Capítulo 598

Чжоу Сюань снял это существо со своей шеи и тела, и только тогда, благодаря своим сверхъестественным способностям, понял, что это на самом деле огромный кальмар.

Щупальца были похожи на человеческие руки, покрытые присосками. Неудивительно, что место, где оно меня запутало, горело от боли. К счастью, я быстро среагировал и обладал сверхспособностями. В противном случае, оно бы затащило меня обратно, засунуло в пасть, пережевало и проглотило. Когда это существо становится достаточно большим, оно превращается в нечто, чего боятся даже свирепые океанские хищники, такие как акулы, и не смеют провоцировать.

Этот кальмар был как минимум пять-шесть метров в длину. Чжоу Сюань считал, что ему не составит труда проглотить живого человека. К счастью, его особая способность оказалась недоступной для кальмара. Более того, он использовал свою способность к использованию ледяной энергии только для того, чтобы заморозить его. Как только лед растает, кальмар снова оживет. Если бы он использовал свою способность к использованию солнечного пламени, гигантский кальмар либо превратился бы в вареного кальмара, либо в пепел.

Чжоу Сюань перевел дух, затем сначала поднял крупную раковину на поверхность и поместил ее в сеть. Потом он снова нырнул и вытащил гигантского кальмара в траншею. Кальмар был слишком большим, но все же представлял собой морское существо со множеством щупалец. Чжоу Сюань, используя свою ловкость и плавучесть морской воды, с трудом вытащил его в траншею.

На суше его невозможно будет буксировать.

После того, как Чжоу Сюань вытащил гигантского кальмара на поверхность траншеи, он был измотан и весь в поту. Однако он также понимал, что находится в море уже довольно долго. Баллона с воздухом в его обычном водолазном снаряжении хватало всего на час, и он боялся, что к моменту спуска прошло больше часа.

Как только Чжоу Сюань это придумал, он тут же привязал к сети и гигантского кальмара, потому что сеть его не поймала. Ему оставалось только привязать его к сети и изо всех сил пытаться вытащить на поверхность моря.

Поскольку ему не нужно было беспокоиться о давлении, Чжоу Сюань очень быстро плыл к поверхности, намного быстрее, чем среднестатистический опытный дайвер. Это было не потому, что его навыки плавания превосходили их, а потому, что его сверхъестественные способности защищали его, делая его гораздо более выносливым.

Чжоу Сюань находился под водой по меньшей мере час, и все на корабле становились все более встревоженными. Без видимой причины Ху Юнь настоял на погружении, и вот прошло уже больше часа, а его нигде не было видно.

Юй Цзиньшань и Фу Гуй были особенно обеспокоены. Юй Цзиньшань был настоящим экспертом, прибывшим на их лодку. Все были рады. Он зарабатывал на жизнь рыбалкой и, естественно, надеялся найти достойного преемника до своего ухода на пенсию, чтобы у всех была лучшая жизнь. Теперь казалось, что если Ху Юнь займет его место, он станет учеником, который превзойдет своего учителя.

Фу Гуй, с другой стороны, был очень расстроен, потому что только что обрёл такого хорошего друга и такого влиятельного покровителя. Если бы друг внезапно исчез, он бы очень расстроился. Хотя они оба хорошо плавали, они ни в коем случае не были экспертами по дайвингу и не осмеливались заходить в воду в это время года.

Чжоу Сюань оставался под водой более часа без подводного средства связи. Хотя люди на лодке не произносили это вслух, их выражения лиц ясно указывали на то, что вероятность замерзания или утопления Ху Юня составляла 90%.

Но никто из них не осмелился войти в воду, чтобы разобраться в ситуации, и им оставалось только ждать. Дядя Юй был полон сожаления; ему следовало давно остановить Ху Юня от купания в море. Вот что случилось!

Взглянув на часы, Юй Цзиньшань сказал: «Подожди ещё пять минут. Если Ху Юнь ещё не поднялся, сначала вытащи сеть». Произнося это, Юй Цзиньшань заколебался, не желая говорить, что если Ху Юнь не поднимется через полчаса, им следует отплыть. Он не мог этого сделать и чувствовал себя неспокойно.

В тот самый момент, когда он почувствовал, что задыхается, громкий всплеск морской воды в нескольких метрах от борта корабля напугал всех.

Поскольку никто не ожидал появления человека в это время, в глубине души все уже предполагали, что Чжоу Сюань не выйдет. Прошло слишком много времени. Баллон с воздухом в подводном аппарате в отсеке хранения мог обеспечивать подачу воздуха максимум на час. В воде, даже если это продлится всего несколько минут, никто не сможет остаться без дыхания, верно? Сейчас прошло уже больше получаса. Даже лучший водолаз не сможет продержаться под водой полчаса, не всплыв на поверхность, верно?

Однако после мгновения оцепенения все очнулись и бросились к борту корабля. Они увидели водолазов в водолазных костюмах, выходящих из воды; без сомнения, это был Ху Юнь.

Фу Гуй обрадовался и первым протянул руку, воскликнув: «Малыш Ху, братишка, это ты? Поднимайся сюда скорее!»

Пока они разговаривали, они схватили протянутую руку Чжоу Сюаня, затем Фу Бао и Фу Шань тоже протянули руки, чтобы потянуть его, и втроем затащили Чжоу Сюаня в лодку.

Когда Чжоу Сюань снял повязку с глаз, все ясно увидели, что это действительно он.

Чжоу Сюань снял водолазный костюм и баллон с воздухом, стряхнул с себя капли воды и с улыбкой сказал: «Второй дядя, намотайте веревку. Я уже положил моллюсков в сеть».

Юй Цзиньшань на мгновение опешился, а затем вспомнил, что Чжоу Сюань обещал сделать, когда спустится вниз. Он быстро помахал Юй Цяну и сказал: «Юй Цян, открой шлюз и подними сеть».

Фу Гуй быстро схватил одежду и штаны, которые Чжоу Сюань снял перед тем, как войти в воду, и с тревогой сказал: «Брат, надень их поскорее, не простудись».

В это время солнце светило прямо над головой, и температура не была низкой. Пока не заходишь в воду, температура на самом деле некомфортная, и находиться на палубе довольно утомительно.

Когда Чжоу Сюань одевался, он усмехнулся и сказал: «Я никогда раньше не видел таких глубоководных моллюсков. Те, что я видел раньше, не были такими большими. Интересно, есть ли у них жемчуг?»

Дядя Ю вздохнул: «Есть жемчуг или нет, пожалуйста, больше так не делайте, иначе вы заставите нас волноваться на корабле».

Чжоу Сюань улыбнулся, но ничего не сказал. После того, как Юй Цян запустил лебедку, она вращалась очень легко, потому что сеть была очень маленькой, всего несколько метров в ширину. Даже если бы она была полностью заполнена сетью, она весила бы немного, максимум три-четыре тысячи сотен. Сотня или около того моллюсков весила всего пятьсот-шестьсот сотен сотен, в то время как крупные кальмары могли весить несколько сотен сотен.

Подумав о кальмаре, Чжоу Сюань тут же добавил: «Второй дядя, я наткнулся на большого кальмара под водой. Я привязал его к сети и, кажется, попал ему в жизненно важное место; похоже, он потерял сознание».

«Кальмар?» Юй Цзиньшань на мгновение замолчал, а затем не воспринял это всерьёз. Если кто-то смог его оглушить и обезвредить, это, безусловно, имело мало общего с упомянутым им «большим». Если это был легендарный морской кальмар, которого некоторые называют «кальмаром-призраком», один из самых ужасающих хищников в океане. Он настолько огромен, что даже акулы не посмеют с ним связываться. Если бы человек-дайвер столкнулся с ним, это почти наверняка стало бы вопросом жизни и смерти.

Лебедке потребовалось пять или шесть минут, чтобы поднять небольшую сеть. Когда сеть показалась из воды, все были поражены, увидев огромного кальмара длиной пять-шесть метров, свисающего из нее.

Встреча с таким крупным кальмаром крайне опасна для человека. Эти кальмары очень агрессивны и смертельно опасны, и обычно нападают на людей или животных целенаправленно. Их острые зубы могут разорвать противника на куски за очень короткое время.

Но кальмар был вялым и совсем не двигался. Его два длинных щупальца были свернуты и привязаны к сети, которая была заполнена плотной массой крупных черных моллюсков, каждый размером с чашу.

После того как лебедка полностью подняла сеть на палубу, все бросились к ней. Фу Гуй и еще несколько человек сначала развязали гигантского кальмара. Двое пытались снять его, но у них не получилось. В конце концов, потребовалось трое, чтобы вытащить его.

Оттащив гигантского кальмара в сторону, Фу Гуй и остальные, пожав друг другу руки, глубоко вздохнули и сказали: «Этот гигантский кальмар такой холодный! Он как лед из Арктики, как лед из морозильной камеры. Это не гигантский кальмар, это ледяная глыба!»

Чжоу Сюань применил к гигантскому кальмару чуть более мощную способность ледяной энергии. Гигантский кальмар был слишком агрессивен, и он не осмеливался недооценивать его. Даже находясь на палубе, а не в воде, он все равно представлял бы чрезвычайную опасность для людей, если бы полностью проснулся.

Но, не зная, что делать с гигантским кальмаром, он немного подумал и спросил Юй Цзиньшаня: «Дядя Юй, я повредил нервы этого гигантского кальмара, когда раздавил его, и он, кажется, неподвижен. Но что, если он позже проснется? У вас есть железная клетка, чтобы поместить его туда и бросить в бассейн?»

«Да», — кивнул Юй Цзиньшань в ответ и указал на бассейн. «В бассейне есть железные клетки, специально предназначенные для содержания свирепых морских существ, таких как акулы. В прошлый раз с тигровыми акулами они не сработали, так как бассейн уже был разделен железными прутьями. Однако у кальмаров гибкое тело, в отличие от тигровых акул, которые не могут сбежать. Но гигантский кальмар, возможно, сможет. Но эти железные клетки не проблема. Прутья расположены очень близко друг к другу; даже рыба весом в полфунта не сможет пролезть. Даже если бы этот гигантский кальмар овладел искусством уменьшения своих костей, он все равно не смог бы пролезть».

Чжоу Сюань усмехнулся и кивнул, сказав: «Хорошо, оставьте его пока запертым. Будьте осторожны, чтобы он не проснулся; он чуть на меня не напал».

Возможно, другие этого не знают, но Юй Цзиньшань счёл это довольно странным. Он уже однажды видел подобного гигантского кальмара, но он был не таким большим, как этот; он был меньше и невероятно свиреп. Поймать такого гигантского кальмара живым было бы практически невозможно. В океане, конечно, можно поймать акулу, но он никогда не слышал о том, чтобы поймать такого гигантского кальмара чаще нескольких раз.

Как Чжоу Сюаню удалось попасть в самое чувствительное место этого гигантского кальмара? Вероятность такого события даже меньше, чем вероятность того, что пирог упадет с неба и ударит вас по голове; это поистине чудо.

Однако в этот момент дядя Юй лишь на мгновение задумался, а затем быстро организовал другие дела. Он приказал Фу Гую и остальным занести гигантского кальмара в железную клетку. Чтобы отвлечь их внимание, Чжоу Сюань немедленно использовал свою сверхъестественную силу, чтобы снять лед с тела гигантского кальмара.

Поскольку железная клетка уже погрузилась в бассейн и пропиталась морской водой, гигантский кальмар внезапно вытянул свои щупальца толщиной с детскую руку и тут же обвил ими Фу Бао, а затем затащил его в бассейн.

Фу Бао вскрикнул от испуга и отчаянно пытался вырваться. Чжоу Сюань сделал вид, что помогает, и его ледяная энергия слегка заморозила гигантского кальмара, отчего его щупальца размягчились и отделились от тела Фу Бао. Группа быстро отступила и больше не смела приближаться к водоему.

Чжоу Сюань рассмеялся и сказал: «Видите? Видите? С этим гигантским кальмаром шутки плохи. Если застанем его врасплох, сможем задеть его головной нерв и онеметь».

Эта логика звучит так странно. Чжоу Сюань излагает её так просто, но мы никогда раньше о ней не слышали. Кроме того, Фукуяма и остальные гадают, где находится голова гигантского кальмара.

Чжоу Сюань перестал говорить об этом и повел их обратно к сетке, чтобы почистить крупных моллюсков.

Без каких-либо указаний дяди Ю, Фу Гуй и еще пятеро или шестеро человек сообща выловили около сотни крупных моллюсков и выложили их на палубу.

Затем Чжоу Сюань сказал Юй Цзиньшаню: «Второй дядя Юй, у меня есть личная просьба».

Юй Цзиньшань махнул рукой и сказал: «Какая просьба? Просто скажите. Главное, чтобы это было в моих силах».

«Самую большую раковину я хочу оставить себе, остальные достанутся владельцам корабля. Жемчужину внутри этой раковины я хочу сохранить, чтобы позже передать её своей семье».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144