Capítulo 1780

König Yama war gleichermaßen erfreut und verärgert, als er dies hörte.

Zum Glück ist die Person, die Zishu so sehr bewundert, ihr eigener älterer Bruder und nicht irgendein Fremder.

Das Ärgerliche daran ist, dass Zishus älterer Bruder einen so hohen Stellenwert in Zishus Herzen einnimmt – wie könnte er ihn nur ersetzen!

Xue Shao: Du willst meinen Platz in Zishus Herz einnehmen? Du hast aber Mut, Junge. Scheint, als wolltest du Zishu doch nicht mehr heiraten. Gut, dann geh zurück zu deinen Zehn Höfen. Wenn du meine Schwester heiraten willst, musst du erst an mir vorbei.

Trotz der Verbitterung durfte das Notwendige nicht vernachlässigt werden. Yan Jun wusste genau, dass seine dringendste Aufgabe darin bestand, Zi Shus Herz zu gewinnen und sie dazu zu bringen, sich in ihn zu verlieben.

Ob sie Zishus Platz in ihrem Herzen einnehmen kann, ist eine Geschichte für ein anderes Mal.

Yan Jun hörte Zi Shu aufmerksam zu. Ihm entging nicht, wie oft Zi Shu das Wort „wir“ benutzte. Yan Jun wagte es nicht, zu viele Fragen zu stellen, sondern fragte nur vorsichtig: „Zi Shu, du sagtest ‚wir‘, hast du mehrere Geschwister?“

Zishu sah keine Notwendigkeit, dies zu verheimlichen, nickte und sagte: „Ja, wir sind Vierlinge, und unser ältester Bruder ist drei Jahre älter als wir.“

Xue Shao beschützte die vier hervorragend, und nur wenige Außenstehende wussten von den Vier Jungen Meistern von Qin, Qi, Shu und Hua. Yan Jun, der schon lange in den Zehn Höfen von Yama lebte, wusste noch weniger davon.

Letztendlich wirkten die vier jungen Meister des Qin, Qi, Shu und Hua (Musik, Schach, Kalligrafie und Malerei) angesichts Xue Shaos Brillanz blass. In den Augen Außenstehender wurden sie meist als Xue Shaos jüngerer Bruder und seine jüngere Schwester bezeichnet.

Die vier Persönlichkeiten – Musik, Schach, Kalligrafie und Malerei – sind sehr stolz auf diesen Titel.

Egal wie herausragend sie auch sein mögen, sie werden immer Xue Shaos jüngerer Bruder und seine jüngere Schwester bleiben, ihr älterer Bruder ist sogar noch herausragender als sie.

Als Yan Jun Zishu das sagen hörte, dachte er noch mehr über Zishus herausragenden älteren Bruder nach.

Mit anderen Worten: Zishus älterer Bruder begann bereits im Alter von drei Jahren, sich um seine jüngeren Geschwister zu kümmern?

König Yama hatte das Gefühl, seinem Meister begegnet zu sein. Er war sich sicher, dass Zishus älterer Bruder kein gewöhnlicher Mann war, und es schien, als würde sein Weg, seine Frau zu gewinnen, schwierig werden.

Herausforderungen beflügeln ihren Kampfgeist, und je schwieriger die Situation, desto weniger gibt Yan Jun auf. Zi Shu bewundert ihren älteren Bruder, deshalb geht er auf seine Vorlieben ein.

„Vierlinge, eure Familie ist ja wirklich lebhaft. Euer ältester Bruder musste sich schon seit eurer Kindheit um euch vier kümmern. Er muss sehr beschäftigt gewesen sein. Damals war er ja selbst noch ein Kind. Wie konnte er das nur schaffen?“ Yan Juns Tonfall war sehr beherrscht. Es war kein Zweifel, sondern Staunen.

Zishu hob ihr kleines Gesicht und sagte stolz: „Ja, bei uns zu Hause ist es sehr lebendig. Obwohl meine Eltern nicht da sind, ist es hier überhaupt nicht einsam.“

Damals, obwohl mein älterer Bruder auch noch ein Kind war, sagte mein Herr, er sei schon früh klug und vernünftig gewesen. Mit einem Jahr konnte er schon auf sich selbst aufpassen, also würde es kein Problem sein, mit drei Jahren auf uns aufzupassen. Wissen Sie, so ist mein großer Bruder; es gibt nichts auf der Welt, was er nicht kann.

Außerdem haben wir neben unserem ältesten Bruder auch unser Herrchen. Unser Herrchen hilft unserem ältesten Bruder bei der Betreuung von uns. Und wir vier waren als Kinder sehr brav und haben den Erwachsenen nie Ärger gemacht. Sie blieb auch im Erwachsenenalter brav.

"Zishu, dein älterer Bruder ist wirklich beeindruckend. Wenn ich die Gelegenheit dazu hätte, würde ich ihn sehr gerne kennenlernen", fragte Yan Jun mit einem Anflug von List.

Zishu ist zwar intelligent, aber in mancher Hinsicht ziemlich naiv, beispielsweise wenn es um Beziehungen geht.

Die Beziehung zwischen Qinran und Ming war tabu, daher konnten sie Zishu diese Dinge unmöglich beibringen. Folglich verstand Zishu Yanjuns Gedanken überhaupt nicht.

In Zishus Augen war Yan Jun jemand, auf den sie sich verlassen konnte, dem sie vertrauen konnte, jemand, bei dem sie sich wohlfühlte. Erst am Ende wurde Yan Jun in ihren Augen zu einem Mann.

Zishu hatte einen guten Eindruck von Yan Jun und war ihm gegenüber nicht misstrauisch, doch sie hatte nie in Betracht gezogen, dass Yan Jun romantische Gefühle für sie hegte. Als sie Yan Juns Worte hörte, nickte Zishu zustimmend, ohne groß darüber nachzudenken.

„Okay, ich werde dich auf jeden Fall meinem Bruder vorstellen, sobald ich die Gelegenheit dazu habe. Ich denke, ihr zwei werdet euch gut verstehen und gute Freunde werden.“

König Yan nickte zufrieden und stimmte Zishus Worten voll und ganz zu: „Ich denke auch, dass dein älterer Bruder und ich bestimmt gute Freunde werden.“

Mein zukünftiger Schwager gehört praktisch zur Familie; er ist mehr als nur ein guter Freund.

Wenn Xue Shao das wüsste, würde sie Yan Jun mit einem einzigen Schwerthieb in Stücke reißen: „Wer will schon mit dir befreundet sein? Hör auf, so dreist zu lügen. Jeder, der versucht, mir meine Schwester wegzunehmen, ist ein schlechter Mensch, außer meinem Meister.“

Anschließend ging Yan Jun auf Zi Shus Interessen ein und brachte immer wieder seine Bewunderung für Xue Shao zum Ausdruck, was Zi Shu zu dem Schluss brachte, dass Yan Jun ein wirklich guter Mensch sei.

Dank seiner Unempfindlichkeit, gepaart mit seiner Akribie und Nachdenklichkeit, gelang es Yan Jun, Zi Shu die Namen der Vierlinge zu entlocken.

Natürlich erwähnte Zishu weder Xue Shao, noch Dongfang Ningxin, noch Xue Tian'ao oder den Namen seines Meisters.

Ming und Qinran hatten Zishu schon vor langer Zeit daran erinnert, ihre Namen in der Öffentlichkeit nicht zu erwähnen, insbesondere nicht den Namen von Xue Shao, da es verheerend wäre, wenn jemand mit Hintergedanken dies ausnutzen würde.

Zishu ist nicht Zihua. Sie ist ganz bestimmt ein braves Mädchen. Wenn ihr Herrchen sagt, es sei nicht erlaubt, dann ist es absolut nicht erlaubt.

„Ziqin, Ziqi, Zishu und Zihua. Eure Mutter ist wirklich erstaunlich, sie beherrscht alle vier Künste. Wenn ihr vier noch ein Kind bekommt, werdet ihr es dann Feder, Tinte, Papier und Reibstein nennen?“

Der schneidige junge Meister Yan blickte Zishu mit einem albernen Grinsen an, und etwas, das wie Sabber aussah, tropfte aus seinem Mundwinkel.

Wow... Allein der Gedanke an sein und Zishus Kind ist so aufregend.

Wird sein und Zishus Kind eher Zishu oder eher ihm ähneln?

Es wäre toll, wenn mehr ihrer Kinder Zishu ähnlicher sähen. Zishu ist so schön; wenn ihre Kinder ihr ähnlich sähen, wären die Jungen bestimmt gutaussehend und die Mädchen bestimmt wunderschön.

König Yama betrachtete Zishu mit dem Blick eines verträumten Ehemanns, der seine junge Frau anstarrt, und lächelte dabei. Wie schade...

041 Tagebuch zweier Frauen

Yama versucht, einem Blinden zuzuzwinkern; das ist Zeitverschwendung...

Zishu blickte ihn gar nicht an, sondern schaute zum Himmel auf: „Wenn wir in Zukunft Kinder haben, werden wir sie ganz sicher nicht Feder, Tinte, Papier und Reibstein nennen. Mein Großvater mütterlicherseits hieß Mo Ziyan, und meine Mutter nannte uns Qin, Qi, Shu und Hua, um ihn zu ehren.“

„Mo Ziyan, was für ein wundervoller Name. Ihr Großvater mütterlicherseits muss ein außergewöhnlich talentierter Mensch gewesen sein, um eine so herausragende Tochter wie Ihre Mutter und eine so sanfte und schöne Enkelin wie Sie zu haben.“

Jeder, der Augen im Kopf hatte, konnte sehen, dass Yan Juns Hauptaussage darin bestand, Zi Shu zu loben, aber Zi Shu hörte nur den ersten Teil und begann Yan Jun von den Taten von Mo Zi Yan zu erzählen, die sie von Xue Shao und Wu Ya gehört hatte...

Zishu vergaß, Yan Jun zu erzählen, dass sie zwei Großväter mütterlicherseits hatte: den brillanten, aber früh verstorbenen Mo Ziyan und den sanftmütigen und gutherzigen, aber ebenfalls früh verstorbenen Dongfang Yu.

Als Yan Jun also nach „Xue“ ging, um ihr einen Heiratsantrag zu machen, war er einen Moment lang verwirrt, als Zi Shu sie mit den Worten „Das ist meine Mutter, Dongfang Ningxin“ vorstellte. Verwirrt fragte er: „Zishu, müsste der Nachname deiner Mutter nicht Mo lauten? Ist Dongfang Ningxin deine Stiefmutter?“

Stiefmutter? Von wegen Stiefmutter!

Man kann sich vorstellen, wie finster Xue Tian'aos Gesicht beim Hören dieser Worte gewesen sein muss und wie tragisch Yan Juns Schicksal gewesen sein muss...

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel