Chapitre 326

После того как Вэй Хайхун закончил разговор и повесил трубку, стоявшие рядом с ним полицейские тоже были в недоумении, но все они подумали, что Вэй Хайхун просто притворяется. Кто знает, с каким министром он разговаривал!

Вэй Хайхун сунул телефон в карман, бросив взгляд на окруживших его полицейских, которые, казалось, жаждали наброситься на него. Он спокойно сказал: «Пытаетесь меня уничтожить? Советую вам не создавать проблем. Если вы действительно этого хотите, подождите еще пять минут. Посмотрите на часы. Подождите пять минут, прежде чем действовать; это пойдет вам только на пользу!»

«Зачем ты несешь такую чушь?» — тут же бросились к нему двое мужчин, выкручивая руки и говоря: «Вернись и посмотри, какой ты высокомерный».

«Подождите минутку!» Полицейский со звездой на плече протянул руку, чтобы остановить его. Он только что мельком увидел Ли Вэя, стоящего внутри с Чжоу Сюанем. Ему однажды не посчастливилось увидеть этого известного плейбоя в ночном клубе, и его сердце замерло. Он подумал, что если этот человек в сговоре с Ли Вэем, то всё осложнится. Люди такого положения, как Ли Вэй, не находились под их юрисдикцией, и даже если бы они столкнулись с ним, лучше всего было бы как можно быстрее избегать его.

«Вы знаете этого человека внутри?»

Полицейский указал на Ли Вэя внутри и показал его Вэй Хайхуну. Вэй Хайхун равнодушно сказал: «Вы имеете в виду Ли Вэя? Я его знаю, но если вы думаете, что дело в его репутации, то не стоит беспокоиться. Этот парень — негодяй».

Сердце полицейского снова замерло!

Тон Вэй Хайхуна ясно показывал, что он совершенно не воспринимает Ли Вэя всерьез!

Вэй Хайхун наклонился к нему ближе и прошептал: «Поверь мне, лучше не поднимать шум. Видишь того парня внутри с пистолетом? Он высокопоставленный сотрудник службы безопасности из Чжуннаньхая. Если ты представляешь опасность для людей внутри, он имеет право тебя застрелить!»

Слова Вэй Хайхуна были слышны только ему. Полицейский был ошеломлен, его разум был немного растерян. Прежде чем он успел осознать происходящее, зазвонил его мобильный телефон!

Поскольку в заявлении фигурировало оружие, на место прибыла группа следователей, а местный полицейский участок оказал лишь помощь. Были и другие причины. Один из заместителей директора имел с ним связи и объяснил ситуацию: Чжоу Кайлунь договорился с покупателем о приобретении ювелирных изделий Чжоу, а затем заявил, что они поддельные. После подачи заявления они должны были урегулировать ситуацию, но неожиданно в последнюю минуту появилась группа людей, что и привело к этой затруднительной ситуации!

Полицейский был заместителем начальника отдела уголовных расследований Дунчэнского отделения. Когда зазвонил телефон, он быстро достал трубку и увидел, что это номер начальника управления. Ничего не говоря, он тут же нажал кнопку, чтобы ответить.

«Режиссер Ван, что? Да, да, да, я понял!»

Как только он закончил разговор, он поспешно сунул телефон в карман, затем ударил каждого из двух полицейских, которые все еще держали Вэй Хайхуна, и почти сразу же открыл дверь, сказав Вэй Хайхуну: «Извините, это недоразумение!»

Затем он повернулся к другим вооруженным полицейским и крикнул: «Уберите все свои пистолеты! Если кто-нибудь случайно выстрелит, никто не будет нести ответственность!»

Затем он улыбнулся и сказал Вэй Хайхуну: «Здесь неудобно. Я бы хотел перевести пожилых людей из помещения в другое место. Мы сделаем все возможное, чтобы выяснить, что происходит дальше!»

Вэй Хайхун не хотел поднимать шум, поэтому тут же развернулся и вернулся к ядовитому растению. Он прошептал старику: «Папа, дело решено. Думаю, скоро придут разные люди. Думаю, тебе сначала следует вернуться с дядей Ли!»

Понаблюдав некоторое время, Чжоу Сюань тоже шепнул совет: «Дедушка, вам двоим здесь не стоит оставаться. Сначала вернитесь. Брата Хун здесь достаточно!»

Старик, конечно, понимал ситуацию. Независимо от того, прав он или нет, было бы плохо, если бы это стало достоянием общественности. Поскольку Вэй Хайхун и Ли Вэй были там, это не имело значения. Он кивнул и сказал охраннику: «Сяо Ян, пошли».

Сделав несколько шагов, он сказал Вэй Хайхуну: «Третий брат, убедись, что дело Сяо Чжоу улажено должным образом. Я вернусь и сообщу об этом соответствующим ведомствам. А что касается дел в Пекине, почаще консультируйся со своим вторым братом!»

Второй старший брат Вэй Хайхуна, Вэй Хайхэ, является секретарем Пекинского городского комитета партии и важной фигурой в политическом кругу Вэя. Его влияние даже больше, чем у его восьмого старшего брата, Вэй Хайфэна, который также является командующим военно-морским флотом.

Старый Ли был прямолинеен. Он фыркнул и сказал: «Это возмутительно. Если бы это была законная проверка, это не имело бы значения; это было бы правильным поступком. Но, глядя на эту сцену, разве это не злоупотребление властью? Если бы сегодня с ними столкнулись не мы, а какой-нибудь обычный человек, разве компания Сяо Чжоу была бы насильно захвачена этими людьми в сговоре?»

«Дядя Ли, не волнуйтесь, вы с папой идите первыми. Я здесь обо всем позабочусь. Не переживайте, мой брат Чжоу Сюань ничего не потеряет!» Вэй Хайхун подсчитал время и поторопил двух стариков.

После того как господин Вэй и господин Ли вместе с охранниками ушли, Вэй Хайхун подозвал к себе нескольких начальников полиции.

Персонал, находившийся снаружи, уже незаметно удалился от яда, а вышестоящие лица продолжали прибывать одно за другим.

Заместитель капитана следственного отдела тоже начал всё больше беспокоиться. Ему только что позвонил начальник бюро и приказал безоговорочно сотрудничать с Вэй Хайхуном и его людьми и вывести все развернутые им вооруженные силы. Однако начальник бюро не раскрыл личности Вэй Хайхуна и его людей, лишь поручив им быть осторожными во всём и не заходить слишком далеко, поскольку никто не сможет их защитить в случае возникновения проблем. Только тогда он понял, что эти люди действительно те, кого описал сам Вэй Хайхун. Он всё ещё гадал, кого же назвал «министром» Вэй Хайхуном.

В муниципальном управлении много людей, которых называют министрами, но очевидно, что ни одному из них нелегко заставить руководителей ведомств выполнять эту роль. Теоретически, это возможно для чиновника министерского уровня, но, опять же, вряд ли это будет министр общественной безопасности.

Он считал это невозможным, но его беспокойство нарастало, пока десять минут спустя не прибыл его начальник, директор Ван из филиала в Дунчэне.

Руководители нескольких филиалов в Пекине, как они могли не знать влиятельных людей в столице? Как и в любом другом районе, они все знали, кто неприкасаем и чьи дела неприкосновенны. Они прекрасно это понимали. Директор Ван, как и Ли Вэй и Вэй Хайхун, прекрасно это знали. Но, конечно, они не могли сказать об этом своим подчиненным; они могли говорить об этом лишь в общих чертах.

Когда прибыл директор Ван, он поприветствовал Вэй Хайхуна с улыбкой и, косвенно разобравшись во всем, наконец, вздохнул с облегчением и вытер пот со лба!

К счастью, это был не кто-то из их людей, кто устроил беспорядки. В ходе расследования выяснилось, что это всего лишь злоупотребление властью со стороны определенных лиц. Директор Ван был политическим манипулятором, и он сразу понимал, к чему может привести подобное, как только об этом заходила речь. Просто кто-то хотел захватить ювелирный магазин Чжоу. Ему не стоило вмешиваться и рисковать жизнью!

Человек, способный на это, должен иметь вышестоящего начальника, и, разумеется, этот начальник должен быть более компетентным. Но люди, стоящие перед ним, Вэй Хайхун и Ли Вэй, обладают ещё более прямым и влиятельным влиянием. Его задача — держать своих подчинённых под контролем и не допустить, чтобы они стали пушечным мясом.

Он некоторое время болтал и смеялся с Вэй Хайхуном, а затем придумал небольшой предлог, чтобы уйти. Он не стал бы приглашать Вэй Хайхуна и его людей на обед или чай в общественных местах; это было личное дело.

Конечно, уходя, они забрали с собой более десятка охранников и сотрудников отдела регулирования ювелирной промышленности. Отдел ювелирной промышленности был жизненно важным для этих ювелиров, но для них это было пустяком. Если бы они устроили беспорядки, этих парней посадили бы как минимум на полдня! Однако, уходя, директор Ван что-то прошептал Вэй Хайхуну: «Третий брат, я слышал оттуда новости. Этот трюк провернул Чжоу Кайлунь, генеральный директор компании «Чжоу Дасин».

Вэй Хайхун мысленно усмехнулся; как и следовало ожидать от партнера этой семьи.

Немного подумав, Вэй Хайхун доложил старику о ситуации, затем повернулся к Чжоу Сюаню и сказал: «Брат, думаю, нам стоит вернуться и поговорить об этом. Но не волнуйся, магазин открыт и хорошо работает. Если кто-то захочет использовать эти нечестные приемы, ему лучше дважды подумать о своих силах».

С момента ухода полиции и выдворения сотрудников ювелирного надзорного органа до возобновления работы магазина и возвращения покупателей прошло меньше часа. Вернувшиеся покупатели даже не догадывались, что только что произошло нечто невероятное!

Немного подумав, Чжоу Сюань сказал Сюй Цзюньчэну: «Старый Сюй, просто делай всё как всегда. Я позабочусь о делах, не связанных с бизнесом. Не беспокойся об этом!»

Сюй Цзюньчэн был немного ошеломлён, но он прекрасно понимал, что Вэй Хайхун и двое стариков намного могущественнее любого из высокопоставленных чиновников, которых он когда-либо встречал, до такой степени, что даже не смел об этом думать. Действия полиции только что это ясно подтверждали. Если бы это случилось с кем-то другим, к чему бы это привело?

После мгновения оцепенения Сюй Цзюньчэн наконец понял. Он быстро кивнул, его доверие к Чжоу Сюаню ещё больше укрепилось. Иметь такого друга было настоящим благословением; Чжоу Сюань спас его в самый критический и отчаянный момент. Хотя компания была передана другому владельцу, Чжоу Сюань оставил ему 10% акций, сделав его одним из собственников. Это ещё больше укрепило его благодарность к Чжоу Сюаню. И сегодня он наконец понял. Чжоу Сюань был не просто хорошим человеком с огромным состоянием; что ещё важнее, у него было невероятно влиятельное происхождение!

Чжоу Сюань улыбнулся и сказал Вэй Хайхуну: «Брат Хун, пошли».

«Черт возьми!» — сердито выпалил Ли Вэй. — «Значит, это этот сопляк Чжоу Кайлунь это сделал? Придется преподать ему урок!»

Чжоу Сюань, Фу Ин, Вэй Хайхун и Ли Вэй направились к лифту, чтобы спуститься вниз. Сюй Цзюньчэн последовал за ними, чтобы проводить, но, подойдя к лифту, на мгновение остановился, увидев, как в него входят двое. Затем он прошептал Чжоу Сюаню: «Тот, кто справа от Сяо Дуна и Сяо Лая, — это Чжоу Кайлунь!»

Чжоу Сюань на мгновение замер, затем проследил за его взглядом. Из двух подошедших мужчин тому, кто был справа, было около тридцати лет. Он выглядел проницательным и красивым, но в его глазах читалась чрезмерная надменность; возможно, у него были на то основания для высокомерия.

Выйдя из лифта, Чжоу Кайлунь сразу же заметил Сюй Цзюньчэна. Этот человек, доведённый до грани самоубийства огромным давлением Чжоу Кайлуня, недавно переродился. Возможно, это был человек рядом с ним — Чжоу Сюань, новый глава группы компаний «Чжоу»?

Чжоу Кайлунь без стеснения смотрел на Чжоу Сюаня, затем перевел взгляд на лицо Фу Ина, который держал Чжоу Сюаня за руку, и его глаза загорелись!

Красота Фу Ина — это та красота, которую не забудет ни один мужчина. Высокомерие Чжоу Кайлуня поверхностно; только из-за этого Чжоу Сюань испытывает к нему сильную неприязнь. Отбросив все остальное, возможно, у него есть какой-то талант, но он все равно просто высокомерный избалованный мальчишка. Добившись определенного успеха, он считает себя непобедимым, единственным человеком в мире, центром вселенной!

«О, господин Сюй, это ваш новый босс, господин Чжоу Сюань?» — спросил Чжоу Кайлунь с натянутой улыбкой. «У нас обоих фамилия Чжоу, значит, пятьсот лет назад мы были из одной семьи. А это…» Затем он перевел взгляд на Фу Ина.

Чжоу Сюань проигнорировал его и равнодушно сказал: «Хотя у нас обоих фамилия Чжоу, думаю, ты слышал поговорку: „Тот, кто идет разными путями, не может строить планы вместе“. Если хочешь заниматься бизнесом, занимайся им правильно. Сколько денег ты заработаешь — это твоя способность. Но прибегать к нечестным уловкам и подставлять других — это игра с огнем. Помни, этот мир принадлежит не только тебе!»

«Неужели!» — усмехнулся Чжоу Кайлунь. — «Это не обязательно так. Сын императора рождается принцем, это его судьба. Деревенский человек — это деревенский человек. Думаю, вы слышали поговорку: „Подобное порождает подобное“, а сын крысы умеет только рыть ямы. Думаю, вы понимаете этот принцип, верно?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243