« C'est le nom que les gens lui ont donné d'après ce qu'ils voyaient à l'extérieur. En fait, il existe une grande légende à propos de cette forêt des moineaux sauvages. »
« Parlez-moi-en rapidement. »
« Très bien. » La petite licorne de jade sauta sur un tabouret devant le lit, le visage rayonnant d'un sourire : « Voulez-vous connaître les grandes lignes, ou préférez-vous entendre l'histoire en détail ? »
« Une histoire détaillée. Plus elle sera détaillée et vivante, mieux ce sera. » Liang Xiaole serra la couverture de brocart contre sa poitrine, se redressa et sembla écouter attentivement.
« Oui, votre humble serviteur obéit. » La petite licorne de jade s'éclaircit la gorge et commença lentement à raconter la légende suivante :
Il y a très longtemps, à l'extrême nord-est du comté de Wuyou, sur la rive nord-ouest de la rivière Qingliang, se trouvait un petit village ne comptant que quelques maisons. Dans ce village vivait un fermier nommé Chen Yunlai, sans enfant. Ce couple âgé, tous deux âgés d'une cinquantaine ou d'une soixantaine d'années, devait cultiver la terre pour subvenir à ses besoins. Leur âge et leur fragilité ne leur permettaient plus de s'occuper des cultures, ce qui se traduisait chaque année par de maigres récoltes. Ils vivaient dans la pauvreté et souffraient souvent de la faim.
Cette année-là, Chen Yunlai sema cinq mu de millet, la culture la plus facile à gérer. La météo fut également favorable et le millet poussa abondamment. À l'automne, les épis lourds ressemblaient à des queues de chien, signe évident d'une récolte exceptionnelle. Chen Yunlai pensa
: «
Les semis de cette année ont été judicieux. Si chaque mu rapporte 150 jin, cela fait plus de 700 jin. Peut-être que l'année prochaine, nous n'aurons pas faim.
»
Mais le destin est imprévisible. Alors que Chen Yunlai s'apprêtait à récolter le riz, une violente tempête se leva, suivie d'une averse torrentielle. Le vent semblait déterminé à déraciner les plants, tandis que les gouttes de pluie tourbillonnaient et tombaient sans relâche. Chen Yunlai, qui travaillait dans les rizières, n'eut d'autre choix que d'enfiler son imperméable et de s'accroupir dans l'eau, attendant que l'orage passe avant de rentrer chez lui.
Soudain, comme tombés du ciel ou emportés par un vent violent, deux énormes pythons noirs, gros comme des bols et longs de plus de trois mètres, atterrirent dans la rizière de Chen Siyun. Les deux reptiles se tordaient de douleur, sifflant et agitant leurs langues de plus de trente centimètres, s'attaquant et se mordant mutuellement dans un combat à mort. Le riz au sol était renversé par endroits, éparpillé en rangées.
Chen Yunlai était terrifié et le cœur brisé à l'idée du grain qu'il allait bientôt recevoir. Effrayé et furieux, il s'assit brutalement sur le ciment.
À ce moment précis, une carpe dorée, d'environ soixante centimètres de long et entièrement dorée, nagea vers lui en se précipitant, le corps svelte et frétillant. La carpe dorée s'arrêta et le fixa sans bouger les yeux.
Du fait de sa proximité avec la rivière Qingliang, il n'était pas rare d'y trouver du poisson même sous la pluie. Mais c'était la première fois que Chen Yunlai voyait une carpe aussi grosse, aux écailles dorées. Un mélange de tristesse et de joie l'envahit. Instinctivement, il tendit la main et la prit.
Lorsque Chen Yunlai porta l'animal à ses yeux, il vit des larmes couler sur les joues de la carpe dorée.
Chen Yunlai, pris de pitié, se leva et se rendit à la rivière Qingliang où il déposa le poisson. La carpe dorée fit un bond dans l'eau, agita la queue, se retourna et hocha la tête trois fois en direction de Chen Yunlai avant de se balancer et de nager vers les eaux plus profondes de la rivière.
Lorsque Chen Yunlai revint dans la vallée, les deux pythons géants avaient disparu. Le millet qui recouvrait autrefois le sol avait été presque entièrement détruit par leur passage. (À suivre)
Chapitre 142 La légende de la forêt des moineaux sauvages (Deuxième partie)
Soudain, le vent tomba et la pluie cessa. Chen Yunlai contempla le désastre dans le champ et fut profondément affligé
: sa femme, restée à la maison, comptait sur cette récolte pour subvenir aux besoins de la famille. En un clin d’œil, tout avait disparu.
Plus Chen Yunlai y pensait, plus il se sentait incapable de continuer à vivre ainsi, et il s'effondra en larmes, désespéré.
Chen Yunlai pleurait lorsqu'il entendit soudain quelqu'un parler derrière lui :
"Bonne personne, ne pleure pas."
Chen Yunlai leva les yeux et vit un vieil homme à la barbe blanche debout derrière lui, appuyé sur un bâton de bois de jujubier tordu.
Le vieil homme à la barbe blanche sourit gentiment et dit : « Merci d'avoir sauvé mon enfant ! Pour vous exprimer ma gratitude et vous dédommager de votre perte, dites-moi simplement ce que vous désirez. »
Chen Yunlai était un homme honnête, sans désirs extravagants. Après un moment de réflexion, il dit : « Vieil homme, j'ai presque soixante ans. Cultiver quelques hectares de terre n'est pas chose facile. Si vous pouviez faire en sorte que ma terre produise plus de céréales chaque année, et que ma famille ait de quoi manger trois fois par jour, de sorte que ma femme et moi n'ayons plus à nous soucier de la nourriture et des vêtements, ce serait merveilleux. »
Le vieil homme à la barbe blanche hocha la tête, semblant approuver. Il dit
: «
Parcourez soixante li vers le sud, le long de la rive ouest de la rivière Qingliang, et vous trouverez un endroit appelé Milin. Vous et votre femme devriez y aller et y vivre.
»
En entendant cela, Chen Yunlai fut surpris et dit : « J'ai entendu dire que personne ne ressort jamais de la Forêt Brumeuse. Est-ce vraiment dangereux à l'intérieur ? »
Le vieil homme à la barbe blanche dit : « Voilà ce qui arrive quand on s'aventure imprudemment dans ce labyrinthe. Cependant, il y a une porte, et seuls ceux qui ont le destin adéquat peuvent y entrer. »
« Alors, comment puis-je entrer ? » demanda Chen Yunlai, quelque peu déconcerté.
Le vieil homme à la barbe blanche dit : « Ne vous inquiétez pas, j'ai un moyen de vous faire entrer. » Puis il lui tendit le bâtonnet de bois de jujubier qu'il tenait à la main.
Chen Yunlai le prit et en sentit le poids et la fraîcheur. Il luisait d'une lueur bleutée. Il pensa : À quoi cela peut-il me servir ?
Le vieil homme à la barbe blanche poursuivit : « Au nord du labyrinthe se dressent deux grands robiniers symétriques. Pointez ce bâton de bois de jujubier entre les deux arbres et dites : “Porte du Soleil et de la Lune, ouvrez-vous ! Porte du Soleil et de la Lune, ouvrez-vous ! Vous qui cherchez fortune, entrez !” Deux portes en bois laqué rouge s’ouvriront simultanément. Une fois à l’intérieur, vous rencontrerez des choses étranges et inhabituelles. N’ayez pas peur ; affrontez-les simplement lorsqu’elles se présentent. Après votre entrée, ma fille vous accueillera et vous indiquera les dangers à éviter. Mais ne soyez pas avides à l’intérieur, et souvenez-vous, ne jetez jamais ce bâton de bois de jujubier. »
Chen Yunlai fut très surpris. Il voulut poser d'autres questions, mais le vieil homme à la barbe blanche disparut soudainement.
Chen Yunlai ramena chez lui la canne en bois de jujubier que le vieil homme à la barbe blanche lui avait donnée. Sa femme, le voyant couvert d'eau et de boue, s'écria avec colère
: «
Tu n'es même pas rentré tôt un jour de pluie
! Tu te prends encore pour un jeune homme
? Regarde-toi, tu n'es même pas capable de trouver une canne
! S'appuyer sur cette canne en bois de jujubier tordue, c'est ridicule
!
»
Chen Yunlai a dit : « Ne vous inquiétez pas. Vous avez toujours espéré avoir du riz dans votre pot et des vêtements dans votre armoire. Cette fois, nous n'aurons vraiment pas à nous soucier de la nourriture ni des vêtements. »
Il a donc tout raconté à sa femme.
Sa femme s'est plainte : « Tu aurais dû lui demander plus de bonnes choses ! »
Chen Yunlai garda le silence. Il n'y avait que lui et sa femme dans la famille
; la vie était difficile, et sa femme était sujette à des crises de colère et avait la langue bien pendue. Il la considérait comme sa seule proche parente et il la ménageait toujours, aussi ne se disputa-t-il pas avec elle cette fois-ci.
Chen Yunlai récolta le reste du millet dans le champ. Il remplit la plupart des sacs et, avec d'autres choses qu'il ne pouvait se résoudre à jeter, il les rangea dans deux paniers. Les portant sur une perche, lui et sa femme partirent vers le sud, longeant la rive ouest de la rivière Qingliang. Soixante li n'étaient pas loin, mais en raison de leur âge, ils marchèrent et se reposèrent fréquemment, mettant une journée entière pour achever le voyage. Voyant que le crépuscule était déjà tombé, ils atteignirent un petit village avec quelques maisons à proximité, espérant se renseigner pour savoir si Milin était dans les environs.
Les deux hommes aperçurent une vieille femme assise devant une maison. Chen Yunlai s'approcha et lui demanda : « Excusez-moi, quel est le nom de ce village ? À quelle distance se trouve-t-il de Milin ? »
La vieille femme dit : « Voici le village de Juxian. » Puis elle pointa du doigt le sud-ouest : « À cinq milles au sud-ouest se trouve Milin. Il n'y a pas de maisons là-bas. Que faites-vous avec vos charges jusque-là ? »
Chen Yunlai trouva les paroles de la vieille dame sensées et dit : « Belle-sœur, nous devons régler quelque chose là-bas. Pouvons-nous vous laisser cette cargaison de céréales ici d'abord ? »
La vieille dame était bienveillante. Elle dit : « Oui, si vous portez de lourdes charges, laissez-les ici. Ne vous inquiétez pas, peu importe le temps qu'elles resteront là, nous ne toucherons pas un seul grain de votre riz. »
Chen Yunlai déposa là sa perche, ses paniers et ses céréales, mémorisa soigneusement le nom du village, remercia la vieille femme et marcha avec son épouse vers la forêt mystérieuse.
Alors qu'ils atteignaient le bord du labyrinthe, ils aperçurent deux grands robiniers. Ils accélérèrent le pas et arrivèrent bientôt. Waouh ! Ces robiniers avaient des cimes semblables à des parapluies, des troncs droits et des oiseaux qui gazouillaient sans cesse dans leurs nids, leur donnant une allure irréelle.
Sans réfléchir, Chen Yunlai désigna l'espace entre les deux robiniers avec le bâtonnet en bois de jujubier et dit :
« Les portes du soleil et de la lune s'ouvrent ! Les portes du soleil et de la lune s'ouvrent ! Que ceux qui cherchent la fortune entrent ! »
Aussitôt dit, aussitôt fait : deux portes en bois laqué rouge apparurent comme par magie entre les deux robiniers avec un bruit de « whoosh », et s'ouvrirent simultanément sur les côtés.
Chen Yunlai et sa femme furent tous deux surpris et émerveillés. À l'intérieur, ils découvrirent des montagnes verdoyantes et des eaux cristallines, des fleurs rouges et un feuillage luxuriant, ainsi que des nuages et de la brume tourbillonnants, un paysage féerique digne des chansons folkloriques. Le couple âgé s'empressa d'entrer.
Un peu plus loin, une montagne imposante apparut, couverte de pins et de cyprès centenaires, dont la végétation luxuriante masquait le ciel. Des sources murmuraient, des fleurs embaumaient l'air et les oiseaux chantaient. Les quatre caractères «
Montagne Divine du Soleil et de la Lune
» étaient gravés dans la falaise.
« Nous sommes vraiment arrivés au royaume des immortels ! » s'exclama joyeusement Chen Yunlai à sa femme. Celle-ci rayonnait de bonheur.
Alors qu'ils passaient un agréable moment, un tigre rayé leur sauta dessus. Surpris, ils ne surent que faire. Le tigre bondit devant eux, puis s'allongea et leva la tête pour les observer, comme s'il voulait qu'ils le montent sur son dos.