Capítulo 296

Ein Hinweis an die Leser

Ich empfehle meiner Freundin ihr neues PC-Buch „Die zu Unrecht geliebte Prinzessin“. Schau es dir doch mal an!

372 Stille Berge

Die Anwesenheit von Gui Cangwu störte Dongfang Ningxin und Xue Tian'ao nicht sonderlich, da er sich kaum bewegte. Abgesehen davon, dass er an jenem Tag Jues fast verschwundene Seele in der schwarzen Jade versiegelt hatte, hatte er weder gesprochen noch etwas anderes getan; er begleitete Dongfang Ningxin lediglich schweigend. Ihr Ziel waren die Berge des Stillen Aussterbens.

Die Berge des Stillen Aussterbens sollen ein Land voller wilder Bestien sein. Ja, wir sprechen von wilden Bestien, nicht von mystischen Wesen. Die Tiere hier kennen weder Menschlichkeit noch spirituelle Energie, nur den urtümlichsten Blutdurst und die Lust am Töten. Täglich schließen sich viele Menschen vom Zentralen Kontinent zu kleinen Gruppen zusammen, um diese Bestien in den Bergen des Stillen Aussterbens zu jagen.

Obwohl wilde Tiere nicht so wertvoll sind wie mystische Bestien, sind ihr Fell, Fleisch und ihre Knochen dennoch von ausgezeichneter Qualität. Manche Elixiere benötigen das Blut und die Knochen wilder Tiere, und ihre Häute, ihr Blut und ihre Knochen eignen sich auch hervorragend zum Schmieden von Waffen. Natürlich ist der Wert wilder Tiere weit geringer als der mystischer Bestien, aber mystische Bestien sind heutzutage so schwer zu finden, und selbst wenn man eines findet, ist es nicht leicht zu erlangen.

Obwohl die Stillen Auslöschungsberge berüchtigt sind, herrscht in der Gegend um sie herum aufgrund der Profitgier der Menschen stets reges Treiben. Täglich begeben sich Dutzende kleiner Gruppen, angeführt von Personen unterhalb des Königsrangs, in die Stillen Auslöschungsberge, in der Hoffnung, wilde Bestien zu fangen und gegen Geld einzutauschen.

Gelegentlich erscheinen auch Ehrwürdige Experten, doch handeln sie meist allein. Sie kommen hierher, um sich weiterzubilden oder Ähnliches, denn ein Ehrwürdiger Experte kann überall ein gutes Leben führen.

Schließlich gibt es nicht viele Menschen auf der Welt, die in die angesehenen Familien von Zhongzhou hineingeboren werden. Die meisten sind ganz normale Leute. Wenn sie Geld, wirksame Medikamente und einen friedvollen Geist für die Kultivierung ihres wahren Qi wollen, brauchen sie genügend Geld. Die Jagd auf wilde Tiere in den Bergen des Stillen Aussterbens ist zweifellos der schnellste Weg, Geld zu verdienen. Wilde Tiere sind zwar keine mystischen Bestien, aber der Preis ist trotzdem nicht niedrig…

Dongfang Ningxin, Xue Tian'ao und Gui Cangwu erreichten am Abend den Fuß des Stillen Gebirges. Dort hatten bereits vier oder fünf kleine Teams ihr Lager aufgeschlagen, vermutlich um sich auf den Aufstieg in die Berge am nächsten Morgen vorzubereiten.

Dongfang Ningxin blickte die Leute gleichgültig an. Anhand ihrer einfachen Kleidung zu urteilen, stammten sie offensichtlich aus armen Familien.

Das höchste Niveau des wahren Qi hier entspricht lediglich dem eines Königs mittleren Ranges, doch ihre Waffen sind durchaus gut. Obwohl sie nicht mit denen von Xue Tian'ao und Gui Cangwu mithalten können, sind sie im Vergleich zu den gewöhnlichen Schülern verschiedener Familien immer noch recht gut.

Am Rande der Stillen Berge wird im Allgemeinen nicht viel geredet. Und solange nichts Unerwartetes passiert, kommt niemand auf die Idee zu töten oder zu rauben. Schließlich sind die meisten, die hierher kommen, arm und stammen aus einfachen Verhältnissen, und es macht wenig Sinn, jemanden auszurauben, der ihnen ebenbürtig ist.

Wer sich für einen Besuch der Stillen Berge entscheidet, muss bereit sein, für Geld sein Leben zu riskieren; seine Begleiter auszurauben ist weit weniger lohnenswert als die Jagd auf ein wertvolles, wildes Tier.

Als Dongfang Ningxin und ihre beiden Begleiter hier erschienen, erregten sie großes Aufsehen. Die drei Personen vor ihnen waren in Weiß gekleidet: ein Mann mit kaltem Gemüt in Purpurrot und ein blasser, hagerer Mann in Schwarz.

Alle drei waren schlicht gekleidet, doch gerade diese Schlichtheit verströmte einen ganz besonderen Charme. Manche Menschen sind einfach dazu geboren, im Mittelpunkt zu stehen; ihre Kleidung ist für sie nur Beiwerk. Obwohl Dongfang Ningxin und die beiden anderen schlicht gekleidet waren, zogen sie in der Menge alle Blicke auf sich. Diese Ausstrahlung besitzen diejenigen nicht, die ihr Leben für Geld riskieren.

Doch nach nur einem Blick kehrte die Normalität zurück. Obwohl die Leute, die hierher gekommen waren, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, widerwillig waren, waren sie doch klug. Es war offensichtlich, dass Dongfang Ningxin und die beiden anderen über außergewöhnliche Fähigkeiten und einen außergewöhnlichen Hintergrund verfügten, und es wäre unklug, sich mit ihnen anzulegen.

Dongfang Ningxin und ihre beiden Begleiterinnen musterten die Gesichter der Anwesenden, doch für die drei, die es gewohnt waren, im Mittelpunkt zu stehen, war diese oberflächliche Beobachtung nichts Besonderes. Sie setzten sich, entzündeten ein Feuer und begannen, Essen zu braten. Ihre Bewegungen waren perfekt aufeinander abgestimmt, und obwohl sie kein Wort sprachen, verstand jeder, dass sie von der Frau in Weiß angeführt wurden.

Die zuvor verstohlenen Blicke schienen nun einen Hauch von Misstrauen zu verraten, doch gerade als alle im Begriff waren, genauer hinzusehen, streifte Xue Tian'aos scharfer und mörderischer Blick sie plötzlich.

Obwohl Xue Tian'ao nichts sagte, wandten die Mitglieder des Jagdteams sofort den Blick ab und wagten es nicht, ein weiteres Wort zu sagen.

Augenblicklich herrschte im sonst so geschäftigen Lager Stille, genau wie in den Stillen Bergen. Obwohl sie Lebensraum für wilde Tiere boten, war am Fuße der Stillen Berge kein einziger Laut von ihnen zu hören.

Gerade als alle dachten, die Stille würde ewig anhalten, tauchte eine Frau in blauer und grüner Kleidung aus einem Lager zu Xue Tian'aos Linken auf. Die Frau war etwas dünn und dunkelhäutig, aber agil und kräftig, mit einer klaren und melodischen Stimme:

„Bruder Zhou, gehen wir morgen zu den Stillen Bergen? Glaubst du, wir könnten dort auf wilde Tiere treffen? Wie stark sind sie?“

Die Worte wurden an einen grau gekleideten Mann am Kopf des Lagerfeuers gerichtet. Er schien etwa vierundzwanzig oder fünfundzwanzig Jahre alt zu sein, mit ebenmäßigen Gesichtszügen und entschlossenem Blick. Er wirkte wie jemand, der Härten ertragen konnte. Man hielt ihn für den Träger des stärksten wahren Qi unterhalb des Gebirges der Stillen Auslöschung, einen König mittleren Ranges.

„Blau gekleidet, sei still.“ Der Mann, den die Frau Bruder Zhou nannte, sprach mit ernster Stimme. Beim Betreten dieses Landes wilder Bestien lag ihr Leben oder Tod gänzlich in den Händen des Schicksals.

Täglich betreten unzählige Menschen das Land der wilden Bestien, doch nicht jeder kehrt lebend zurück. Wenn sie die Stillen Berge betreten, hoffen sie, mächtigen wilden Bestien zu begegnen, doch gleichzeitig fürchten sie, den Bestien, denen sie begegnen, nicht gewachsen zu sein.

"Bruder Zhou? Was ist los? Wollen wir das wilde Biest nicht jagen? Was sollen wir tun, wenn wir nicht gehen? Wie sollen wir den Winter überleben?"

Die Frau in Blau setzte sich verwirrt neben Xiao Zhou und reichte ihm ein Glas Wein. Ihre dunklen Augen ruhten starr auf ihm, voller Verwirrung.

„Blaues Gewand, rede weniger und ruh dich aus. Morgen betreten wir die Stillen Berge.“ Angesichts des unaufhörlichen Geplappers des Blauen Gewandes fühlte sich die kleine Zhou gezwungen, ihre Frage zu beantworten.

"Oh..." – der Mann in Blau stieß einen langen, gedehnten Laut aus.

Lan Yi war zweifellos eine energiegeladene und unruhige Frau. Ihre runden Augen huschten umher, und als sie Dongfang Ningxin und Xue Tian'aos Gruppe erblickte, stand sie sofort auf und ging auf Dongfang Ningxin zu. Der kleine Zhou bemerkte Lan Yis Verhalten und versuchte, sie aufzuhalten, doch es war zu spät. Lan Yi stand bereits vor Dongfang Ningxin.

„Junge Dame, werden Sie auch zu den Bergen des Stillen Aussterbens reisen?“ Die Frau in Blau schien Xue Tian'aos Kälte, Gui Cangwus Düsternis und Dongfang Ningxins Gleichgültigkeit nicht zu bemerken und lächelte Dongfang Ningxin mit einem lieblichen Gesicht an.

Ihr rundes Gesicht war etwas pausbäckig, nicht hübsch, aber liebenswert. Dongfang Ningxin wollte ihr ursprünglich keine Beachtung schenken, doch der Anblick ihres Gesichts veranlasste sie, Lan Yis Frage zu beantworten.

„Ja, wir fahren morgen zu den Stillen Bergen“, antwortete Dongfang Ningxin.

„Was für ein Zufall! Wir sind auch auf dem Weg zu den Stillen Bergen. Mal sehen, ob wir Glück haben und auf ein paar wertvolle Raubtiere treffen. Hehe, wenn wir ein großes Raubtier fangen und es gegen Geld eintauschen, reicht das, um unser Dorf eine ganze Weile zu ernähren“, sagte der Mann in Blau ohne jede Hintergedanken, seine Augen voller Vorfreude.

„Ist das dein erster Besuch in den Stillen Aussterbebergen?“, fragte Dongfang Ningxin und betrachtete das strahlende, erwartungsvolle Lächeln des blau gekleideten Mannes. Sein Gesichtsausdruck unterschied sich deutlich von dem der anderen Mitglieder des Bestienjägerteams, die alle ernst dreinblickten.

„Ja, aber mein Vater und mein älterer Bruder gingen oft dorthin, aber sie…“ Die Frau in Blau hielt kurz inne, ein Anflug von Traurigkeit huschte über ihr strahlendes Gesicht, verschwand aber schnell wieder.

„So verdienen die Menschen ihren Lebensunterhalt in den Stillen Bergen. Mein Vater sagte, die Stillen Berge seien eine wahre Schatzkammer, aber auch ein Friedhof. Man muss Leben und Tod nicht so ernst nehmen.“

Die Frau in Blau sagte zu diesem Zeitpunkt nicht viel, aber die Bedeutung ihrer Worte war sehr deutlich: Ihr Vater und ihr Bruder waren beide in dieser einsamen Bergkette ums Leben gekommen.

Dongfang Ningxin wollte diese Frau trösten, die trotz ihres tragischen Schicksals optimistisch geblieben war, sagte aber nicht viel. Wahrscheinlich gab es viele Frauen wie sie auf der Welt; sie konnte nicht mit allen mitfühlen. Jeder hat sein eigenes Schicksal…

„Schwester, ich sehe, ihr seid nur zu dritt. Und dieser Bruder sieht blass aus, ist er verletzt? Wir gehen morgen auch in die Stillen Berge, also kommt mit uns.“

Bruder Zhou ist einfach fantastisch! Jedes Mal, wenn er in die Stillen Berge kommt, schafft er es, alle sicher herauszubringen. Er ist der beste Tierjäger in unserem Dorf; es wäre sicherer, wenn er mitkäme.

Der Mann in Blau sprach eine aufrichtige Einladung aus, seine Augen leuchteten wie Sterne. Es war eine rein freundschaftliche Einladung, eine schlichte Art, die nur jemand besitzen konnte, der auf dem Land geboren war und nicht vom Einfluss einer großen Familie geblendet worden war.

Xue Tian'ao und Gui Cangwu kümmerten sich nicht darum, was die Frau in Blau sagte. Es war ihnen egal, dass diese Frau keine Hintergedanken hatte. Es würde ihr guttun, Ning Xin Gesellschaft zu leisten und mit ihr zu reden, da Ning Xin so still war.

Doch bevor Dongfang Ningxin Lan Yis Worten überhaupt antworten konnte, stand Bruder Zhou sofort auf, ging hinüber und schimpfte mit ihr:

„Du Blaugekleideter, sei nicht unhöflich.“ Dann verbeugte er sich vor Dongfang Ningxin und den beiden anderen.

„Es tut mir leid, Miss. Der junge Mann in Blau war sich seiner Indiskretion nicht bewusst und hat Ihre Ruhe gestört. Er kommt nächste Woche wieder. Sollte ich Ihnen irgendwie helfen können, lassen Sie es mich bitte wissen.“

Zhou Jin besaß neben starkem wahrem Qi auch ein gutes Sehvermögen. Er konnte die Kultivierungsstufen von Dongfang Ningxin und den beiden anderen überhaupt nicht einschätzen, was bedeutete, dass jeder von ihnen höher entwickelt war als er. Sie brauchten ihre Führung nicht, um das Gebirge der Stillen Auslöschung zu betreten. Lan Yis Worte waren wahrscheinlich nur ein Blödsinn.

Ursprünglich wollte Dongfang Ningxin ablehnen, doch da weder sie noch Xue Tian'ao die Berge des Stillen Aussterbens kannten und Zhou Jin sich offenbar scheute, sich mit ihnen einzulassen, schien er keine bösen Absichten zu haben. In diesem Fall wäre eine gemeinsame Reise eine gute Möglichkeit, aufeinander aufzupassen.

„Vielen Dank, junger Meister Zhou und Fräulein Lan Yi. In diesem Fall würden wir Sie gerne um eine Mitfahrgelegenheit bitten. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, können Sie mich einfach Dongfang Ningxin nennen.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel