Capítulo 87

« Parce que je suis membre de cette famille ! » Liang Hongsheng, n'ayant aucune intention de manger cela, dit avec colère en repoussant le bol de raviolis.

« Ici, tout le monde est de la même famille. » Liang Hongyuan, les yeux écarquillés, ajouta : « On mange des raviolis le soir du Nouvel An, il n’y a pas d’étrangers ici. »

« Ce sont des étrangers », a déclaré Liang Hongsheng en désignant Yu Yun et son frère, puis Feng Liangcun : « Il ne porte même pas le nom de famille Liang. »

Quand on a retiré les raviolis devant Feng Liangcun et qu'on lui a dit qu'il était un étranger, il était déjà crispé et timide. Ses lèvres ont tremblé à deux reprises et deux larmes ont coulé sur ses joues.

En voyant Feng Liangcun pleurer, Liang Xiaole se mit encore plus en colère. Elle se pencha de nouveau au-dessus de la table, poussa le bol de raviolis supplémentaire qui se trouvait devant Liang Hongyun vers Feng Liangcun, celui qui se trouvait devant Liang Xiaochun vers Liang Yuyun, et prit celui qui se trouvait devant Liang Hongsheng pour elle. Puis elle dit avec colère

: «

Un bol par personne, personne n’a le droit de prendre plus que sa part

!

»

En réalité, on trouve des raviolis partout, mais Liang Xiaole ne supportait plus l'attitude autoritaire des trois frères et sœurs. Elle était déterminée à leur tenir tête.

Lorsque Liang Xiaochun vit que les raviolis qu'elle avait réservés avaient été pris par Liang Xiaole, elle regarda son frère aîné Liang Hongsheng, fit la moue et s'écria : « Maman ! »

« De quel droit frappes-tu ma sœur ? » Liang Hongsheng bouscula Liang Xiaole, qui se tenait à côté de lui.

Liang Xiaole fut bousculée et trébucha, s'appuyant contre Liang Yuyun. « Je ne l'ai pas frappée ! Vous essayez de me piéger ! » bouda-t-elle en lançant un regard noir à Liang Hongsheng.

Liang Xiaochun, cinq ans, pleurait. Que faire, alors, pour une petite fille de trois ans qui a subi une injustice ? Liang Xiaochun réfléchit un instant : Pleurer ! Les pleurs ne sont-ils pas contagieux chez les enfants ? Si les plus grands pleurent, il serait anormal que les plus jeunes ne pleurent pas aussi.

« Maman… » Liang Xiaole pleurait encore plus fort que Liang Xiaochun, et sa voix était plus forte. De plus, ses fossettes étaient particulièrement peu marquées, et deux larmes claires coulaient au coin de ses yeux.

Liang Hongyuan était furieux. Il se leva brusquement et s'écria

: «

Pourquoi as-tu frappé ma sœur

?

» Sans se soucier de sa différence de taille avec Liang Hongsheng, il lui asséna un coup de poing à l'épaule par-dessus la table.

Liang Hongsheng a saisi le bras de Liang Hongyuan et l'a tiré sur la table à manger, renversant quatre ou cinq bols de raviolis.

Entendant les cris, An Guihua et la mère de Hongyuan accoururent et séparèrent rapidement Liang Hongsheng et Liang Hongyuan, qui se battaient. Après les avoir calmées, An Guihua prit Liang Xiaochun dans ses bras, et la mère de Hongyuan prit Liang Xiaole. Les deux fillettes pleuraient à chaudes larmes dans les bras de leurs mères.

Grand-mère Hongyuan, Liang Yanqiu, Liang Deshun et Liang Defu sont également venues par la suite.

« Que s'est-il passé ? Qui a harcelé ma Chun'er ? » An Guihua fixa Liang Hongyuan de ses yeux en amande. (À suivre)

Chapitre 80

: Les tantes rentrent chez elles

« Personne ne l'a harcelée, elle... elle a pris trop de raviolis », a déclaré Liang Hongyuan avec colère.

« En quoi est-ce que tu prends plus que ta part ? Chacun a son bol, chacun mange sa part, qui cela dérange-t-il ? » An Guihua leva les yeux au ciel, le regardant comme si c'était lui qui faisait des histoires.

« Elle prend deux bols. » Lorsque Liang Hongyuan a vu An Guihua dire « un bol par personne », il s'est senti encore plus justifié et a pointé du doigt Liang Hongsheng et Liang Hongyun en disant : « Et lui aussi, ils prennent tous deux bols. »

« Il ne s’agit pas de prendre, nous faisons partie de cette famille, alors nous devrions manger davantage. » Liang Hongsheng fixa d’un regard vide Liang Hongyuan, le Tigre Noir, qui restait là, abasourdi.

À ce stade, tout le monde avait compris ce qui se passait.

« Il y a plein de raviolis. C'est juste qu'on est plus près, non ? Qui veut manger peut se servir. Pourquoi faire pleurer l'enfant ? » An Guihua avait compris la situation. Naturellement affirmée, elle n'allait pas en rester là. Prenant sa fille dans ses bras, elle affichait une expression qui disait : « On nous a lésés. »

« Hongyuan, pourquoi parles-tu comme ça ? Ce sont ton frère et la sœur de Chun qui aiment les raviolis que maman cuisine. Tu en as déjà mangé plusieurs fois à la maison, pourquoi te disputes-tu encore avec eux ? » La mère de Hongyuan essuya les larmes de Liang Xiaole et dit : « Lele, ne pleure pas, souris à ta sœur, et elle arrêtera de pleurer. Ah, Lele, c'est gentil. »

En entendant ces mots de la mère de Hongyuan, Liang Xiaole comprit que celle-ci ne souhaitait pas se disputer avec sa belle-sœur au sujet des enfants. Après tout, elle en avait amené beaucoup. En y réfléchissant, Liang Xiaole réalisa qu'elle avait agi impulsivement. Il y avait des raviolis en abondance

; même s'ils en mangeaient toute la journée, ils n'arriveraient pas à tout finir. Pourquoi se disputer ainsi

?

Cette pensée l'enchanta, et elle cessa de pleurer. Les larmes coulant encore sur ses joues, elle sourit à Liang Xiaochun.

« D’accord, d’accord ! Lele sourit maintenant, et Chun Chun ne pleure plus », dit Madame Liang Zhao en tapotant le dos de Liang Xiaochun pour la réconforter.

À ce moment-là, Liang Yanqiu avait déjà ramassé les raviolis tombés sur la table et apporté un grand bol de raviolis frais. Elle dit aux enfants assis autour de la table

: «

Mangez-les chauds. Pas besoin de les mettre dans un bol

; utilisez simplement vos baguettes.

»

Voyant que ni sa belle-mère ni sa belle-sœur ne prenaient la défense de son enfant, An Guihua dit avec véhémence à Liang Hongsheng : « Allons-y, allons tous manger dehors. Nous n'allons pas rester avec ces scélérats. »

En conséquence, pour le dîner du réveillon du Nouvel An, le père de Hongyuan, la mère de Hongyuan et sa tante Liang Yanqiu ont mangé dans la salle est ; Liang Hongsheng, Liang Hongyun et Liang Xiaochun ont mangé à la table des huit immortels dans la salle principale.

Après le dîner du réveillon du Nouvel An, Liang Longqin a demandé à Liang Zhaoshi de sortir neuf enveloppes rouges et d'en donner une à chaque enfant (y compris la fille de Liang Degui, Liang Xiaoping).

Liang Xiaole jeta un coup d'œil à l'intérieur ; il y avait cinq pièces de monnaie emballées là.

Ensuite, la mère de Hongyuan sortit quatre enveloppes rouges et en donna une à chacun de Liang Hongsheng, Liang Hongyun, Liang Xiaochun et Liang Xiaoping.

An Guihua sortit trois enveloppes rouges de sa poche, en donna une à Liang Degui et deux au père de Hongyuan, en leur disant : « Donnez-les à vos propres enfants ! » Sous-entendu : Je ne les donne qu'aux enfants de cette famille ; les étrangers n'ont aucune chance !

Xu Jiuju tenait l'enfant dans ses bras et se tourna vers Liang Degui pour avoir son avis.

Il s'avéra que les deux hommes avaient discuté de l'opportunité de donner de l'argent pour le Nouvel An aux trois enfants adoptés par Liang Defu. Leur donner de l'argent posait problème

; après tout, ce n'étaient pas ses enfants, ils ne devaient donc pas en recevoir. Ne pas leur en donner, en revanche, signifiait que leur relation avec Liang Defu venait de s'améliorer, et il leur avait donné une somme d'argent considérable grâce à ses affaires. Comme le dit le proverbe, «

Traitez les enfants comme les adultes les traitent.

» Puisque les adultes les traitaient comme leurs propres enfants, ne pas leur donner d'argent serait perçu comme un manque de respect envers leur adoption. Finalement, Liang Degui prit sa décision

: «

Il est trop tard pour changer d'avis. Si papa et maman leur donnent de l'argent, nous leur en donnerons

; sinon, nous ne pouvons rien leur donner non plus.

»

À leur grande surprise, ils finirent par dîner ensemble pour le réveillon du Nouvel An, et l'argent porte-bonheur fut distribué aux enfants devant tout le monde. De plus, les aînés en donnèrent, mais pas la belle-sœur aînée, et le fait de le montrer à tous aurait certainement déplu à An Guihua.

Liang Degui pinça les lèvres et fronça légèrement les sourcils : « Faisons ce que vous dites ! »

Xu Jiuju était également une personne avisée. Elle confia l'enfant qu'elle tenait dans ses bras à Liang Degui, retourna dans sa chambre de l'aile ouest, trouva deux morceaux de papier rouge et chacun les prit. De retour chez elle, elle tendit le papier contenant trois portions à An Guihua et celui contenant cinq portions à Li Huimin, puis dit

: «

Voici l'argent du Nouvel An pour les enfants. Une portion pour chacun. Vous pouvez vous la partager.

»

Après avoir dit cela, il regarda An Guihua, signifiant pour elle : « Si la femme de ton frère suit l'exemple de ta belle-sœur, alors je ferai de même. »

An Guihua n'était pas stupide

; elle comprit immédiatement le secret de l'enveloppe rouge de Xu Jiuju. Après un rapide calcul mental, elle ouvrit aussitôt l'enveloppe et distribua les enveloppes rouges à ses trois enfants.

« Maman, ma deuxième tante m'a donné vingt pièces, ma grand-mère cinq, mais ma troisième tante seulement deux ! Quelle avare ! » dit Liang Hongsheng à sa mère, An Guihua, après avoir ouvert l'enveloppe rouge. Bien que sa voix ne fût pas forte, tout le monde l'entendit.

Le visage de Xu Jiuju s'assombrit aussitôt, et elle pencha la tête en arrière, mi-plaisantant, mi-sérieuse : « C'est deux fois plus que ce que ta mère a donné à Xiaoping ! »

« Bon, il se fait tard et il neige. Deshun et Defu, prenez chacun une lanterne pour rentrer chez vous. Vous devez vous lever avant l'aube demain », dit Liang Longqin en tendant à Liang Deshun et à Liang Defu une lanterne en papier allumée.

Le premier jour du nouvel an lunaire, la neige a cessé de tomber, mais le ciel est resté couvert.

Les enfants ne se lèvent pas avant l'aube pour rendre visite à leurs proches à l'occasion du Nouvel An

; la famille de Liang Defu n'a ni autel ancestral ni offrandes de sacrifices. Liang Xiaole dormit profondément jusqu'au lever du jour.

Les deuxième et troisième jours du Nouvel An lunaire sont consacrés aux visites des hommes à leurs tantes, tantes maternelles et sœurs mariées. Les quatrième et sixième jours sont réservés aux épouses qui retournent chez leurs parents. Ces dates étant coutumières, les gens arrivent à l'heure malgré la neige sur les routes.

Le quatrième jour du Nouvel An lunaire était celui où la tante aînée de Liang Hongyuan, Liang Yanmei, et sa deuxième tante, Liang Yanjun, retournaient chez leurs parents pour leur rendre visite à l'occasion du Nouvel An.

La raison pour laquelle les visites des filles à leur famille sont programmées les quatrième et sixième jours du Nouvel An lunaire est une question de commodité. Si la famille compte des filles mariées, leurs belles-sœurs ou les épouses de leurs frères reporteront leur visite au sixième jour. Lorsque les tantes arrivent, il faut bien que quelqu'un s'occupe d'elles

! Cet arrangement est devenu une habitude annuelle.

«

On y va cette année

?

» demanda le père de Hongyuan à sa mère.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420