Capítulo 418

Как они могли не держаться в тени, когда рядом находится такой человек, как Вэй Хайхун? Руководители этих ведомств прекрасно понимают, кто такой Вэй Хайхун. Как они могли не поддержать его в этой ситуации?

Вскоре союз между владельцами антикварных магазинов распался, и они бросились заказывать цветочные корзины и подарки. Судя по сложившейся ситуации, даже слепой мог бы понять, что у владельца магазина Чжоу Чжана есть мощная поддержка. Зачем им идти против него?

Они явно не воспринимают их всерьез. Придете вы или нет — для них не имеет значения. Кроме того, как бы вы ни сотрудничали, вы не сможете им навредить. Эти ключевые отделы им не принадлежат. Если бы это зависело от них, приехали бы эти руководители? Приехали бы они вообще? Более того, могли бы они позволить себе нанять столько известных знаменитостей?

Просто подумайте об этом, и вы всё поймёте!

Из-за большого скопления людей и отсутствия охраны место происшествия представляло собой небезопасную обстановку. Опасаясь, что их задавят и затопчут, Чжоу Сюань быстро попросил Ли Вэя организовать доставку артистов Ян Чжунцзюня в отель, включая старика и Лао Ли. Магазин был передан в управление Чжан Цзяню, а сам Чжоу отправился туда.

Фан Цзячэн уже заблокировал вызванных им снаружи мужчин и заставил их отступить. Затем он отправился в магазин, чтобы узнать у Чжан Цзяня цену на осколки нефрита, выбрал еще несколько, тут же выписал чек и стал первым покупателем. После этого он немедленно заказал корзину с цветами в качестве поздравительного подарка с доставкой на место и последовал за ними в отель.

Сегодня его избили и отшлёпали ни за что, но, к счастью, это не привело к большим проблемам. Иначе было бы невозможно исправить ситуацию. У него возникли бы проблемы не только со своими делами, но и с отношениями с дядей.

Отель Jingcheng — самый фешенебельный отель в районе Пекина. Чжоу Сюань забронировал все места на весь день, поэтому главный зал, малые залы и отдельные комнаты будут использованы для торжественного открытия магазина Чжоу Чжана.

Ли Вэй распорядился, чтобы двух стариков и их охранников разместили в отдельной комнате, а затем организовал для Ян Чжунцзюня и нескольких знаменитостей место в большом отдельном зале. Фу Юаньшань и секретарь Вэй Хайхэ разговаривали, когда увидели старика и тоже были поражены!

Войдя в отдельную комнату, Фу Юаньшань и секретарь Чжан, естественно, подошли выразить свое почтение. Затем они побеседовали с двумя пожилыми людьми в комнате. Это были не посторонние; секретарь Чжан был секретарем второго сына старика, что Чжан Сянь, естественно, знал. Они обсудили с пожилыми людьми некоторые повседневные вопросы.

Старик ничего не сказал о строительных работах, и Фу Юаньшань, естественно, тоже, расспрашивая лишь о мелочах, таких как здоровье и питание.

Заметив, что Фу Юаньшань немного нервничает, старик улыбнулся и сказал: «Молодой Фу, не стесняйся. Я слышал от Чжоу Сюаня, что вы двое очень хорошо ладите. Хе-хе, мой маленький друг иногда хитрый, а иногда глупый. Неплохо иметь такого старшего брата, как ты. Пойдем, пойдем, не стесняйся, выпьем чаю!»

Старик Ли усмехнулся и сказал: «Да, как же мы можем не быть сдержанными перед двумя такими стариками, как мы? Хе-хе, мы все как одна семья. Маленький Фу, мой внук Ли Вэй — зять Чжоу Сюаня, а невеста Чжоу Сюаня — крестница второго сына Вэя. Кроме того, старик Вэй относится к Чжоу Сюаню как к собственному сыну, а теперь ему приходится понизить его в должности и относиться к нему как к внуку!»

Фу Юаньшань с улыбкой поздравил его, выражение его лица осталось неизменным, но в душе он был совершенно потрясен!

Я всегда подозревал, что у моего брата тесные связи с семьями Вэй и Ли, но никогда не ожидал, что они окажутся настолько глубокими!

Фу Юаньшань действительно ничего не знал об отношениях Ли Вэя с сестрой Чжоу Сюаня, а также об отношениях Фу Ина с секретарем Вэй Хайхэ.

Заметив, что Фу Юаньшань выглядит несколько растерянным, Чжан Сянь улыбнулся и тихо сказал: «Директор Фу… хе-хе, теперь мне следует называть вас директором Фу. Семья секретаря Вэй уже начала подготовку к свадьбе госпожи Фу. Тогда вам придётся быть здесь!»

Фу Юаньшань был ошеломлен. Чжоу Сюань собирался жениться, поэтому, конечно, он должен был пойти на его сторону. Но Чжан Сянь предупредил его заранее, поэтому он не мог отказать. Действительно, было трудно поднять этот вопрос. С одной стороны был Чжоу Сюань, с другой — Фу Ин. И так было с обеих сторон. Кроме того, с другой стороны находился секретарь Вэй, который был его высшим руководителем.

По рангу Чжан Сяньлунь был ниже, чем у него, но, будучи секретарем городского комитета партии, он все же занимал более высокое положение, чем любой чиновник, с которым встречался. Он давно уже поднимал этот вопрос с Фу Юаньшанем, отчасти для того, чтобы наладить отношения, отчасти в шутку, а отчасти чтобы дать понять, что если Фу Юаньшань будет готов, он встанет на сторону секретаря Вэя. Фу Юаньшань это понимал.

Том 1, Глава 334

Старик всё это слышал и усмехнулся: «О чём вы двое шепчетесь? Позволь мне сказать, Сяо Фу должен пойти на сторону Чжоу Сюаня. В день свадьбы главная роль будет на стороне Чжоу Сюаня, просто не хватает людей. А чего не хватает тебе? Старший, второй и третий сыновья все здесь, и они не пойдут. Зачем ты пытаешься уговорить его пойти?»

Чжан Сянь неловко рассмеялся, и Фу Юаньшань воспользовался случаем, чтобы прекратить обсуждение этой темы. В этот момент в комнату вошел Чжоу Сюань. ()

«Господа, прошу прощения за то, что доставил вам сегодня такое удовольствие!» — сказал Чжоу Сюань, и на его лице не было ни капли смущения. Затем он поприветствовал Чжан Сяня и Фу Юаньшаня: «Здравствуйте, секретарь Чжан, спасибо за ваше внимание, брат Фу!»

Только тогда Чжан Сянь услышал разговоры о том, что произошло в магазине. Он нахмурился и сказал, что идёт в туалет. Старик, естественно, понял, что он пошёл доложить сыну, и улыбнулся, ничего не сказав.

Чжоу Сюань улыбнулся и сказал: «Господа, секретарь Чжан, брат Фу, э-э… я пойду поприветствую гостей, скоро вернусь».

Старик махнул рукой: «Идите, идите. Сегодня я не могу вас остановить. Вы здесь главный. Невежливо не приветствовать гостей. Вам не нужно беспокоиться о нас. Мы семья, нет нужды быть такими вежливыми».

Чжоу Сюань с улыбкой вышел из комнаты и направился в другую, большую отдельную комнату, где находились Ян Чжункуай и еще шесть или семь художников.

Семь или восемь человек оживленно болтали. Поскольку пятеро из них были актрисами, а женщины, естественно, более разговорчивы, они обсуждали Чжоу Сюаня. Им было интересно, кто этот молодой владелец антикварного магазина и как ему удается так молчать о семье Фан.

Фан Цзячэн был очень властным боссом, которого художники боялись обидеть, но Чжоу Сюань без колебаний оскорбил его и даже избил. Они и представить себе не могли, что такое произойдёт. Более того, Фан Цзячэн смирился, извинился и тут же прогнал Юань Ли!

Чрезвычайно популярная суперзвезда Юань Ли внесена в черный список!

Прибыв в отель в Пекине, я был вновь потрясен этим проявлением щедрости!

Какую прибыль может получить этот антикварный магазин? Посмотрите на эти расходы и на уровень отеля «Пекин». Бронирование всего отеля обойдется в целое состояние, и это не то, что можно сделать только за счет денег. У отеля «Пекин» определенный официальный статус.

Все художники под его руководством одновременно разговаривали, строили предположения и сплетничали. Только Ян Чжунцзюнь с легкой улыбкой отпил чаю. Он понимал суть дела и его происхождение. Хотя он не знал точных отношений между Чжоу Сюанем и семьями Вэй и Ли, по поведению двух стариков он мог судить, что эти отношения не были поверхностными. Но он мог только держать это при себе и не хотел говорить. Хотя сегодня Фан Цзячэн его унизил, подружиться с Чжоу Сюанем уже было большой удачей!

Похоже, Чжоу Сюань — очень преданный и честный человек, принципиально отличающийся от таких беспринципных торговцев, как они. Я чувствую это всем сердцем. Он хороший друг, но я на самом деле не знаю истинной личности Чжоу Сюаня.

Цинь Цзыянь с очаровательной улыбкой спросила Ян Чжунцзюня: «Господин Ян, этот господин Чжоу — поистине немногословный человек. С того момента, как я пришла в его магазин, и до сих пор я понятия не имела, что он всего лишь обычный владелец антикварного магазина. Я видела, как ему помогали босс Вэй и молодой господин Ли, не так ли? А управляющая их антикварным магазином, госпожа Фу, такая красивая и такая элегантная. Я ей так завидую. Господин Ян, не могли бы вы рассказать мне о ней побольше?»

Ян Чжунцзюнь усмехнулся и сказал: «Что случилось, Цзыянь? Ты в кого-то влюбилась?»

Цинь Цзыянь с улыбкой сказала: «Что, может, нам лучше познакомиться поближе? К тому же, господину Яну не нужно, чтобы мы рассказывали о своей жизни как артистов. Это всего лишь несколько лет юной красоты, а какая девушка не захочет выйти замуж за богатого человека?»

Лань Инь и Ван Цзыцин, стоявшие рядом с Цинь Цзыянь, смотрели на неё с улыбками. Они были первыми, кто познакомился с Чжоу Сюанем. На первый взгляд, этот человек казался очень обычным, а его речь — довольно простоватой. Они оба действительно подумали, что Чжоу Сюань — деревенский простак, который не умеет водить машину, не имеет собственного автомобиля и даже должен уметь считать стоимость фунта курицы. Несколько взрослых мужчин не смогли бы даже назвать сумму в 1000 юаней. Он выставил себя полным дураком.

Но после того, как Ян Чжунцзюнь вышел из себя, они почувствовали, что что-то не так. И теперь, начиная со сцены в антикварном магазине и до настоящего момента, все заставляет их чувствовать, что Чжоу Сюань становится все большей загадкой!

Честно говоря, Ян Чжунцзюнь не знал, есть ли у Чжоу Сюаня жена или он женат. К тому же, в современном обществе наличие жены или брака не имеет особого значения. Проще говоря, это всего лишь вопрос взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Какая разница, женат человек или нет, если он с таким, как Чжоу Сюань? Возможно, он принесет им более чем достаточно.

Конечно, Цинь Цзыянь шутил. В определённых торжественных случаях их смех служит как средством гармонизации, так и оружием.

Под смех и болтовню собравшихся вошёл Чжоу Сюань.

Ян Чжунцзюнь быстро усадил Чжоу Сюаня рядом с собой и с улыбкой сказал: «Брат Чжоу, правда говорят: кто скажет о дьяволе, тот и появится! Все эти прекрасные дамы спрашивают тебя, есть ли у тебя девушка. Как мне на это ответить?»

Цинь Цзыянь и другие девушки захихикали. Чжоу Сюань, стеснявшийся женщин, покраснел.

«Что касается этого вопроса, я отвечу за него!»

По какой-то причине Фу Ин вошла из дверного проема и небрежно сказала: «Я его девушка, нет, я должна сказать невеста. Моя фамилия Фу, и меня зовут Фу Ин. Приятно познакомиться!»

Фу Ин представилась с изяществом, затем с улыбкой посмотрела на Цинь Цзыянь и других девушек.

Цинь Цзыянь и остальные были ошеломлены. Они никак не ожидали, что невероятно красивая девушка, на которую они обращали внимание с момента входа в ресторан, окажется невестой Чжоу Сюаня!

Красивые женщины меньше всего хотят видеть женщин, которые красивее их самих. Знаменитости, такие как Цинь Цзыянь, всегда жили под обожанием публики, поэтому, естественно, они не хотят видеть никого ярче себя.

Оценивая друг друга, Цинь Цзыянь, несмотря на ревность, сохранял довольно надменное поведение!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144