Capítulo 78

« Huimin, ne sois pas comme ça. On trouvera un moyen de les aider. » En les voyant, et surtout la petite voiture rouge, le père de Hongyuan se souvint de son propre passé et son cœur se serra. Mais, en homme, il resta impassible et ne versa pas une larme.

La mère de Hongyuan pleura un moment, puis se sentit un peu mieux. Elle murmura : « Père, et si on les laissait rester chez Yuyun ? »

Le père de Hongyuan acquiesça. « Mais nous n'avons pas encore rangé leurs affaires. Devrions-nous les ranger avant de les laisser emménager ? »

« Pourquoi se donner la peine de ranger ? Yu Yunniang a des difficultés financières et ne possède rien de valeur. Je vois qu'ils n'ont pas apporté grand-chose, alors laissons-les se servir. »

"Bien."

Liang Xiaole fut elle aussi touchée par les émotions de la mère de Hongyuan, et les larmes lui montèrent aux yeux. En entendant les paroles de cette dernière, elle retira rapidement ses mains de ses oreilles, enlaça le cou de Hongyuan et, d'un geste tendre, embrassa sa fille sur la joue. Elle se détestait aussitôt pour sa mesquinerie

: pourquoi voyait-elle toujours les personnes qui lui étaient les plus chères à ce monde à travers des verres teintés

?

Le père de Hongyuan retourna dans la foule et dit à Xin Qingtong : « Ma famille possède une cour libre. Tu peux y séjourner et te reposer. »

Xin Qingtong était extrêmement reconnaissante et l'a remercié abondamment, prononçant d'innombrables paroles aimables.

Personne ne se doutait que son geste allait provoquer un tollé général dans le village de Liangjiatun. (À suivre)

Chapitre soixante-treize

: L’indignation publique

Le père de Hongyuan a aidé à inviter le docteur Li à soigner Mei Yinhua

; sa mère a apporté du riz, de la farine, de l’huile et du sel de chez elle. Les casseroles, poêles et ustensiles étaient les mêmes que ceux utilisés auparavant par la mère de Yuyun. Concernant la literie, la mère de Hongyuan leur a raconté l’expérience de la mère de Yuyun et a dit

: «

Si cela vous dérange, entassez-la dans une pièce vide. Sinon, vous pouvez l’utiliser comme bon vous semble.

»

Xin Qingtong a déclaré : « Les personnes en détresse n'ont pas beaucoup d'exigences. Si quelque chose est facilement accessible, elles l'accepteront avec grand plaisir. »

Après avoir installé Xin Qingtong et sa famille de trois personnes, Liang Xiaole eut le sentiment d'avoir accompli quelque chose d'extraordinaire et d'avoir reçu une récompense. Elle était folle de joie. Non seulement elle avait offert un toit à la famille de Xin Qingtong, mais Mei Yinhua, malade, avait également reçu des soins médicaux. De plus, elle était profondément touchée par la bonté de la mère de Hongyuan. Cette dernière semblait être une femme très compatissante

; collaborer avec elle lui éviterait certainement bien des ennuis.

Liang Xiaole était folle de joie, elle sautait et riait, exprimant ses sentiments de manière enfantine.

À la tombée de la nuit, une nouvelle fracassante éclata soudainement à Liangjiatun : la mendiante avait contracté la fièvre typhoïde.

Après avoir examiné Mei Yinhua, le docteur Li constata avec attention une éruption cutanée de type roséole et un pouls lent. Après s'être renseigné, il craignit pour la gravité de son état, le jugeant suspect d'anhidrose légère (fièvre typhoïde). Cependant, il n'en était pas certain. Il s'agissait d'une question de vie ou de mort, qu'il ne fallait pas prendre à la légère. Le docteur Li mentit, prétendant que la patiente n'avait attrapé qu'un rhume, lui administra des antipyrétiques et se rendit aussitôt chez Wang Jun pour consulter un vieux médecin de médecine traditionnelle chinoise.

Après avoir écouté le récit de Li Langzhong, le vieux médecin chinois déclara avec certitude

: «

Il s’agit d’un cas typique de fièvre typhoïde, qui a déjà atteint un stade avancé. Il faut l’isoler immédiatement, car s’il se propage dans tout le village, les conséquences seront inimaginables.

»

Le docteur Li retourna précipitamment au village et annonça à tous l'étonnante nouvelle.

La fièvre typhoïde est une maladie infectieuse aiguë causée par Salmonella typhi. Ses manifestations cliniques comprennent une forte fièvre persistante, des douleurs abdominales, une hépatosplénomégalie, une leucopénie et, chez certains patients, une roséole et une bradycardie relative.

La fièvre typhoïde se transmet principalement par la salive et les selles

; l’isolement suffit en cas d’infection du tube digestif. Ne touchez pas les ustensiles, bols ou baguettes du patient.

Dans ce monde alternatif, la médecine est rudimentaire et il n'existe aucun remède contre la fièvre typhoïde, ce qui entraîne un taux de mortalité élevé. Même en cas de guérison, les frais médicaux sont exorbitants et inaccessibles aux familles ordinaires.

Lorsque les habitants de Liangjiatun apprirent que la mendiante était atteinte de la typhoïde et que Liang Defu avait fait en sorte qu'elle reste chez Liang Dexin (le père de Yuyun), ils devinrent tous très nerveux, comme si une peste était entrée dans le village.

«Que devons-nous faire ? Si cela se propage, tout le village sera condamné.»

« Il y a une histoire pareille. Je l'ai entendue raconter par les anciens. Il y a longtemps, un mendiant est arrivé dans un village et est mort dans une chaumière. Il s'est avéré qu'il avait la fièvre typhoïde. On dit que lorsqu'on contracte cette maladie, de nombreux insectes minuscules sortent du corps. Ces insectes sont si petits qu'ils sont invisibles à l'œil nu et ils se glissent dans la bouche, le nez et les yeux. Si on les attrape, on meurt en trois jours. Tous les villageois infectés par le mendiant sont morts, sauf une famille. Comme cette famille préparait des beignets, la fumée et le feu de la cuisson ont étouffé les insectes. »

« Il semblerait que le petit insecte ait peur de la fumée. »

« Et si on chassait cette famille de mendiants, qu'on mettait le feu à la maison de Dexin, puis qu'on allumait du bois dans la rue ? Qu'on laisse brûler un jour et une nuit, et qu'on tue tous les petits insectes. »

« Si vous voulez savoir pourquoi la maison a brûlé, vous devriez demander à Defu. C'est la propriété de quelqu'un d'autre maintenant. »

«Allons le retrouver tout de suite ! De toute façon, c'est lui qui l'a laissé là, voyons ce qu'il a à dire.»

Le groupe de personnes, furieux, se rendit donc au magasin. Ne trouvant pas Liang Defu, ils allèrent dans un autre magasin.

Le père de Hongyuan a également appris la nouvelle. Il a quitté le magasin plus tôt que prévu pour rentrer chez lui et en discuter avec la mère de Hongyuan.

« Que devons-nous faire ? » La mère de Hongyuan fronça les sourcils et dit avec inquiétude : « Si nous les laissons partir, les malades vont tomber malades et les jeunes seront trop jeunes. En plein hiver, aucun d'eux ne survivra. Si nous ne les laissons pas partir, et s'ils contaminent tout le village ? Nous serons coupables ! »

Le père de Hongyuan était assis à la table des huit immortels, la tête baissée, fredonnant et toussant, incapable de trouver la moindre idée.

Liang Xiaole, qui jouait à cache-cache avec ses trois enfants dans la cour, était elle aussi très angoissée après avoir entendu la conversation des parents de Hongyuan, et ne savait pas quoi faire.

Liang Xiaole connaissait bien la fièvre typhoïde. Son frère, dans sa vie antérieure, l'avait contractée. Elle était alors adolescente et s'en souvenait encore.

Je me souviens que c'était à la fin de l'automne de cette année-là, lorsque mon frère a soudainement eu une forte fièvre persistante. Un examen à l'hôpital a révélé qu'il avait la fièvre typhoïde. Le médecin voulait l'hospitaliser, mais ma mère s'y est opposée, arguant que les malades de la typhoïde avaient besoin de beaucoup de repos, de petits repas fréquents et d'une alimentation à la fois légère et nutritive. Après avoir récupéré les médicaments à l'hôpital, ma cousine, infirmière en chef et habitant le même immeuble, a administré à mon frère des perfusions intraveineuses à domicile. Elle ignorait la nature du médicament, mais je me souviens que ma mère lui avait préparé des produits de toilette séparés et qu'ils ne partageaient pas leurs couverts pour manger. Au bout d'une semaine ou deux, mon frère était complètement guéri.

Les conditions sanitaires actuelles, à cette époque et dans cet espace, sont très mauvaises et ne peuvent être comparées à celles de ma vie moderne antérieure.

De plus, je ne pouvais pas partager cette expérience avec eux. À tout le moins, je ne savais pas quel médicament utiliser, et encore moins comment expliquer ces principes à un si jeune enfant. Cela n'aurait fait qu'ajouter un élément choquant aux révélations de Liangjiatun.

Cependant, les parents de Hongyuan étaient paniqués, les mains crispées sur la meule, les sourcils brûlants d'anxiété

: ils ne pouvaient se résoudre à le renvoyer, mais ils craignaient que le garder n'entraîne une contagion et ne provoque l'opposition du village…

ce qu'il faut faire?

Liang Xiaole, qui possède des capacités surnaturelles et une dimension spatiale, était également troublée.

C'est une affaire très sérieuse ! Trouvons le Petit Qilin de Jade et demandons-lui de trouver une solution !

« Lele, c'est à ton tour de te cacher. » Liang Hongyuan, qui avait été retrouvée, appela Liang Xiaole, qui observait attentivement les parents de Hongyuan.

Le jeu auquel ils jouaient consistait à ce qu'un enfant se cache pendant que trois autres le cherchaient. L'enfant trouvé se perdait, et un autre enfant se cachait à son tour, et ainsi de suite, l'un après l'autre.

« Hé, vous tous, couvrez-vous les yeux et collez-les au mur », ordonna Liang Xiaole, suivant les règles du jeu.

Liang Hongyuan, Liang Yuyun et Xiao Honggen se couvrirent les yeux de leurs petites mains et plaquèrent leur visage contre le mur. Ainsi, personne ne put voir où le collectionneur s'était caché.

Voyant qu'ils avaient tous les yeux couverts et se pressaient contre le mur, Liang Xiaole se cacha discrètement à la porte de l'aile ouest, hors de leur champ de vision (un endroit où ils ne pouvaient pas la voir même les yeux ouverts), et se glissa dans l'espace.

Liang Xiaole appela trois fois « Petit Qilin de Jade » en direction des montagnes de l'ouest, et en un clin d'œil, le Petit Qilin de Jade apparut devant lui.

Liang Xiaole ne s'embarrassa pas de politesses et informa rapidement Xiao Yuqilin de la fièvre typhoïde de Mei Yinhua.

« Ah bon ? » dit nonchalamment la petite Qilin de Jade.

« Oh là là, les gens s'impatientent, et tu prends encore ton temps à jouer les intrigants. » Liang Xiaole leva les yeux au ciel : « Dis-nous simplement ce qu'il faut faire, le plus précisément et le plus vite possible. Je suis sûre que les villageois ne tarderont pas à réagir. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420