Capítulo 165

Peu après le départ de Shu Qingwan, la pièce fut de nouveau baignée par la douce lueur des bougies. Dès que le bruit de l'eau qui coulait s'estompa, Shu Qingwan apporta une tasse de thé au chevet de Lianyi et la porta à ses lèvres.

Lianyi but la plus grande partie du vin que Shu Qingwan lui tendait, puis entendit Shu Qingwan demander : « Ta gorge va mieux maintenant ? »

Lianyi toussa légèrement à deux reprises et dit faiblement : « Bien mieux. »

Après avoir fini de parler, elle suivit la main de Shu Qingwan et but le reste de l'eau. Mais une fois qu'elle eut bu, Shu Qingwan ne partit pas. Elle la fixa intensément, son regard imperturbable.

Lian Yi, un peu déconcertée par le regard de Shu Qingwan, tira sur son col lâche : « Qu... qu'est-ce qui ne va pas ? »

Shu Qingwan posa nonchalamment la tasse vide sur la table basse à côté d'elle, fixa Lianyi droit dans les yeux, ses yeux s'illuminant légèrement : « Lian'er, quand as-tu pris l'antidote ? »

« Un antidote ? » Lianyi resta un instant stupéfaite avant de comprendre enfin de quoi parlait Shu Qingwan, ses joues se teintant inexorablement de rouge. « Aïe ! C’est… c’est ce que j’ai mangé en me préparant cet après-midi. »

« Au départ, je voulais te faire la surprise pendant notre nuit de noces, mais qui aurait cru que le remède à ce bruit prendrait autant de temps à agir ? Ce n'est que maintenant qu'il fonctionne. J'aurais presque oublié si tu ne m'en avais pas parlé. »

Après que Lianyi eut fini de parler, elle sourit doucement à Shu Qingwan avec une pointe d'anticipation et murmura : « Sœur Wan, ma voix est-elle agréable ? »

La voix de Lianyi était non seulement agréable à écouter, mais lorsqu'elle parlait avec un sourire si doux, elle était absolument captivante.

La voix était semblable à celle que Shu Qingwan avait imaginée

; ce n’était pas une voix féminine excessivement douce, mais plutôt légère et mélodieuse. Bien que peu délicate, elle était claire et agréable à écouter, à l’image de l’esprit libre de Lian Yi.

Le ton délibérément adouci de cette « Sœur Wan » qui avait touché le cœur de Shu Qingwan était comme une douce brise chaude, rafraîchissante tout en éveillant en elle une chaleur inhabituelle.

Voyant Shu Qingwan la regarder d'un air absent, Lian Yi fronça légèrement les sourcils, perplexe : « Ça ne sonne pas bien ? Je pense que c'est correct. »

"Pourquoi n'écoutes-tu pas encore, sœur Wan, sœur Wan, sœur Wan~"

Le cœur de Shu Qingwan trembla violemment. Soudain, elle se jeta sur le lit, contemplant avec adoration Lianyi allongée sous elle : « C'est magnifique, encore plus beau que je ne l'imaginais. »

« Lian'er, peux-tu le répéter ? Comme la première fois ? »

L'obsession dans les yeux de Shu Qingwan était trop dangereuse. Lian Yi rougit et se força à reculer légèrement malgré la douleur : « Vas-y, appelle-moi, lève-toi d'abord, tu n'as pas besoin d'être si… si près. »

Shu Qingwan ne se leva pas, mais se rapprocha : « Lian'er, sois sage, appelle encore et fais-moi entendre. »

Lianyi dit avec méfiance : « Que veux-tu faire ? Je n'ai même pas réglé mes comptes avec toi pour hier soir. Qu'essaies-tu de faire maintenant ? Tu ne peux pas faire tout ce que tu veux ! »

Shu Qingwan sembla ne pas l'entendre et la supplia avec espoir : « Ma chère Lian'er, s'il te plaît, appelle encore, d'accord ? Je veux l'entendre. »

Lianyi voulut d'abord refuser, mais apercevant le reflet de Shu Qingwan dans les rideaux rouges, les yeux emplis d'une anticipation prudente, elle ne put se résoudre à céder à son enthousiasme. Alors, rougissant, elle murmura : « Sœur Wan. »

À peine eut-elle fini de parler que Shu Qingwan la serra soudainement dans ses bras et l'embrassa de force.

Avec beaucoup de difficulté, Lianyi finit par repousser Shu Qingwan, en disant avec embarras et colère : « Qu'est-ce que tu fais ! Ai-je... ai-je consenti à ce que tu m'embrasses ?! »

Shu Qingwan ignora la gêne et la colère de Lianyi, ses yeux révélant une légère joie et le bout de ses oreilles rougissant lentement : « Lian'er, je veux t'entendre m'appeler... m'appeler mari, s'il te plaît ? »

Lianyi rougit et refusa : « Je ne veux pas ! »

Shu Qingwan a insisté : « Juste un mot, d'accord ? Si tu l'entends, je ne te demanderai rien d'autre. »

Lianyi a refusé, disant : « Alors, levez-vous en premier. »

« Pourquoi n'appelles-tu pas d'abord ? » suggéra Shu Qingwan.

Après avoir hésité un moment, Lianyi a finalement cédé aux yeux brillants de Shu Qingwan et a murmuré : « Mari. »

Le mot « mari » sembla galvaniser Shu Qingwan. Au lieu de se lever, elle enlaça soudainement Lianyi et s'empara de force de ses lèvres, cherchant même à profiter de la situation.

Se souvenant de ce qui s'était passé la nuit dernière, Lianyi repoussa immédiatement Shu Qingwan avec force et se réfugia dans le lit, disant avec honte et indignation : « Shu Qingwan, espèce d'ordure, tu... tu as rompu ta promesse, tu... tu... tu n'es pas digne de confiance. »

Shu Qingwan se pencha et attira Lianyi vers elle : « Je l'ai promis hier soir, et maintenant c'est le deuxième jour, c'est mon tour. »

En entendant cela, Lian Yi se releva avec difficulté

: «

Shu Qingwan, espèce de… euh… salaud

! Je… euh… je vais… te tuer demain

! Tu es mort… euh…

»

Shu Qingwan resta impassible face à la « menace » de Lianyi, ses yeux se remplissant d'encore plus d'affection : « Lian'er, tu es si belle. »

Lian Yi s'écria avec colère : « Shu Qingwan ! Je vais te le faire payer ! Tu vas voir ! Mmm… »

"...Attends une minute ! Attends une minute, Wanwan... Sœur Wanwan, parlons-en... euh... parlons-en !"

« J'ai eu tort, j'ai eu tort ! Je le regrette, je ne te laisserai pas mourir, Wanwan t'en supplie, sanglots... Sœur Wan... Mari... »

--------------------

Note de l'auteur

:

Merci de vous être abonné(e).

Chapitre 164 Chapitre supplémentaire 7 Épilogue

« Avez-vous entendu ? Le convoi de la famille Feng a de nouveau été attaqué par des bandits dans la ville de Caiyun, près de la ville de Xuli. »

Un autre homme, un peu plus âgé, assis au stand de thé, prit une gorgée et dit avec une certaine surprise : « La famille Feng n'a vraiment pas de chance. Comment se fait-il qu'ils soient encore tombés sur des voleurs ? Ils n'ont pas déjà été cambriolés il y a six mois ? »

Le jeune homme sourit mystérieusement : « C'était la malchance, mais j'ai eu de la chance cette fois-ci. J'ai entendu dire que j'ai croisé les deux grands héros, Yuan et Mu, donc les pertes sur la marchandise ont été limitées. »

L'homme plus âgé demanda avec curiosité : « Parlez-vous des deux héros, Yuan Mu et Yuan Mu, les deux qui sont devenus assez célèbres ces dernières années à la frontière entre notre ville de Fuyan et la ville de Xuli ? »

Le jeune homme ramassa une cacahuète et la mit dans sa bouche : « Oui, ce sont eux. »

« À propos d’eux, je suis un peu perplexe. » L’homme plus âgé se pencha vers le plus jeune, baissant légèrement la voix. « Dis donc, tu dis que ce sont tous des hommes, n’est-ce pas ? Mais j’ai entendu dire que certaines personnes les ont vus déguisés en femmes. »

« Il y avait des rumeurs incroyables auparavant, disant qu’ils étaient en couple, et que quelqu’un les avait même vus avec une fille. Je ne sais pas si c’est vrai ou non. »

Le jeune homme se pencha plus près, un sourcil levé : « J'en ai entendu une encore plus scandaleuse, vous voulez l'entendre ? »

« Arrête de me faire languir, dis-le-moi », dit l'homme plus âgé en donnant un coup de coude au plus jeune.

« Eh, où est la précipitation ? » dit le jeune homme en se couvrant la bouche de la main et en baissant la voix. « J'ai entendu dire que certaines personnes sauvées par les deux héros Yuan et Mu ont mentionné que le héros Yuan Xing ressemblait un peu au défunt jeune maître de la famille Ruan. N'est-ce pas absurde ? »

Les yeux de l'homme plus âgé s'écarquillèrent : « Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ? »

« Ce jeune maître Ruan est mort depuis si longtemps, et n'était-il pas censé être un maître d'arts martiaux ? Je l'ai déjà aperçu de loin. Il avait le teint clair et un visage raffiné, mince comme du bambou. Il n'avait pas du tout l'air de quelqu'un qui connaissait les arts martiaux. »

Le jeune homme a ri : « C'est pour ça que j'ai dit que c'était scandaleux. »

« D'ailleurs, n'y a-t-il pas une rumeur selon laquelle les héros Yuanxing et Musheng seraient déjà mariés ? C'est probablement dû à la rumeur selon laquelle Yuanxing ressemblerait au jeune maître de la famille Ruan, et que quelqu'un aurait dit que Musheng ressemblerait aussi un peu à la fille illégitime de la famille Shu. N'est-ce pas une pure invention basée sur de vieilles rumeurs ? Ce n'est donc pas crédible, pas crédible du tout… »

......

À une table dans un coin non loin des deux personnes, une petite fille de cinq ou six ans prit une bouchée de la nourriture sèche qu'elle tenait à la main et tira sur une femme habillée en homme et portant un voile sur sa droite : « Maman, est-ce qu'ils parlent de toi et de maman ? »

La femme se retourna, souleva son voile, révélant une paire de grands yeux ronds : « Siyuan, ma petite chérie, si tu ne manges pas vite, nous raterons la prochaine auberge. Ne me dis pas à quel point les loups hurlaient sur la montagne à ce moment-là. »

« Regarde, c'est comme ça que sont les loups. D'un seul hurlement, ils peuvent dévorer une petite fille. »

Ruan Siyuan, âgée de cinq ans, n'était nullement effrayée par les paroles de la femme. Elle répondit calmement de sa voix enfantine : « Maman, votre jeu d'actrice n'est pas du tout convaincant. »

La femme a tapoté le front de Xiao Siyuan du bout du doigt et a ri : « Oh, tu es difficile en matière de jeu d'acteur ? Eh bien, je vais demander à ta mère de t'en jouer un, je te garantis que tu auras tellement peur que tu t'enfuiras ! »

« Wanwan, dépêche-toi d'en donner un à ta fille, elle n'a pas du tout peur de moi. »

Shu Qingwan, qui portait également un chapeau voilé à la gauche de Xiao Siyuan, ne répondit pas. Au lieu de cela, elle cassa la moitié des aliments secs qu'elle tenait à la main et la tendit à la femme à sa droite : « Lian'er, mange encore un peu. Tu n'as pas assez mangé à midi. Tu auras faim plus tard. »

Lianyi cligna des yeux d'un ton suppliant, sa voix légèrement coquette : « Wanwan, c'est trop sec pour que je puisse le manger. Pourrai-je le manger quand j'aurai faim ? »

Considérant que les rations sèches étaient effectivement grossières, Shu Qingwan n'a pas forcé Lianyi à les manger.

Elle retira les rations sèches qu'elle avait offertes et dit à Siyuan d'un ton calme : « Siyuan, mange vite, sinon ta mère aura de nouveau faim si nous n'arrivons pas à l'auberge. »

Après avoir terminé sa phrase, Shu Qingwan remit les aliments secs dans son paquet, puis se leva pour aller payer le vendeur de thé.

Après avoir fini sa soupe aux cacahuètes, Lianyi fit la moue et murmura à Xiaosiyuan : « Regarde ta mère, elle n'est pas drôle du tout, elle n'a aucun sens de l'humour. »

Xiao Siyuan fourra le reste du gâteau dans sa bouche : « Maman, tu parles encore mal de moi. Fais attention, sinon je te punirai si je t'entends. »

« J'ai peur d'elle ? Quelle blague ! » Lianyi se redressa, posa ses mains sur ses hanches et bomba le torse en disant : « C'est moi qui dirige notre famille, je n'ai absolument pas peur d'elle, hmph ! »

La petite Siyuan l'a démasquée sans détour : « Maman ment. »

Avant que Lian Yi ne puisse répliquer, Shu Qingwan répliqua : « Quels mensonges ? De quoi n'as-tu pas peur ? »

« Non, ce n'est rien. » Lianyi se sentit un peu coupable et força un doux sourire pour le dissimuler.

Shu Qingwan, sans se douter de rien, ramassa ses paquets et ceux de Lianyi et dit : « Nous devrions partir maintenant. Dépêchez-vous toutes les deux, je vais vous attendre là-bas et vérifier l'état des chevaux. »

Lianyi a gardé le sourire et a répondu : « D'accord. »

Après le départ de Shu Qingwan, elle baissa les yeux vers Xiao Siyuan et esquissa un sourire forcé en disant : « Comment ai-je pu mentir tout à l'heure ? Je la laissais simplement faire à sa guise ! »

Xiao Siyuan prit le petit paquet posé sur la table et le porta sur son dos d'un air grave : « Avant, tu étais allé pêcher à la rivière en cachette de ta mère, de grand-père Jian et d'oncle Jian, et ta mère t'avait enfermé. La nuit, je t'ai entendu supplier ta mère de te pardonner, jurant que tu ne recommencerais plus, que tu n'oserais plus jamais le faire. Tu l'appelais même "sœur" et tu disais… »

« Hé, petit gamin, qu'est-ce que tu fais à écouter aux portes les conversations privées des adultes ! »

Lianyi couvrit rapidement la bouche de Xiaosiyuan, rougissant en l'interrompant, puis ajouta maladroitement : « Maman... jouait juste à un jeu avec maman. Ne le prends pas au sérieux. Et tu ne dois le dire à personne d'autre, compris ? »

« Si je découvre que tu l'as dit à quelqu'un, je ne t'aiderai pas en secret la prochaine fois que ta mère te punira en te faisant mémoriser des textes et t'entraîner à l'escrime ! »

Xiao Siyuan ne savait pas pourquoi elle ne pouvait pas prononcer ces mots, mais, menacée, elle acquiesça docilement.

Ayant reçu la promesse de Xiao Siyuan et l'ordre de ne rien dire à Shu Qingwan, Lianyi finit par lâcher sa main et, les mains vides, conduisit Xiao Siyuan, qui portait un petit paquet, vers Shu Qingwan.

Ils se hâtèrent et, finalement, une fois la nuit tombée, ils entrèrent dans une auberge à l'extérieur de la ville de Fuyan.

Après le dîner, et après avoir couché Xiao Siyuan, ils se glissèrent tous deux dans une ruelle déserte à l'extérieur de l'auberge, à la faveur de la nuit. Au son d'un sifflement, cinq silhouettes émergèrent des ténèbres.

Les cinq hommes s'approchèrent et s'agenouillèrent devant eux à l'unisson : « Maître, jeune maître Yuan. »

Oui, le « jeune maître Yuan » auquel ils faisaient référence était Lian Yi, et le « jeune maître Mu » Mu Sheng mentionné plus tôt par les deux passants était bien sûr Shu Qingwan.

Le nom de famille de Shu Qingwan, « Mu », provient du nom de famille de sa mère, tandis que le nom de famille de Lian Yi, « Yuan », provient de la moitié du caractère « Ruan ».

Lian Yi souhaitait initialement utiliser son nom de famille d'origine, Lian, mais comme beaucoup de gens avaient entendu Shu Qingwan et sa famille l'appeler « Lian'er », elle a décidé de choisir un nom de famille moins susceptible d'être associé à elle afin d'éviter des problèmes inutiles.

La prononciation du caractère « 元 » est assez différente de celle de « 阮 », et elle est relativement simple, c'est donc celle qui a été choisie.

Quant à son nom « Yuanxing », il est tiré du poème de Bai Juyi « Chang Xiang Si » (Nostalgie de l'autre) : « Je souhaite être une bête au loin, marchant côte à côte ; je souhaite être un arbre dans les montagnes profondes, aux branches entrelacées. »

Le poème signifie en gros que l'on est prêt à devenir une bête sauvage et à marcher ensemble pour toujours, ou à devenir un grand arbre et à grandir ensemble pour toujours.

L'ajout du caractère « 行 » (xing) de « 比肩行 » (bijianxing) au nom de famille Yuan crée Yuanxing.

Le nom de famille Mu, combiné avec le caractère « Sheng » de « Lianlisheng », est considéré comme Mu Sheng.

C'est ainsi qu'ils ont reçu leurs noms.

L'histoire du choix de ces deux « noms de scène » remonte au lendemain de leur mariage, lorsque leur voisin leur a offert des champignons et un poussin.

À ce moment-là, devant Grand-mère Zhang, Shu Qingwan a raccompagné Lianyi dans l'aile ouest pour s'excuser. Après leur dispute et leur réconciliation, Lianyi a mentionné que la voisine lui avait demandé son nom.

Maintenant que Shu Qingwan a adopté un nom de famille différent, elle ne peut naturellement plus utiliser l'ancien.

Pour faciliter leurs sorties futures, ils ont décidé de s'échanger leurs noms de famille et prénoms, afin de ne pas être à court de mots si quelqu'un leur posait la question.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel