Capítulo 60

Теперь Си Цзя просит его загадать желание, а он смотрит на нее с ожиданием в глазах.

Мо Юшен искренне пожелал Си Цзя крепкого здоровья до конца её дней.

Си Цзя задула свечи вместе с ним.

Свеча погасла, оставив после себя клубы дыма и запах гари.

Си Цзя убрал свечи, отрезал два куска торта, взял больший, а меньший отдал Мо Юшэню со словами: «Если ты не сможешь его доесть, отдай его мне».

Мо Юшэнь не ест сладости. Раньше, когда Цзян Цинь покупала ему пирожные, он съедал всего пару кусочков. Сегодняшнее пирожное не слишком сладкое, так что он, скорее всего, сможет его доесть.

Си Цзя сегодня вечером не обсуждала свои записи с Мо Юшэнем, и мне интересно, о чём они сейчас говорят.

После долгого дня на съемочной площадке у нее звенело в ушах и сильно болела голова. К вечеру память еще больше ухудшилась, и ей больше не хотелось смотреть.

Они вдвоем молча ели свой торт.

Мо Юшен нарушил молчание: «Ешь поменьше, слишком много сливок расстроит твой желудок».

Си Цзя: "Всё в порядке."

«Вся съемочная группа завтра в отпуске?» — Мо Юшен проявил инициативу и начал разговор.

Си Цзя: "Как такое может быть? Я же единственный, кто отдыхает. Я закончил свою работу, проработав сверхурочно всю ночь."

«В будущем старайтесь не ложиться спать поздно».

"Да. Только изредка."

В гостиной снова воцарилась тишина.

Си Цзя повернула голову в сторону: «Если тебе станет скучно, можешь рассказать мне о своих рабочих проблемах. Сегодня вечером я буду твоей "свалкой"».

Мо Юшен: «Меня ничего не беспокоит».

Си Цзя кивнул и добавил: «Я не могу помочь в принятии решений; я ничего не знаю о ведении бизнеса».

Она зачерпнула ложкой кусочек торта и сказала: «Когда вы снова выйдете замуж в будущем, найдите человека, который немного разбирается в бизнесе, как мои папа и мама. За эти годы мама взяла на себя много обязанностей вместо папы».

Мо Юшэнь остановился и посмотрел на Си Цзя, которая была занята тем, что вытаскивала конфеты из торта, и не заметила его взгляда.

Си Цзя наелась до отвала; она съела всю тарелку торта и немало овощей.

Поднявшись наверх, Си Цзя зашла в гримерную и обнаружила комплект домашней одежды, также из мультсериала «Мой маленький пони».

Мо Юшен приготовил для нее ванну, но в спальне ее нигде не было видно.

«Си Цзя? Иди прими ванну».

Си Цзя, одеваясь, вышла из раздевалки. «Подождите, я слишком наелась. Мне нужно переварить пищу, прежде чем принимать ванну».

Мо Юшен взглянул на ее одежду: «Внутри так жарко, зачем ты надела столько слоев одежды?»

Си Цзя застегнула пуговицы на одежде, указала на улицу и сказала: «Пойдем прогуляемся по террасе».

Мо Юшен тоже вышел с ней на террасу.

Терраса была просторной, площадью в несколько десятков квадратных метров, где Си Цзя прогуливалась, чтобы переварить пищу.

Мо Юшен прислонился к перилам балкона, его взгляд следил за ее движениями.

Терраса была открыта, дул холодный ветер. Си Цзя надела капюшон пижамы.

Мо Юшэнь слегка нахмурился, заметив торчащий рог на её шляпе. «Как у лошади могут быть рога?» — спросил он Си Цзя. «А что это у тебя на шляпе?»

Си Цзя: «Этот комплект домашней одежды из серии «Единорог»». Она взяла рог, направила его на Мо Юшэня и сказала: «Целься, стреляй».

Мо Юшэнь: «...»

Си Цзя некоторое время развлекала себя, а затем наконец успокоилась.

Мо Юшен все еще ничего не понимал и спросил, что такое единорог.

Си Цзя не смог внятно это объяснить: «Когда у тебя в будущем родится дочь, ей могут понравиться эти вещи, и тогда ты это поймешь».

Упоминание о дочери тронуло сердце Мо Юшена. Он протянул руку и погладил его по этому уголку: «Теперь ты можешь носить с дочерью одинаковую одежду».

Си Цзя теребила свой очень длинный хвостик и потерла им подбородок Мо Юшэня.

Хвост выглядит реалистично, а грива мягкая; она щекочет, когда трется о подбородок.

Мо Юшен откинулся назад и увернулся.

Си Цзя обмотала свой хвостик вокруг запястья. Таким образом, она не могла иметь детей и даже не знала, находится ли её жизнь в опасности. Сколько ещё лет она сможет прожить с ним в таком состоянии?

Его дочь может оказаться не её дочерью.

Мо Юшен схватил ее за рог на голове и сильно потряс. «Не обязательно дочь, сын тоже подойдет. Я буду любить любого, кого ты родишь, дочь или сына».

Си Цзя снова прижалась к нему своим конским хвостиком. Этот глупый парень... он думал, она переживает из-за того, что не сможет родить дочь.

Она разрядила обстановку в нужный момент, сказав: «Не волнуйтесь, я обязательно подарю вам дочь. Даже если первые трое детей будут сыновьями, я все равно подарю вам дочь».

Си Цзя взяла Мо Юшэня за руку и положила её на стол. Она наклонилась над ним, положив подбородок на его руку.

Мо Юшэнь вспомнил, что несколько месяцев назад, в тот вечер, когда она приехала встретить его в аэропорту, он уговорил Цзян Цинь вернуться из бара, и она просто лежала на террасе, глядя во двор.

Сегодня лунный свет был очень слабым, и во дворе было кромешная тьма.

Си Цзя посмотрела в сторону парковки и смутно почувствовала что-то знакомое. «Муж».

"Эм?"

«Я раньше часто лежал на балконе?»

"Лечь."

«Вы тогда ещё не вернулись?»

«Эм.»

Си Цзя кивнул: «Верно, я определенно ждал твоего возвращения домой».

У Мо Юшэня на мгновение перехватило дыхание. Си Цзя подошла к нему ближе, и Мо Юшэнь обнял её.

Терраса, как и внутренний двор, была темной и тихой.

Никто не произнес ни слова.

Существует некая мирная и безмятежная жизнь.

Спустя некоторое время Мо Юшэнь спросил Си Цзя, прослушал ли тот запись.

Си Цзя кивнул: «Я послушал обе. Мне нравятся обе».

Си Цзя слегка повернула голову, чтобы посмотреть на Мо Юшэня.

Естественно, Мо Юй страстно поцеловал его.

На террасе дул довольно сильный ветер. Мо Юшэнь, наполовину обняв Си Цзя, повернулся и прислонился к перилам, чтобы защитить её от ветра.

Си Цзя крепко обнял Мо Юшэня; его аура была одновременно агрессивной и притягательной, притягивая к себе людей.

Их дыхание стало прерывистым.

Мо Юшэнь отпустил Си Цзя: «Возвращайся в свою комнату и прими душ».

Си Цзя почувствовала, что он этого хочет. Она намеренно поддразнила его: «Я пойду приму ванну на час».

Мо Юй взглянул на неё и сказал: «Почему бы тебе не остаться до завтрашнего утра?»

Си Цзя улыбнулась и сказала: «Слишком долгое пребывание в ванной вредно для кожи. Завтра утром я смогу медленно дойти до двери ванной».

После долгой паузы она сделала небольшой шаг.

Затем, в следующую секунду, он сделал два шага назад.

Мо Юшен схватил Си Цзя за хвостик и потащил ее внутрь.

Си Цзя оттащили назад. «Дорогая, будь помягче».

Через полчаса весь свет в спальне выключили.

Си Цзя наконец-то на собственном опыте узнала, что такое нежность Мо Юшэня; она едва могла вынести эту чуткость.

Раньше он всегда был напористым и властным в этом отношении, и никогда не забывал смотреть ей в глаза и спрашивать: «Кто ты?»

Этот момент задел до глубины души.

Сегодня вечером все поцелуи Мо Юшена были невероятно соблазнительными.

Он с большим терпением поцеловал её в губы.

Позже Си Цзя не смогла устоять, и у нее замерло сердце.

Она крепко обняла его, и сила её объятий подарила ей странное чувство защищённости.

"муж."

«Эм.»

Когда Си Цзя успокоилась, она вся вспотела. Она положила голову на руку Мо Юшэня, слишком слабая, чтобы двигаться. Она всё время беспокоилась: «А вдруг однажды я забуду хотя бы такую мелочь?»

«Нет». Мо Юшен вытерла пот с носа. «Сейчас у тебя в памяти всего несколько часов, но ты всё ещё идеально помнишь тот самый размер, который я использовала».

Си Цзя: «...»

"Есть?"

Сказав это, он не смог удержаться от смеха над собой.

На следующий день.

Си Цзя проснулась естественным образом, не заглядывая в свои записи и не думая о сценарии, наслаждаясь редким моментом покоя.

Мо Юшен утром отправился в компанию, потому что ему нужно было подписать несколько документов.

В последнее время внутри компании наблюдается скрытая напряженность.

Новость о том, что председатель Мо собирается разделить акции, уже распространилась. Сейчас существует три или четыре версии этой истории.

Секретарь Дин никак не мог понять, о чём думает председатель Мо. В новогодний день он сказал, что разделение произойдёт после праздника, но прошло уже больше месяца, а никаких подвижек нет.

Это вызвало широкое беспокойство.

Одно неприятное событие следовало за другим.

Пять минут назад секретарю Дину позвонили из научно-исследовательского центра. Повесив трубку, он не осмелился сообщить об этом Мо Юшену.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel