Capítulo 121

« Eh, mon pote, toi et ton frère, vous êtes frères de sang, vous avez la même mère ! » s'exclama An Guihua, ne pouvant plus se retenir. Elle reposa Liang Xiaole et reprit aussitôt son arrogance habituelle : « Maintenant que tu es riche, pourquoi tournes-tu toujours le dos à ton frère ? Tu ne penses jamais à lui ? Les gens vont croire que vous êtes nés de deux mères différentes ! »

« Belle-sœur, vous avez raison. Tous ceux qui viennent ici travaillent dur. J’aimerais que mon frère aîné vienne, mais je crains que vous ne soyez pas d’accord. » Le père de Hongyuan n’était pas du genre à se laisser faire. Voyant An Guihua l’accuser d’être plus proche de ses deux jeunes frères et distant de son aîné, il éprouva un certain ressentiment et répondit d’un ton ni doux ni dur.

« Tu es comme un homme bien nourri qui ne connaît pas la faim. Nous sommes tellement avides d'argent que nous en sommes verts de jalousie. Regarde ton frère aîné

: il insiste pour quitter sa femme, ses enfants et ses terres pour aller travailler. Il a dit qu'il ne reviendrait me voir que lorsqu'il aura rapporté quelques taels d'argent par an. Il va devenir ouvrier agricole

! »

Pour rendre son mensonge plus crédible, An Guihua s'étrangla presque d'émotion

: «

Frère, tu sais, nos terres ne donnent pas beaucoup de grain. Hongsheng étudie dans un autre village, ce qui coûte plus d'une once d'argent par an. Avec autant de personnes à charge, nous avons vraiment du mal à joindre les deux bouts. Si je n'étais pas si économe, nous serions dans la même situation que toi… Oh, peu importe, la pauvreté m'a rendue si insouciante. Dis-moi, dois-je dire à ton frère de sortir ou non

?

» An Guihua s'essuya les yeux en parlant

: «

Je suis venue ce soir pour avoir une réponse claire.

»

Les parents de Hongyuan et Liang Xiaole comprirent tous que les paroles d'An Guihua étaient mensongères. La situation financière de sa famille n'était ni riche ni pauvre dans la région, et certainement pas au point de devoir travailler. Cependant, connaissant le caractère d'An Guihua, il était clair qu'elle était désespérée d'en arriver là.

Liang Xiaole quitta An Guihua et retourna dans les bras de la mère de Hongyuan, où leurs âmes se rejoignirent.

À ce moment-là, le père de Hongyuan prit la parole : « Si mon frère peut gagner beaucoup d'argent à l'étranger, je ne l'en empêcherai pas. S'il souhaite venir travailler ici, il sera le bienvenu. »

Les yeux d'An Guihua s'illuminèrent en entendant cela : « Que veux-tu que ton grand frère fasse ? »

« Bien sûr, je ne peux pas me résoudre à laisser mon propre frère aîné faire les travaux pénibles à ma place. » L’affection revint sur le visage du père de Hongyuan, et sa voix s’adoucit : « Je veux acheter quelques hectares de plus et construire quelques maisons supplémentaires. Si mon frère aîné est d’accord pour venir, il pourra s’occuper de tout cela. Ainsi, les travaux à la maison et sur les terres ne seront pas retardés. »

« Combien de temps faut-il pour construire une maison ? » An Guihua fut déçue en entendant cela. À la campagne, une maison se construit généralement en un mois environ. Une fois terminée, il n'y aura plus de travail, n'est-ce pas ? Elle songea à trouver un emploi stable pour son mari, comme l'avait fait son troisième beau-frère : « Tu pourrais tout aussi bien le faire livrer des marchandises, et t'occuper de la maison toi-même. Les livraisons sont un travail pénible, et tu n'es pas en forme, alors laisse ton frère aîné s'en charger. »

« C’est précisément parce que la livraison de marchandises est un travail difficile que j’hésite à laisser mon frère aîné s’en charger. » Le père de Hongyuan, voyant qu’An Guihua s’inquiétait de la courte durée du contrat et du faible salaire, poursuivit ses explications

: «

Nous sommes frères, les comptes sont clairs. Il n’y a pas de plafond pour le salaire annuel, mais il ne sera jamais inférieur à cinq taels d’argent.

»

« Ceci… » An Guihua pensait encore à son activité de livraison. Tant que ces succursales resteraient ouvertes, elle devrait continuer à livrer des marchandises. Gagner de l'argent à chaque livraison était le seul moyen sûr d'en tirer profit !

Voyant cela, Liang Xiaole eut un petit rire intérieur

: les femmes de cette époque sont vraiment naïves

; même les paroles les plus douces sont vaines avec elles. Si Liang Deshun et le père de Hongyuan n’avaient pas été frères, elle ne lui aurait jamais confié ce travail.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Belle-sœur, Defu ne t'a pas bien expliqué tout à l'heure : nous voulons construire des maisons en briques et en bois avec des toits de tuiles, et confier l'ensemble du projet à une entreprise de construction. Mon frère sera là uniquement pour superviser la qualité. Pour l'instant, nous construisons trois rangées : une de salles de classe, une de dortoirs et une de chambres d'hôtes, dix chambres par rangée. Ensuite, il faudra construire des allées et des couloirs ; c'est un projet colossal. Si nécessaire, nous continuerons la construction. Ce ne sera pas terminé avant quelques années. Si mon frère est d'accord pour venir, nous lui confierons la direction générale du chantier. Après tout, ils sont frères, nés de la même mère ; c'est ce qu'on appelle "garder les profits dans la famille" ! » (À suivre)

Chapitre 106 Arrangements

« Mon Dieu, pourquoi construisez-vous autant de maisons ? » demanda An Guihua, surpris.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « C'est plus pratique ! L'école ne peut pas se limiter à ces deux salles de l'aile ouest ; les enfants grandissent et ne peuvent plus dormir ensemble. De plus, regardez l'autre jour, après que les parents et les proches de ces enfants soient venus prier, ils ont mis tout le village sens dessus dessous. Si nous nous organisons mieux, nous n'aurons pas de problèmes avec les autres. »

« De plus, cette année est un mois bissextile, donc nous ne pouvons pas non plus construire la maison orientée au nord », a répété An Guihua.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : «

L’expression “Pas de réparations au nord pendant un mois bissextile” signifie qu’il ne faut pas réparer les pièces orientées au nord des maisons d’habitation. Nous construisons des espaces publics, donc cela ne nous préoccupe pas.

»

« Vous avez vraiment trop d'argent à jeter par les fenêtres ! » lança finalement An Guihua en plaisantant, avant d'afficher un sourire et de dire au père de Hongyuan : « Que dirais-tu de retourner parler à ton frère aîné ? S'il est d'accord, je te préviendrai. Dis-moi, quand est-ce que tu comptes lui trouver du travail ? »

« Le plus tôt sera le mieux. Nous avons besoin de main-d'œuvre pour acheter des terrains et contacter des équipes de construction », a déclaré joyeusement le père de Hongyuan.

Liang Deshun est un homme véritablement compétent. Il a accompli des choses remarquables dès sa prise de fonctions.

Compte tenu de la difficulté d'acquérir des terrains, le projet initial prévoyait l'achat de trois à cinq acres pour la construction de la maison dont il avait un besoin urgent. Après quelques négociations, il parvint à obtenir plus de dix acres, tous situés à proximité du village, au nord.

Cela combla Liang Xiaole de joie. Selon son plan, tous les bâtiments seraient disposés au nord du village, suivant l'agencement prévu dans l'espace. Sur la dizaine d'hectares de terrain, elle prévoyait de construire une école avec des salles de classe, des bureaux pour les enseignants, des dortoirs et une cour de récréation. Ensuite, elle bâtirait dix maisons en briques et tuiles, disposées en deux rangées longitudinales. Enfin, elle construirait un couloir couvert entre les deux rangées, comme dans l'espace, afin que l'on puisse y circuler même par temps venteux ou pluvieux.

Quant à son usage prévu, les raisons les plus plausibles sont des chambres d'hôtes, des résidences étudiantes et une cantine. Cependant, le nombre exact d'hôtes, d'étudiants et de clients reste incertain. Puisqu'il existe déjà, elle doit le construire. Elle est convaincue de son utilité – bien sûr, ce n'est qu'une idée. Construire des maisons une à une, acheter des terrains hectare par hectare. Petit à petit, en vingt-deux ans, elle devra atteindre, voire dépasser, la capacité de l'espace !

L'achat se déroulait comme auparavant

: le vendeur proposait un prix fixe, et chacun était libre de payer ce qu'il voulait. Ce qui impressionna Liang Xiaole, c'était l'honnêteté et la gentillesse des habitants de Liangjiatun. Bien que leurs prix fussent légèrement plus élevés qu'ailleurs, personne n'abusait de la situation

!

Le terrain étant acquis, l'équipe de construction fut rapidement constituée. Liang Deshun se chargea de tout.

Le personnel de livraison pour les cinq succursales a également été sélectionné.

Lorsque le père de Hongyuan a évoqué cette affaire avec son troisième oncle, Liang Longcai, celui-ci a répondu avec joie : « Neveu Defu, ne t'inquiète pas, cela n'aura absolument aucune incidence sur tes affaires. Mes trois fils sont occupés, mais je m'occuperai de tout. »

Le père de Hongyuan a dit : « Tenons des comptes clairs, peu importe la distance, ce sera quinze pièces par voyage. »

À cette époque, cela représentait trois à cinq pièces de plus que ce qu'un adulte pouvait gagner en une journée de travail. Grand-mère San et sa famille étaient aux anges, leurs visages rayonnants de bonheur.

Tous les produits approvisionnant les six succursales provenaient de la maison de Liang Defu. Ainsi, la maison de Liang Defu devint le magasin principal et le père de Hongyuan, le véritable gérant.

Le fardeau de Liang Xiaole était devenu très lourd. Elle était constamment en déplacement, cherchant frénétiquement de quoi reconstituer ses provisions.

Cependant, voir l'argent affluer chez elle remplissait Liang Xiaole de joie.

Maintenant que le père de Hongyuan était libéré des travaux physiques pénibles et que les projets d'infrastructure étaient terminés, Liang Xiaole ressentit une lueur d'espoir et commença à penser à la mère de Hongyuan.

Liang Xiaole a longuement réfléchi à la manière de libérer la mère de Hongyuan des tâches ménagères.

Si nous construisons une cantine sur le terrain que nous venons d'acheter, la construction à elle seule prendra plus d'un mois. Non seulement c'est beaucoup trop long, mais comme nous serons loin du village, les déplacements seront problématiques. Nous devrons faire trois allers-retours par jour pour prendre trois repas. Et s'il y a du vent ou qu'il pleut, les repas seront impropres à la consommation.

Au nord du village, tout près, se trouve une cour inoccupée. Cependant, elle ne possède que des pièces orientées à l'est et à l'ouest, aucune au nord, ce qui est insuffisant. Si une pièce au nord était construite, Liang Xiaole trouverait l'espace trop petit. Son objectif est une maison soignée, belle et spacieuse de dix pièces. Puisqu'il s'agit d'une maison neuve, elle la construira selon ces critères. Construire une maison est un projet de longue haleine

; elle ne peut pas se permettre de la construire, de la démolir, puis de la reconstruire, juste pour le plaisir

!

N'ayant pas d'autre choix, Liang Xiaole renoua avec l'âme de la mère de Hongyuan et discuta avec le père de ce dernier de l'achat d'une maison inhabitée dans le village. Elle comportait trois pièces principales orientées au nord et quatre pièces réparties entre l'est et l'ouest, toutes encore utilisables.

Ils ont donc démoli les deux cloisons des trois pièces orientées au nord pour créer une salle à manger ; ils ont également démoli la cloison de l'aile est pour créer une cuisine ; et ont laissé l'aile ouest pour loger les cuisiniers.

Comme il n'y avait pas beaucoup de monde à manger (douze de la famille du père de Hongyuan, quatre de la famille de M. Xie et trois de la famille du journalier agricole Xin Qingtong), c'était plus que suffisant.

Quant aux repas, ils étaient organisés selon l'idée de Liang Xiaole (par l'intermédiaire de la mère de Hongyuan), sous la forme d'un simple buffet

: plusieurs plats de base et des accompagnements étaient préparés, et chacun pouvait se servir à son gré. Les restes étaient consommés au repas suivant, et ce qui n'était pas mangé était donné aux cochons.

La tâche de nourrir les cochons fut confiée à Qian Rufu, l'épouse de Liang Longfa, le grand-oncle du père de Hongyuan. Compte tenu de sa famille nombreuse, on ne lui confia aucune tâche supplémentaire. Elle nourrissait les cochons deux fois par jour et transportait les déchets et les restes de nourriture de la cantine. Elle ne gagnait que trois cents pièces de cuivre par mois. Elle gérait elle-même le fumier

; elle pouvait le vendre ou l'utiliser comme engrais si elle le souhaitait. —

N'as-tu pas envie d'emprunter un «

trésor

»

? Le fumier est le «

trésor

» de la récolte, tout dépend de la façon dont on l'utilise

!

La taille du cochon n'a rien à voir avec elle.

En réalité, le fait qu'elle nourrisse les cochons n'était qu'un prétexte. La taille et la croissance des cochons étaient entièrement contrôlées par le pouvoir surnaturel de Liang Xiaole. Bien sûr, Liang Xiaole les contrôlait de manière indétectable. Si quelqu'un soupçonnait que les cochons grandissaient vite, c'était simplement parce qu'ils étaient bien nourris ! Qui a une cuisine plus lucrative que celle de la cantine ?!

L'élevage porcin est situé sur un terrain récemment acquis au nord du village. Actuellement, quatre enclos ont été construits, chacun pouvant accueillir quatre ou cinq porcs. Une truie a également été élevée pour la mise bas, permettant ainsi une autosuffisance.

D'un côté de la porcherie se trouve un petit potager. On y cultive divers légumes destinés spécifiquement à la cantine.

Le potager était géré par la mère de Hongyuan. Comme nourrir les cochons, c'était purement décoratif. La croissance des légumes était contrôlée par les pouvoirs surnaturels de Liang Xiaole. Avec l'arrivée de nouveaux membres dans la famille, la mère de Hongyuan ne cuisinait plus. Le petit secret de famille était qu'elle se levait tôt chaque jour pour cueillir les légumes « envoyés par le Ciel ». Maintenant qu'elle n'était plus là, cette tradition n'était plus d'actualité.

Quand les gens ont constaté que les légumes poussaient ici plus vite, étaient plus frais et plus savoureux qu'ailleurs, ils ont tous conclu : cette famille est bénie des dieux. Dieu est le dieu des récoltes abondantes et de la croissance de toute chose ! Faire pousser les légumes de cette famille plus beaux et plus vite, c'est un jeu d'enfant pour lui !

………………

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420