Capítulo 80

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Pour tout vous dire, ce midi, Dieu a de nouveau envoyé des raviolis divins à notre famille. Mes enfants en ont donné un bol à Mei Yinhua et aux autres. Mei Yinhua en a même mangé un fourré aux trois délices. Ces raviolis divins, pour les personnes vertueuses, fortifient les os et les muscles. Mais pour les malades, ils guérissent et préservent la santé. Si j'ai dit qu'elle n'était plus contagieuse, c'est parce qu'elle a mangé les raviolis divins et a été guérie. Désormais, il ne lui reste plus qu'à se rétablir. Vous imaginez, en plein hiver, où trouver de la ciboulette fraîche ?! Rien que pour ça, vous pouvez tous me croire, n'est-ce pas ?! »

« C’est tout à fait vrai. J’ai vu la farce des raviolis

; elle était d’un vert éclatant, et je pouvais même sentir l’arôme frais de la ciboulette. »

« Rien qu'en regardant ces raviolis, on voit bien qu'ils ne sont pas fourrés au chou, car leur pâte est d'un vert vif. »

Certaines personnes dans la foule chuchotaient entre elles.

« Ça ne marchera pas non plus. Ce n'est que votre opinion ; qui sait si vous l'avez bien entendue ailleurs ? »

« Oui, nous n'avons entendu parler que du blé et du tissu ; personne n'a vu comment ils sont apparus. Qui sait, vous les avez peut-être apportés d'ailleurs, en prétendant qu'ils venaient de Dieu, pour rehausser le statut de votre famille ! »

« Oui, nous ne l'avons pas vu de nos propres yeux, nous n'y croyons pas ! »

Une nouvelle agitation se fit entendre dans la foule.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Eh bien, puisque tout le monde veut le voir de ses propres yeux, je vais implorer le Ciel devant tout le monde, en Lui demandant de nous accorder d'autres raviolis divins. Ensuite, je les cuisinerai ici et les distribuerai dans tout le village pour conjurer la peste, afin que personne ne soit infecté. »

En entendant cela, le père de Hongyuan, qui était accroupi par terre, se leva aussitôt et regarda la mère de Hongyuan d'un air perplexe : « Li Huimin, Li Huimin, tu dis n'importe quoi ! Tu crois vraiment qu'il suffit de demander à Dieu d'intervenir ? » Mais la mère de Hongyuan avait déjà parlé, et il était trop tard pour l'arrêter.

L'homme au chapeau de cuir a dit : « Très bien, du moment que vous le dites à tout le monde, nous laisserons tomber cette affaire, et votre famille sera responsable de toutes les conséquences. »

L'atmosphère dans la foule s'est un peu apaisée.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Bien. Transmettez le message à ceux qui ne sont pas encore arrivés, surtout à ceux qui ont vu ou été en contact avec les personnes présentes à midi, et dites-leur d'apporter un bol pour y mettre des raviolis. Comme dit le proverbe, « Trois pour les dieux, quatre pour les fantômes », et il suffit de manger trois raviolis pour se débarrasser de la peste. De toute façon, j'en ai plein ici. »

Le père de Hongyuan fut aussitôt pris de sueurs froides, se demandant : « Qu'est-ce qui ne va pas chez Li Huimin aujourd'hui ? Pourquoi agit-elle de façon si imprudente ? Il y a soixante-dix ou quatre-vingts foyers à Liangjiatun, soit plus de cinq cents personnes. Si chaque foyer reçoit un bol de raviolis, combien de raviolis cela représente-t-il ? »

L'homme au chapeau de cuir : « Bien sûr. Mais nous devons vous surveiller pendant la cuisson des raviolis. Sinon, vous risquez de les trafiquer ! »

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Il y a assez de raviolis, à quoi bon tricher ?! Puisque tout le monde en a demandé, je peux m'en occuper. Je les ferai cuire sur le feu dans la pièce principale, et vous pouvez envoyer des représentants pour superviser. Il y a tellement de monde, je ne peux pas tous les accueillir dans la pièce principale. »

Après que la mère de Hongyuan (Liang Xiaole) eut fini de parler, elle se retourna et retourna dans la cour.

On en était arrivé là. Il ne leur restait plus qu'à coopérer. Le cœur lourd, le père de Hongyuan s'éloigna en boitant pour ramasser du bois.

La mère de Hongyuan déposa Liang Xiaole et versa de l'eau dans la marmite à sept sceaux. Elle se souvenait comment, lorsqu'elle cuisinait des raviolis à midi, ils étaient si serrés qu'il était difficile de les déplacer, même avec une cuillère. Cette fois-ci, elle remplit la marmite à plus de la moitié.

Le père de Hongyuan apporta du bois et s'assit pour allumer un feu. Hongyuan l'arrêta en disant : « Va parler aux anciens ! Je m'en charge. »

La mère de Hongyuan voulait dire qu'elle ne souhaitait pas que le père de Hongyuan allume le poêle devant autant de monde. À la campagne, on appelle «

celui qui grimpe au coin du feu

» un homme qui allume le poêle, ce qui est une expression impolie.

Les gens ont interprété cela comme si la mère de Hongyuan leur disait : « Aujourd'hui, j'invoque les dieux, et tout repose sur moi ! » Ils ne pouvaient s'empêcher d'éprouver un respect accru pour la mère de Hongyuan : il semblerait que les rumeurs soient fondées, et que cette femme porte véritablement l'« aura divine » de cette famille.

Six personnes se sont d'abord faufilées à l'intérieur et se sont mises à l'écart pour observer. Quand les autres ont vu qu'il n'y avait plus de place, elles se sont arrêtées. Certaines sont restées à la porte, d'autres dans la cour, toutes tendant le cou et fixant intensément l'activité sur le poêle.

La mère de Hongyuan alluma un feu dans le poêle, et bientôt le couvercle de la casserole était brûlant.

Voyant cela, Liang Xiaole se blottit rapidement dans les bras de la mère de Hongyuan et fit semblant d'aider à actionner le soufflet.

« Lele, viens ici. On va bientôt faire des raviolis, ils vont te brûler », cria précipitamment le père de Hongyuan.

« Non ! Je veux regarder maman cuisiner des raviolis », insista Liang Xiaole.

« Qu'est-ce qui ne va pas avec cet enfant aujourd'hui ? Plus il est occupé, plus il aggrave les choses. »

Le père de Hongyuan s'approcha, le visage sévère, saisit Liang Xiaole par les aisselles et tenta de l'emmener de force. Il était déjà quelque peu mécontent du comportement de la mère de Hongyuan. Craignant de se ridiculiser devant tout le village, il se retenait de céder à la colère.

« Non, non ! Je veux regarder maman faire des raviolis ! » Liang Xiaole se débattait, ses bras serrés autour du cou de la mère de Hongyuan. Ses petites mains effleurèrent ses lobes d'oreilles, comme si elles se connectaient à son âme.

« Tu ne peux pas rester ici ! » Le père de Hongyuan ne voulait toujours pas abandonner. Il resserra son emprise sur les aisselles de la petite fille : « Il y a trop de monde dans la pièce principale aujourd'hui, va jouer avec ta sœur dans la pièce est ! »

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Si elle ne veut pas partir, laissez-la rester ici. Elle n'aura pas beaucoup de problèmes ! »

En entendant cela, le père de Hongyuan n'eut d'autre choix que d'abandonner.

Liang Xiaole lança alors un regard noir au père de Hongyuan, comme pour dire : « Tu es juste curieux. » Mais dans son cœur, elle pensait : « Si je ne suis pas là, cette comédie ne peut pas continuer. »

L'eau bout et la mère de Hongyuan sort les raviolis vapeur qui n'avaient pas été cuits à midi. Elle soulève le couvercle et, au milieu de l'épaisse vapeur, met tous les raviolis dans la marmite.

Au moment même où la mère de Hongyuan mettait les raviolis dans la marmite, Liang Xiaole tira sur le couvercle et, grâce à son pouvoir surnaturel, inclina l'assiette de raviolis qui se trouvait dans son espace vers la marmite. Les raviolis, ainsi que ceux qui étaient sur le couvercle, roulèrent dans la marmite avec un « plop plop ».

Pour les observateurs extérieurs, l'action de Liang Xiaole ressemblait à celle d'un enfant espiègle se joignant à la fête.

Une fois le rideau retiré, Liang Xiaole adressa aux spectateurs un sourire malicieux, comme pour dire : « Je peux maintenant aider les adultes aux tâches ménagères. »

Cela a provoqué des rires dans la foule.

Les raviolis ont cuit très rapidement !

La mère de Hongyuan remplit d'abord son propre bol de riz de raviolis et le déposa sur la table des huit immortels afin que les personnes présentes puissent manger en premier. Puis elle cria dans la cour : « Les raviolis sont prêts, apportez les bols ! »

Les gens entrèrent un à un dans la pièce principale et déposèrent leurs bols sur un grand plat que la mère de Hongyuan avait préparé sur le soufflet. La mère de Hongyuan recouvrit ensuite les bols d'une passoire et les remplit à ras bord d'eau débordante.

Une grande forêt abrite toutes sortes d'oiseaux, et un grand village, toutes sortes de gens. Une famille, avide de profiter des autres, apporta un immense bol (le plus grand qui soit, assez grand pour contenir trois bols de riz). La mère de Hongyuan, sans avarice, le remplit à ras bord.

Le plus absurde, c'est que la méchante seconde maîtresse, Qian Rufu Liang Qian Shi, ait apporté un simple bol en céramique. En entrant dans la maison, elle déclara

: «

Nous sommes nombreux dans ma famille, et un seul bol ne suffit pas. La femme de mon deuxième neveu chérit particulièrement sa deuxième tante.

» Son intention était de faire comprendre aux villageois

: «

Nous formons une seule et même famille, il est donc normal que nous partagions.

»

Sachant combien de personnes viendraient, Liang Xiaole craignait de manquer de raviolis. Debout devant le fourneau, elle imaginait une marmite pleine de raviolis à trois ingrédients et se répétait en silence : « Un devient deux, deux deviennent trois, dix, cent, et ainsi de suite ! » Elle ignorait si cela fonctionnerait, mais c'était son espoir. (À suivre)

Chapitre soixante-quinze : Un plaidoyer pour rester

Les six personnes qui se trouvaient dans la pièce principale ont mangé bol après bol jusqu'à ce qu'elles soient toutes rassasiées.

Les gens arrivaient par vagues, tous portant des bols vides et repartant avec des bols remplis de raviolis.

Elle avait beau en retirer des tacos à plusieurs reprises, il y en avait toujours autant. Elle continua ainsi jusqu'à tard dans la soirée, quand tout le village en eut mangé. La mère de Hongyuan remplit alors tous les bols, assiettes et passoires de sa propre maison avant que les tacos ne disparaissent enfin.

Aussitôt, la conversation des villageois se porta sur les raviolis. Plus personne ne mentionna le mendiant malade.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420