« Peu importe qui l'a dit, vous devez me donner une explication. Sinon, je... je ne lâcherai jamais l'affaire ! »
« Je te l'ai déjà dit, crois-le ou non, c'est à toi de voir. » La vieille dame s'est mise en colère en voyant Kou Daying revenir sur sa parole et a dit avec colère :
N'ayant pas été choisie au profit de sa belle-mère adoptive, Kou Daying courut se plaindre à sa belle-mère biologique, Liang Qianshi
:
« Ils font tellement de bruit que tous les vieux de la cour sont au courant. Comment je suis censé travailler ici ?! Ouah… »
Liang Qianshi était colérique et s'emportait facilement. Voyant sa belle-fille aînée pleurer et se plaindre, elle entra dans une colère noire. Elle dit à Kou Daying
: «
C'est scandaleux
! Il nous a adoptés pour nous occuper de ses affaires, pas pour subir ses mauvais traitements
! Et elle se sert des défauts des enfants comme prétexte
? Qui a peur de qui
?! Allons, allons lui parler
!
»
Les deux belles-sœurs ne s'entendaient pas et se disputaient souvent dans leur jeunesse. Plus tard, Liang Xueshi, n'ayant pas d'enfants, devint plus soumise et céda toujours à ses exigences. Ce n'est qu'alors que les querelles entre les deux belles-sœurs s'apaisèrent.
Maintenant que Liang Xueshi est entrée dans une maison de retraite, ils sont côte à côte, et Liang Xueshi parle avec plus d'assurance.
Liang Qianshi avait passé sa vie à viser le sommet et n'avait jamais admiré personne. Voyant que sa belle-sœur aînée, qui l'avait toujours craint, osait la contredire d'égal à égal, elle n'allait pas laisser passer cette insulte. Les deux belles-sœurs n'avaient pas échangé plus de quelques mots que Liang Qianshi s'avança et gifla violemment Liang Xueshi.
Liang Xue était déjà en colère lorsqu'elle a été frappée, et sa colère s'est à nouveau enflammée ; elle a donc tendu la main et a frappé Liang Qian en retour.
Deux femmes âgées d'une soixantaine d'années se sont soudainement emparées l'une de l'autre et ont commencé à se battre.
Kou Daying arriva peu après et vit les deux belles-mères se disputer. Sa propre belle-mère étant venue la venger, elle prit immédiatement le parti de Liang Qianshi. Sous prétexte de jouer les médiatrices, elle saisit Liang Xueshi par-derrière et l'enlaça par la taille.
Maîtrisant son corps, Liang Xueshi ne pouvait plus déployer la moindre force. Profitant de l'occasion, Liang Qianshi gifla Liang Xueshi à plusieurs reprises.
Lorsque Liang Xueshi vit que sa belle-fille adoptive prenait parti et aidait sa belle-mère à la battre, elle fut si furieuse qu'elle s'évanouit et tomba inconsciente au sol.
Comprenant qu'un décès s'était produit, les personnes âgées présentes ont immédiatement prévenu le directeur, le père de Hongyuan. Grand-mère Wang a également rappelé Liang Longnian et Wang Changzhu, qui jouaient aux échecs avec quelqu'un près du portail.
Quelle qu'en soit la raison, sauver des vies était la priorité. Le père de Hongyuan envoya aussitôt un jeune villageois chercher le docteur Li. Au même moment, il fit transporter Liang Xueshi jusqu'à son lit, en lui étirant les bras et les jambes pour faciliter sa respiration. Il ordonna également à Liang Qianshi et Kou Daying de se rendre au bureau pour y être interrogés.
Liang Xiaole n'avait jamais rien vu de pareil et, terrifiée, ses jambes flageolaient. Le docteur Li se trouvait à huit ou neuf cents mètres
; même de chez lui, il lui faudrait au moins dix minutes pour arriver. Inquiète pour sa grand-mère, Liang Xiaole s'éclipsa rapidement de la foule et entra dans sa dimension spatiale, invoquant la petite licorne de jade.
« Va sauver quelqu'un immédiatement ! » s'écria Liang Xiaole précipitamment avant même que la petite licorne de jade ait pu s'immobiliser.
« Qui est-ce ? Pourquoi es-tu si pressé ? » demanda calmement la petite Qilin de Jade, l'air apparemment indifférent.
Liang Xiaole ne répondit pas. Au lieu de cela, elle réduisit l'espace en une « bulle » et s'y rendit jusqu'à la chambre de Grand-mère Liang Xue. Elle dit à Petite Jade Qilin : « C'est elle. Tu dois la réveiller vite et t'assurer qu'elle ne souffre d'aucun problème de santé grave ! »
La petite Jade Qilin lui jeta un coup d'œil et dit en souriant : « Ce n'est rien, elle s'est juste évanouie de colère. Regardez-moi. » Ce disant, elle souffla sur Madame Liang.
Dans la pièce, certaines personnes massaient le ventre de Liang Xue, tandis que d'autres lui caressaient la poitrine. Soudain, Liang Xue émit un gargouillis et ouvrit les yeux.
«
Très bien, tu es réveillée
», dit joyeusement la petite Qilin de Jade. «
Tu ne m’as toujours pas dit ce qui s’est passé.
»
«
Soupir, je ne sais pas non plus. Quand je suis arrivée en courant après avoir entendu parler de ça, c'était déjà comme ça.
» Liang Xiaole dit
: «
Je vais aller voir ce qui se passe et je te tiens au courant à mon retour. Attends-moi ici, j'ai beaucoup de choses à te demander.
» Sur ces mots, elle se dirigea rapidement vers un endroit isolé et s'éclipsa.
Liang Xiaole alla d'abord vérifier dans la chambre de son arrière-grand-mère. Elle constata que le teint de celle-ci était redevenu normal, mais elle pleurait encore et semblait très affligée.
Grand-mère Liang Zhao, Grand-mère Wang, Grand-père Wang et deux autres personnes âgées du village étaient également présents.
Grand-père Liang Longnian était si furieux que son visage devint livide. Il dit à Grand-mère Wang et aux autres : « J'ai eu peur d'elle toute ma vie. Je n'aurais jamais cru qu'elle viendrait encore harceler les gens après mon entrée en maison de retraite ! »
« Quel caractère ! On ne change pas la nature d'un âne ou d'un chien, elle est toujours la même ! » dit Grand-mère Wang.
« Un seul morceau de viande suffit à empester toute la marmite ! » s'exclama Grand-mère Hongyuan, furieuse. En tant que directrice adjointe, elle se devait bien sûr de prendre en compte l'impact sur l'ensemble de la maison de retraite.
« Nous n'aurions pas dû envoyer quelqu'un avec ce titre taoïste dès le départ ! »
"………………"
Liang Xiaole n'avait aucun intérêt à écouter les conversations des gens ; elle voulait avant tout connaître la vérité. Voyant que ni le père ni la mère de Hongyuan n'étaient là, elle comprit qu'ils devaient être à leur bureau en train de les interroger. Elle fit donc demi-tour et s'y rendit.
Dans le bureau se trouvaient le père et la mère de Hongyuan, Liang Longqin, Liang Qianshi et Kou Daying.
Voilà un cas typique de « règne familial » et de « luttes intestines » ! pensa Liang Xiaole.
Liang Qianshi et Kou Daying conservaient leur attitude arrogante, comme si le combat venait d'avoir lieu entre eux et quelqu'un d'autre.
«
Tout le monde à la maison de retraite sait comment ils sont entrés, et ils savent que c’est grâce à eux que les personnes âgées avec enfants peuvent désormais vivre en maison de retraite. Dites-moi, s’ils n’ont pas fait passer le mot, qui d’autre l’aurait fait
?!
» a déclaré Kou Daying avec assurance.
« Tu es trop subjectif », dit le père de Hongyuan. « Cet après-midi-là, vous vous disputiez, et la moitié du village l'a entendu. Le soir même, tante Erda a crié dans la rue, et tout le village a su ce qui s'était passé. Si tu veux vraiment savoir, c'est vous deux qui avez rendu l'affaire publique. Pourquoi ne soupçonnes-tu qu'eux ? Crois-tu qu'ils sont du genre à parler constamment de leurs affaires ? »
« Oh, mon deuxième neveu, que racontes-tu ? On dirait que ta deuxième tante cherche délibérément la bagarre. En toute honnêteté, tu dois parler selon ta conscience. Tu ne peux pas prendre parti pour une famille et détruire l'autre. » Liang Qianshi avait l'air d'une vieille femme sans scrupules : « À quoi a servi Liang Longnian ? Il a juste lancé la mode et est arrivé deux jours avant moi. Regarde comme elle est arrogante, comme si elle était la propriétaire de la maison de retraite. Je ne vais pas laisser faire ça. »
« Même si tu n’es pas content, tu ne peux pas le frapper ! Il a plus de soixante ans. S’il se casse une jambe ou un bras, qui en souffrira ?! » a déclaré Liang Longqin. (À suivre)
Chapitre 123 Les difficultés de la croissance (Deuxième partie)
La mère de Hongyuan était furieuse, son visage jaunissant. Elle s'écria
: «
C'est une maison de retraite, avec tant de monde
! C'est une très mauvaise influence
!
»
« Si vous vous inquiétez des conséquences négatives, alors vous devriez arranger les choses pour moi. Les gens colportent des rumeurs, comment suis-je censée venir travailler ? » lança Kou Daying à la mère de Hongyuan.
À en juger par le ton du père, de la mère et de Liang Longqin, on aurait dit qu'ils tentaient de régler un différend familial. Le père de Hongyuan, en particulier, l'appelait même «
deuxième tante
»
! Face à un incident aussi grave, s'ils ne profitaient pas de l'occasion pour remettre les pendules à l'heure, comment la maison de retraite aurait-elle pu continuer à fonctionner
?
Voyant que la mère de Hongyuan était restée sans voix un instant, Liang Xiaole s'approcha précipitamment et se connecta à son âme.
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Très bien, jusqu'à ce que cette affaire soit réglée, tu devrais rester à l'écart pour le moment. Ne viens pas travailler demain. »
« Comment mon salaire sera-t-il calculé ? » demanda Kou Daying d'un ton véhément.
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Tu es payée pour chaque jour travaillé. »
« Vous… vous… arrêtez mon travail… » Kou Daying se leva brusquement.
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Je te préviendrai quand un travail convenable se présentera. »
«
Petit neveu, ton frère aîné, Liang Dewang, est l’aîné de tes oncles et frères. Vous êtes les petits-fils du même père, et c’est ainsi que tu traites ta belle-sœur
?!
» Voyant que le père de Hongyuan s’était retiré, Liang Qianshi comprit qu’il était préoccupé par les relations familiales. Elle évita donc les paroles acerbes de la mère de Hongyuan et s’adressa à lui d’un ton sarcastique.
Liang Xiaole avait percé ses pensées à jour depuis longtemps.