Depuis qu'elle avait appris l'histoire et la situation de la mère de Hongyuan, Liang Xiaole éprouvait une grande compassion pour elle et ne la rejeta plus jamais. Pour la réconforter et jeter les bases de leur future connexion spirituelle, Liang Xiaole restait blottie contre la mère de Hongyuan toute la journée, lui touchant le nez, lui curant les yeux et lui tirant les lobes d'oreilles. Petite et frêle, elle ressemblait à un chaton dans les bras de la mère de Hongyuan, dégageant une impression de grande vulnérabilité. Tous pensaient que c'était cette épreuve qui avait renforcé le lien mère-fille.
Liang Xiaole dormit encore dans la chambre de Hongyuan cette nuit-là, laissant au père de Hongyuan son temps et son espace.
« Lele, veux-tu dormir avec maman ce soir ? »
Après le dîner, le père de Hongyuan serra Liang Xiaole dans ses bras et lui parla d'un ton suppliant, son sourire laissant transparaître une pointe de mendicité.
« Où va papa ? » demanda Liang Xiaole, perplexe. Depuis l'accident, le père de Hongyuan restait à la maison et leur avait demandé, à Hongyuan et à elle, de bien prendre soin de leur mère et de ne jamais la laisser seule.
«
À la nuit tombée, j’irai moudre la meule. Nous n’aurons alors plus de millet pour faire la bouillie demain. Tu dois rester dans les bras de ta mère et ne pas la laisser se lever.
»
« Mmm. » Xiaole acquiesça d'un signe de tête, mais l'image d'elle-même peinant à pousser la meule, boitant, lui traversa l'esprit. Le cœur serré, elle cligna des yeux et ne put se retenir plus longtemps. Elle éclata en sanglots et enfouit son visage dans l'épaule du père de Hongyuan.
« Lele est sage, Lele est raisonnable, la gentille Lele, ne pleure pas », la consolait le père de Hongyuan d'une voix rauque et incohérente.
« Papa, s'il te plaît, regarde maman. Elle est malade. » Après avoir pleuré un moment, Xiaole a finalement exprimé ce qui la préoccupait.
« Soupir… Le médecin a dit qu’il n’y avait pas de remède, seulement une lente convalescence. Lele est une si bonne fille, maman ira bientôt mieux. »
Après avoir pris une décision aussi importante et reçu une telle réponse, Xiaole sentit un frisson lui parcourir l'échine.
À bien y réfléchir, on ne peut pas blâmer le père de Hongyuan ni le médecin. Peut-être que les gens de cette époque et de cet endroit ignorent tout simplement ce qu'est la dépression.
Xiaole regrette profondément de ne pas avoir étudié la médecine dans sa vie antérieure, car elle est maintenant complètement impuissante face à un patient aussi gravement malade.
Cette nuit-là, Xiaole dormit la tête posée sur le bras de la mère de Hongyuan.
………………
Chapitre vingt-deux : Être victime d’intimidation
(Nouveau livre, veuillez l'ajouter à vos favoris et le recommander, merci !)
« Maman (Depuis qu'elle a appris les difficultés du mariage des parents de ce petit être, Xiaole les appelle beaucoup plus facilement « père » et « mère », même s'il s'agit d'un mariage arrangé, le lien du sang la lie toujours à ce petit être), sors, trouve mon frère. Je veux retrouver mon frère ! »
Liang Xiaole enlaça le cou de la mère de Hongyuan et cria à pleins poumons.
« Lele, sois sage, ne sors pas, reste à la maison et joue avec maman », dit tristement la mère de Hongyuan.
« Non, je veux sortir, je veux retrouver mon frère, je veux retrouver mon frère… »
Les cris se transformèrent en gémissements, et ses petits pieds s'agitèrent et se débattirent.
« Si l’enfant veut sortir, emmenez-la faire un tour dehors. Hongyuan est sorti depuis une éternité, non ? Il est temps de le rappeler. Il est presque midi. »
Lorsque le père de Hongyuan vit sa fille pleurer, il dit à la mère de Hongyuan avec le cœur brisé.
La mère de Hongyuan fronça les sourcils. Après tout, le cœur d'une mère est lié à celui de son fils. Voyant sa fille pleurer à chaudes larmes, la voix rauque, elle n'eut d'autre choix que de la porter dehors.
Xiaole a atteint son objectif.
Forte de ses souvenirs de vies antérieures, Liang Xiaole savait qu'en plus de consulter des médecins, les personnes souffrant de dépression pouvaient également pratiquer l'auto-thérapie. Passer du temps avec des amis et discuter davantage était un excellent moyen d'atténuer les symptômes.
Mais la mère de Hongyuan resta à la maison toute la journée et refusa de sortir. Xiaole, n'ayant pas d'autre choix, eut recours à une ruse, utilisant sa petite taille. Pour mener à bien son plan, elle fit habilement disparaître le petit Hongyuan : « Hongyuan a juste jeté un coup d'œil par la porte. (En réalité, il n'a rien vu de tel.) »
«Veille sur Maman, je reviens tout de suite.»
"Euh."
Le petit coquin, qui s'impatientait d'être enfermé, s'est déchaîné dès qu'il a mis le pied dehors, oubliant complètement sa promesse !
Cela a créé l'opportunité parfaite pour Xiaole.
Cependant, les choses ne se passèrent pas comme Xiaole l'avait imaginé
: la mère de Hongyuan allait là où il n'y avait personne, évitait les foules, et même lorsqu'elle croisait quelqu'un, elle ne disait rien, détournant le regard et passant rapidement son chemin. Malgré tous les efforts de Xiaole pour aller dans des endroits plus fréquentés, elle continuait d'agir à sa guise.
Xiaole tenta d'utiliser son lien spirituel pour attirer la mère de Hongyuan, mais sa main se retira dès qu'elle effleura son lobe d'oreille. Elle avait appris à connaître un peu ces commères qui squattaient la rue il y a quelques jours, en tendant l'oreille, mais elle ne savait pas comment s'adresser à elles. Si la mère de Hongyuan venait, elle devrait la saluer avec un titre – c'était la moindre des choses. Comment pouvait-elle donner des ordres à qui que ce soit sans même savoir qui était qui
? Ne pas les saluer ne ferait que la discréditer et nuire à la réputation de la mère de Hongyuan.
Avec cette pensée en tête, elle cessa de se débattre et laissa la mère de Hongyuan la porter dans la direction où elle voulait aller.
La mère de Hongyuan semblait bien connaître les endroits où sa fille jouait souvent, et après quelques tours, Hongyuan les retrouva. Cependant, la scène qui s'offrit à elles fut un choc pour la mère et la fille
:
Quatre ou cinq garçons, âgés d'environ six ou sept ans, ont encerclé Hongyuan, le frappant à coups de poing et de pied. Ils lui criaient aussi des insultes.
« Je vais te tabasser, tricheur ! »
« Je vais te tabasser, espèce d'enfoiré ! »
« C’est toi le salaud ! » rétorqua Hongyuan d’une voix forte.
"Ta mère est une salope, donc tu es un bâtard."
La voix la plus forte et la plus puissante était celle de Liang Hongsheng, le fils de la famille Debao.
La mère de Hongyuan frissonna et se figea sur place.
Hongyuan leur tournait le dos et ne voyait ni sa mère ni sa sœur. Il ne cessait de crier avec défi : « Ta mère est une mégère, et toi, t'es un bâtard ! »
« Et si tu n'es pas content ?! » Liang Hongsheng s'avança de deux pas dans l'encerclement, attrapa l'épaule de Hongyuan et le repoussa violemment en arrière, le faisant s'accroupir au sol. Hongyuan poussa un cri de douleur.
Voyant Hongyuan se faire harceler, Xiaole s'est rapidement échappée des bras de la mère de Hongyuan et a couru vers lui en criant fort : « Ne frappez pas mon frère ! Ne frappez pas mon frère ! »
« Tiens, voilà de l'aide ! » dit Hong Sheng avec un sourire mauvais. Lorsque Xiao Le accourut vers lui, il la saisit par les épaules, la souleva et dit : « Je vais te faire mourir, petite salope. » Il s'apprêtait à la jeter à terre.
Un garçon un peu plus âgé, assis à côté de lui, lui rappela soudain : « Ne tombe pas ! As-tu oublié la fois où tu l'as blessée et où le chef du clan a renvoyé ta mère chez sa famille avec des œufs ? »
En entendant cela, Hongsheng baissa le bras levé et le frappa violemment au sol, faisant mal aux petites fesses de Xiaole.
Il semblait que l'âme de ce petit corps ait été rejetée par cet homme nommé Hongsheng, comme il l'avait fait auparavant. Les yeux de Xiaole s'illuminèrent aussitôt de fureur.