промышленности был жизненно важным для этих ювелиров, но для них это было пустяком. Если бы они устроили беспорядки, этих парней посадили бы как минимум на полдня! Однако, уходя, директор Ван что-то прошептал Вэй Хайхуну: «Третий брат, я слышал оттуда новости. Этот трюк провернул Чжоу Кайлунь, генеральный директор компании «Чжоу Дасин».

Вэй Хайхун мысленно усмехнулся; как и следовало ожидать от партнера этой семьи.

Немного подумав, Вэй Хайхун доложил старику о ситуации, затем повернулся к Чжоу Сюаню и сказал: «Брат, думаю, нам стоит вернуться и поговорить об этом. Но не волнуйся, магазин открыт и хорошо работает. Если кто-то захочет использовать эти нечестные приемы, ему лучше дважды подумать о своих силах».

С момента ухода полиции и выдворения сотрудников ювелирного надзорного органа до возобновления работы магазина и возвращения покупателей прошло меньше часа. Вернувшиеся покупатели даже не догадывались, что только что произошло нечто невероятное!

Немного подумав, Чжоу Сюань сказал Сюй Цзюньчэну: «Старый Сюй, просто делай всё как всегда. Я позабочусь о делах, не связанных с бизнесом. Не беспокойся об этом!»

Сюй Цзюньчэн был немного ошеломлён, но он прекрасно понимал, что Вэй Хайхун и двое стариков намного могущественнее любого из высокопоставленных чиновников, которых он когда-либо встречал, до такой степени, что даже не смел об этом думать. Действия полиции только что это ясно подтверждали. Если бы это случилось с кем-то другим, к чему бы это привело?

После мгновения оцепенения Сюй Цзюньчэн наконец понял. Он быстро кивнул, его доверие к Чжоу Сюаню ещё больше укрепилось. Иметь такого друга было настоящим благословением; Чжоу Сюань спас его в самый критический и отчаянный момент. Хотя компания была передана другому владельцу, Чжоу Сюань оставил ему 10% акций, сделав его одним из собственников. Это ещё больше укрепило его благодарность к Чжоу Сюаню. И сегодня он наконец понял. Чжоу Сюань был не просто хорошим человеком с огромным состоянием; что ещё важнее, у него было невероятно влиятельное происхождение!

Чжоу Сюань улыбнулся и сказал Вэй Хайхуну: «Брат Хун, пошли».

«Черт возьми!» — сердито выпалил Ли Вэй. — «Значит, это этот сопляк Чжоу Кайлунь это сделал? Придется преподать ему урок!»

Чжоу Сюань, Фу Ин, Вэй Хайхун и Ли Вэй направились к лифту, чтобы спуститься вниз. Сюй Цзюньчэн последовал за ними, чтобы проводить, но, подойдя к лифту, на мгновение остановился, увидев, как в него входят двое. Затем он прошептал Чжоу Сюаню: «Тот, кто справа от Сяо Дуна и Сяо Лая, — это Чжоу Кайлунь!»

Чжоу Сюань на мгновение замер, затем проследил за его взглядом. Из двух подошедших мужчин тому, кто был справа, было около тридцати лет. Он выглядел проницательным и красивым, но в его глазах читалась чрезмерная надменность; возможно, у него были на то основания для высокомерия.

Выйдя из лифта, Чжоу Кайлунь сразу же заметил Сюй Цзюньчэна. Этот человек, доведённый до грани самоубийства огромным давлением Чжоу Кайлуня, недавно переродился. Возможно, это был человек рядом с ним — Чжоу Сюань, новый глава группы компаний «Чжоу»?

Чжоу Кайлунь без стеснения смотрел на Чжоу Сюаня, затем перевел взгляд на лицо Фу Ина, который держал Чжоу Сюаня за руку, и его глаза загорелись!

Красота Фу Ина — это та красота, которую не забудет ни один мужчина. Высокомерие Чжоу Кайлуня поверхностно; только из-за этого Чжоу Сюань испытывает к нему сильную неприязнь. Отбросив все остальное, возможно, у него есть какой-то талант, но он все равно просто высокомерный избалованный мальчишка. Добившись определенного успеха, он считает себя непобедимым, единственным человеком в мире, центром вселенной!

«О, господин Сюй, это ваш новый босс, господин Чжоу Сюань?» — спросил Чжоу Кайлунь с натянутой улыбкой. «У нас обоих фамилия Чжоу, значит, пятьсот лет назад мы были из одной семьи. А это…» Затем он перевел взгляд на Фу Ина.

Чжоу Сюань проигнорировал его и равнодушно сказал: «Хотя у нас обоих фамилия Чжоу, думаю, ты слышал поговорку: „Тот, кто идет разными путями, не может строить планы вместе“. Если хочешь заниматься бизнесом, занимайся им правильно. Сколько денег ты заработаешь — это твоя способность. Но прибегать к нечестным уловкам и подставлять других — это игра с огнем. Помни, этот мир принадлежит не только тебе!»

«Неужели!» — усмехнулся Чжоу Кайлунь. — «Это не обязательно так. Сын императора рождается принцем, это его судьба. Деревенский человек — это деревенский человек. Думаю, вы слышали поговорку: „Подобное порождает подобное“, а сын крысы умеет только рыть ямы. Думаю, вы понимаете этот принцип, верно?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144