Capítulo 186

—Si cette barrière disparaissait, ne formeraient-ils pas un couple idéal ?

Ouah!

—C’est vraiment le cas de « chercher partout sans trouver, pour finalement trouver quelque chose qui vous tombe sous la main sans effort ! »

Pourquoi n'y ai-je pas pensé avant ?!

Liang Xiaole était tellement enthousiasmée par sa nouvelle découverte qu'elle dansait de joie, le cœur battant la chamade !

……

Le livre suggère subtilement que la joie de Liang Xiaole est prématurée !

L'école se trouvait juste en face de l'orphelinat

; les deux institutions étaient pratiquement voisines. Jie Lijun et Liang Yanqiu se connaissaient. On savait aussi qu'ils étaient tous deux jeunes. Pourtant, personne n'avait jamais envisagé de les mettre ensemble. Même les deux intéressés n'y avaient jamais pensé.

À cette époque et dans ce lieu, une femme dont le mari décède avant le mariage est appelée « veuve qui regarde vers la porte » – ce qui signifie que le simple fait de regarder vers la maison familiale de son futur époux suffit à causer la mort de son fiancé et à faire d'elle une veuve. Ceci est considéré comme un péché plus grave que la mort d'un mari après le mariage, et elle est perçue comme la femme au destin le plus cruel.

Si une telle femme se remarie, elle doit devenir une seconde épouse (épouser un veuf). En effet, les hommes qui ont perdu leur femme sont eux aussi considérés comme ayant un « destin tragique » (la superstition veut qu'ils aient tué leur épouse), et deux « destins tragiques » s'opposent. La violence contre la violence, ainsi aucun des deux ne peut nuire à l'autre, et ils peuvent vivre en paix ensemble.

Si une telle femme était présentée à un jeune homme célibataire, elle pourrait bien finir comme son précédent fiancé, causant sa mort avant même leur mariage.

En raison de cette idée répandue, l'opinion publique sur le mariage de Liang Yanqiu se limitait aux hommes célibataires veufs, et plus précisément à Liang Zhaoshi et Madame Xie. Personne n'envisageait cette possibilité, et encore moins une autre.

Liang Xiaole avait elle aussi entendu parler de cette coutume. Cependant, en tant que voyageuse temporelle, son esprit restait imprégné de sa vie moderne passée. Comment pouvait-elle croire à une chose pareille

?! Fidèle à sa pratique habituelle, elle se connecta à l’âme de la mère de Hongyuan, communiquant d’abord avec elle pour s’assurer qu’elle comprenait ses intentions (autrement dit, elle travaillait d’abord sur l’état d’esprit de la mère de Hongyuan), afin d’éviter toute panique lors de la discussion avec l’autre partie, faute de compréhension. Une fois que la mère de Hongyuan aurait accepté son idée, elle jouerait alors le rôle d’entremetteuse et organiserait le mariage.

À la surprise de Liang Xiaole, dès que Liang Xiaole partagea ses plans avec la mère de Hongyuan après que leurs âmes se soient connectées, la mère de Hongyuan manifesta son premier rejet depuis le début de la connexion spirituelle : ses sourcils se froncèrent en un gros nœud, elle secoua violemment la tête et parut extrêmement affligée.

Liang Xiaole fut surprise ! Elle rompit rapidement le lien spirituel.

« Mon Dieu, qu'est-ce qui ne va pas chez moi ? Comment ai-je pu avoir une telle pensée ?! » La mère de Hongyuan secouait toujours la tête, les mains crispées l'une sur l'autre, disant avec peur et douleur.

« Maman, qu'est-ce qui ne va pas ? » demanda Liang Xiaole, inquiète, en se jetant dans les bras de la mère de Hongyuan.

« Je… soudain, j’ai eu un trou de mémoire, et une pensée terrible m’est venue à l’esprit. Je voulais… je voulais… » La mère de Hongyuan fixait Liang Xiaole avec des yeux terrifiés, hésitant à parler.

« Maman, qu'est-ce que tu veux me dire ? » demanda Liang Xiaole, impatiente de connaître l'avis de la mère de Hongyuan sur la question.

« Soupir », soupira la mère de Hongyuan en secouant la tête, « Tu es encore jeune, ne pose pas de questions. »

« Non, j'ai déjà cinq ans, je suis encore petite. Maman, qu'est-ce que tu veux me dire ? Dis-le-moi, je veux que tu me le dises. Dis-le-moi maintenant ! » dit Liang Xiaole en se blottissant dans les bras de la mère de Hongyuan, comme pour dire : « Si tu ne me le dis pas, je ne t'écouterai pas. »

« Oh, quelle chose terrible ! » La mère de Hongyuan regarda Liang Xiaole dans ses bras : « Je te le dis, mais tu n'as pas le droit de le dire à qui que ce soit d'autre ? »

«

D’accord, je promets de ne rien dire. Si maman ne me croit pas, on fait une promesse solennelle.

» dit Liang Xiaole en tendant son petit doigt droit et en l’accrochant à celui de la mère de Hongyuan, récitant d’une voix enfantine

: «

Promis juré, tu te pendras, pour cent ans, sans exception.

»

L'expression de la mère de Hongyuan s'adoucit considérablement face à l'air comique de Liang Xiaole. Elle passa son bras autour de Liang Xiaole et, parlant à la fois pour elle-même et pour Liang Xiaole, elle dit : « Je ne sais pas ce qui m'a pris, mais j'ai eu un moment d'égarement et l'idée de présenter Yanqiu à Lijun m'est venue soudainement. J'en ai eu une peur bleue. »

«

Ils ne vont-ils pas parfaitement ensemble

?

» demanda Liang Xiaole sans chercher à dissimuler ses sentiments. Elle sentait qu'elle devait faire preuve de bon sens pour que la mère de Hongyuan poursuive la conversation.

« Que veux-tu dire par “parfaite” ? Ta troisième tante est une “veuve qui reverra son mari” ; on ne peut pas la marier à un célibataire, sinon elle lui portera malheur. » dit la mère de Hongyuan, tremblante de tous ses membres. « Le vieux maître Xie a fait venir toute sa famille de loin pour nous enseigner et nous éduquer. Je ne peux absolument pas faire de mal à un inconnu pour ma tante et commettre un acte aussi immoral. Je déshonorerais Dieu ! »

La mère de Hongyuan était elle aussi terrifiée par cette « idée » et était tellement pressée de trouver quelqu'un à qui parler qu'elle a complètement oublié que l'autre personne était une enfant de cinq ans, et sa propre fille de surcroît.

« Maman, je trouve que tante et oncle Jun vont bien ensemble. Les laisser être ensemble ne leur fait-il pas du bien ? Comment peux-tu dire que cela leur nuit ? »

La mère de Hongyuan réalisa soudain ce qui se passait et regarda Liang Xiaole avec une expression surprise : « Sais-tu seulement ce que signifie être un bon parti ? »

« Exactement ! Ils sont faits l’un pour l’autre ! Pourquoi ne les aides-tu pas ? » fit la moue Liang Xiaole, tout en gardant un ton adulte, essayant de poursuivre la conversation par une réponse hors sujet.

« Soupir, ma fille », dit la mère de Hongyuan en caressant les cheveux de Liang Xiaole, « Tu es encore jeune et tu ne comprends pas les subtilités de cette situation. Ils ne peuvent pas être ensemble. »

« Alors pourquoi cela ? » insista Liang Xiaole, feignant l'innocence, ignorant les « murmures » précédents de la mère de Hongyuan.

"Le destin de ta troisième tante étant trop puissant, votre présence à toutes les deux serait néfaste pour l'oncle Jun."

« Mais l'oncle Kejun ne s'est pas marié non plus ? »

« C’est parce que sa mère l’a abandonné, lui et son père, et s’est enfuie avec un autre homme, déshonorant ainsi la famille et le marquant profondément. »

« Il le faut encore ! » fit la moue Liang Xiaole, les lèvres grandes ouvertes comme une poêle à frire : « Ils ont tous les deux des défauts, alors aucun des deux ne devrait se plaindre de l'autre ! »

La mère de Hongyuan regarda Liang Xiaole avec surprise : « Qu'est-ce qui ne va pas avec cet enfant aujourd'hui ? Il parle comme un petit adulte. »

«

Comparé à ta tante, ton oncle Jun est bien meilleur

», poursuivit la mère de Hongyuan. «

Sa réputation est due à sa mère

; ce n’était pas sa faute, il a simplement été impliqué dans son mariage. Ta tante, c’est différent

; elle est directement responsable

!

»

Un homme célibataire meurt, et la femme célibataire est directement responsable

? Quel est ce monde

? Quelles sont ces coutumes

? Liang Xiaole lança un regard de mépris féroce à cette époque.

« Nous avons Dieu dans notre famille (Quelle blague ! Qui n'a pas Dieu dans sa famille ?! Liang Xiaole fait juste semblant d'être mignonne). Va prier Dieu de bénir tante et oncle Jun, et tout ira bien. »

Liang Xiaole a dit cela car cela lui rappelait Petite Jade Qilin. Grâce à Petite Jade Qilin, cette «

guérisseuse miraculeuse

», qui les protégeait au Jardin du Bonheur, même si les choses tournaient mal après que Liang Yanqiu et Jie Lijun se soient mises ensemble, Petite Jade Qilin les aiderait à surmonter les difficultés.

Cependant, cela ne peut être dit à voix haute ; cela ne peut être que gardé dans son cœur, et il faut faire de son mieux pour y parvenir.

« Eh bien… même si ton oncle Jun est d’accord, ta troisième tante risque de ne pas l’être », poursuivit la mère de Hongyuan. « Les gens sont trop superstitieux à ce sujet. Toutes ces rumeurs ont glacé le cœur de ta troisième tante. Si quelque chose tourne mal, elle devra devenir nonne. Il vaut mieux lui trouver une famille convenable pour un mariage. »

« Et si tante n'épouse pas un homme avec des enfants ou une veuve ? Cela ne ruinerait-il pas sa vie ?! »

« Si ta troisième tante ne veut pas devenir seconde épouse, elle devra rester ici comme vieille fille. Ce genre de situation s'est déjà produit ailleurs. Cependant, elles finissent toutes par être malheureuses en vieillissant. » La mère de Hongyuan soupira de soulagement : « Heureusement, nous avons une maison de retraite ici, donc ta troisième tante ne souffrira pas en vieillissant. »

Cela me semble tellement familier !

Liang Xiaole se souvint soudain de la conversation qu'elle avait surprise entre Liang Yanqiu et sa mère, Liang Zhaoshi, ce soir-là, et ne put s'empêcher de soupirer : Comment se fait-il que les pensées de la mère de Hongyuan soient si similaires à celles de Liang Yanqiu ?!

Il semblerait que la mère de Hongyuan soit tellement préoccupée par cette affaire qu'elle ne peut plus la dissimuler. La contraindre à agir ainsi par le biais d'une connexion spirituelle lui causera inévitablement un traumatisme psychologique.

Liang Xiaole rejeta l'idée, se dégagea lentement des bras de la mère de Hongyuan et se mit à réfléchir d'autres solutions, l'air sombre. (À suivre)

Chapitre 160 L'affection profonde

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420