Capítulo 202

« Elle vient du village de Dingjia, tout près. Elle n'a que dix-sept ans. Elle est veuve depuis deux ans. Je ne sais pas avec quel salaud elle a eu une liaison et est tombée enceinte. Elle est déjà enceinte, mais elle refuse toujours de révéler l'identité de son amant. Le patriarche de la famille Ding a ordonné qu'elle soit punie selon les règles du clan ! » La femme d'âge mûr semblait empreinte de regret : « Ses parents l'ont élevée pendant toutes ces années, et elle n'a reçu aucune aide. Au contraire, elle a été déshonorée. Elle a même fini par se noyer dans une cage à cochons. Soupir, quelle tragédie ! »

Ah, c'est donc ça qu'ils appellent se noyer dans une cage à cochons !

Liang Xiaole fut stupéfaite en entendant cela

: elle avait entendu l’expression «

noyade dans une cage à cochons

» dans ses vies passées comme dans sa vie présente. Elle ne la connaissait pas et n’en avait jamais vu de description écrite. Liang Xiaole avait toujours cru qu’il s’agissait d’un simple euphémisme pour désigner les châtiments corporels

! Elle n’aurait jamais imaginé qu’aujourd’hui, par un coup du sort, elle en serait témoin.

Cependant, Liang Xiaole n'était pas contente de cela. Déprimée, elle tira la main de la mère de Hongyuan et s'avança, ne sachant pas si elle voulait voir à quoi ressemblait la personne « noyée dans une cage à cochons », ou voir tout le processus de « noyade dans une cage à cochons », ou peut-être les deux !

L'activité battait son plein sur les berges, le son des gongs et des tambours emplissait l'air, et une foule nombreuse s'y tenait. Un homme vêtu comme un chaman, portant une robe noire et les cheveux défaits, tenait une cloche à la main et la secouait en faisant le tour de l'autel.

Outre les animaux sacrificiels, une jeune femme était ligotée sur l'autel. Ses cheveux étaient en désordre et elle semblait abattue. Bien qu'agenouillée, son ventre arrondi trahissait son infidélité.

Liang Xiaole s'est soudain indignée

: «

Exécuter une jeune femme comme ça, c'est barbare

! Il s'agit de deux vies en jeu

! Même si elle avait une liaison, elle ne mérite pas un châtiment aussi sévère

!

»

Cela rappela à Liang Xiaole sa troisième tante, Liang Yanqiu, qui venait de se marier. Liang Yanqiu était elle aussi veuve et, grâce à l'aide de Liang Xiaole, avait épousé un célibataire, formant ainsi un couple de jeunes mariés enviable.

Mais cette femme a fini dans un tel état.

Il semble que, pourvu qu'on soit prêt à travailler dur, il soit encore possible de changer le destin d'une personne, notamment celui des femmes persécutées par l'éthique féodale.

Dois-je aider cet inconnu ?

Je connais bien Liang Yanqiu ; c'est une femme d'une conduite irréprochable. Et puisqu'elle travaille pour moi dans ma carrière, il est tout à fait normal que je l'aide !

Et cette femme elle-même n'en savait rien. Si elle était vraiment une personne moralement corrompue, où l'auraient-ils mise après l'avoir secourue

?

Alors que Liang Xiaole était en proie à un violent conflit intérieur, elle entendit soudain les tambours et les gongs s'arrêter, et les murmures de la foule s'apaiser. Liang Xiaole reporta aussitôt son attention sur l'autel.

Le magicien tenait une clochette dans une main et tendait l'autre devant sa poitrine, murmurant ce qui ressemblait à une incantation. Puis il conduisit un groupe de personnes à s'incliner plusieurs fois vers la rivière.

À ce moment-là, deux hommes costauds s'approchèrent de l'autel, soulevèrent la femme ligotée et l'attachèrent à une natte en palme.

La femme semblait se réveiller d'un rêve, se débattant désespérément et suppliant de façon incohérente. Son regard croisa la foule qui l'entourait, une expression suppliante sur son visage, et de grosses larmes coulaient sur ses jeunes joues délicates.

Pourtant, personne ne fit un bruit. Tant de gens semblaient figés dans le temps, immobiles et silencieux, sans prononcer un mot.

Seules quelques personnes, accroupies près de l'autel, le visage couvert, sanglotaient doucement à voix basse.

Le magicien leva la cloche qu'il tenait à la main, la secoua violemment, puis ordonna froidement : « Emmenez-la au bord de la rivière et jetez-la dans l'eau. »

Aussitôt, les quatre hommes saisirent chacun un coin de la natte en palme, la soulevèrent jusqu'à la rive et poussèrent doucement la natte, avec la femme, dans le courant impétueux.

Le tapis en fibres de palmier soutint la femme tandis qu'elles dérivaient au gré des vagues pendant un moment, jusqu'à ce que, peu à peu, le tapis commence à s'incliner...

Liang Xiaole réalisa soudain : le tapis à boulettes de riz coulera une fois qu'il aura absorbé suffisamment d'eau !

Ah, c'est donc ça, "noyer un cochon dans une cage" !

Il s'agissait en fait d'un meurtre en plein jour !!!

Liang Xiaole regarda les badauds avec horreur, mais constata qu'ils restaient silencieux, certains indifférents, d'autres compatissants, d'autres encore effrayés. Personne n'intervint pour les arrêter. Même ceux qui avaient pleuré plus tôt se contentaient de fixer la scène d'un regard vide, essuyant leurs larmes en silence.

Liang Xiaole ressentit une pointe de tristesse en voyant cela et eut instinctivement envie d'agir.

Cependant, la mère de Hongyuan tenait toujours fermement sa petite main, comme si elle craignait qu'elle ne s'échappe et ne se perde.

« Maman, j'ai besoin d'aller aux toilettes. » Liang Xiaole se dégagea de la main que la mère de Hongyuan serrait fermement et courut vers l'extérieur de la foule sans hésiter.

La mère de Hongyuan avait probablement peur qu'elle se perde, alors elle la suivait de près.

« Maman, ne t'approche pas ! » cria Liang Xiaole à la mère de Hongyuan, qui la suivait d'un pas rapide, tout en courant.

« Ne cours pas trop loin, accroupis-toi juste pour faire pipi. De quoi un enfant pourrait-il avoir peur ? » dit la mère de Hongyuan en le poursuivant.

« Maman, ne t'approche pas, sinon je vais commencer à ouvrir ma braguette. » Liang Xiaole a eu recours à l'intimidation.

La convocation a fonctionné à merveille ; la mère de Hongyuan s'est immédiatement arrêtée net — si Liang Xiaole se faisait pipi dessus en public, il n'y aurait aucun changement.

« Détourne le visage et regarde là-bas. Dis-moi dans un instant », ordonna de nouveau Liang Xiaole.

La mère de Hongyuan détourna docilement le visage une fois de plus.

Liang Xiaole trouva un petit fossé creusé par l'eau de pluie où elle pouvait devenir invisible. Elle s'y engouffra, s'accroupit et disparut dans sa dimension spatiale. Elle appela trois fois «

Petit Qilin de Jade

» en direction de l'ouest.

La petite licorne de jade accourut auprès de Liang Xiaole : « Ma petite maîtresse, pourquoi m'appelez-vous avec autant d'urgence ? De quoi avez-vous besoin ? »

« Vous devez trouver un moyen de secourir cette femme qui a été emportée par les eaux et vous assurer qu'elle et son enfant sont sains et saufs. Je n'ai pas le temps maintenant, alors installez-la confortablement d'abord. Je reviendrai vers vous pour discuter de la suite des opérations une fois que tout le monde sera couché ce soir. »

Une fois son discours terminé, Liang Xiaole n'attendit pas la réaction de la petite licorne de jade avant de disparaître dans un éclair.

Liang Xiaole remonta son pantalon, sortit du petit fossé, attacha sa ceinture et courut vers la mère de Hongyuan en disant : « Maman, allons-y ! »

« Quoi ? Tu as vraiment fait pipi dans ton pantalon ? » dit la mère de Hongyuan en tendant la main pour toucher l'entrejambe de Liang Xiaole — car, compte tenu de son tempérament habituel, elle n'abandonnerait jamais à mi-chemin à moins qu'il ne se soit passé quelque chose de grave.

« Tu vois ? Je t'avais dit de ne pas amener l'enfant ! Regarde, il a tellement peur qu'il s'est fait pipi dessus ! » La femme d'âge mûr de tout à l'heure jeta un coup d'œil à la mère de Hongyuan et dit : « Prends l'enfant et pars maintenant. Fais brûler de l'encens et prie le Dieu du Foyer ce soir. »

Liang Xiaole était à la fois amusée et exaspérée. Elle saisit la main de la mère de Hongyuan et s'enfuit de la rive comme si elle voulait s'échapper. (À suivre)

Chapitre 171 du texte principal : « L'origine du village de Zhifang » (Partie 1)

Le retard sur la route fit qu'au moment où ils arrivèrent au village de Hanzhifang, il était déjà presque midi.

Après avoir échangé quelques politesses, le père de Han Guangping, Han Yinghao, dit au père de Hongyuan : « Le vendeur du terrain a été choisi, et ils attendent simplement que vous veniez mesurer le terrain et accomplir les formalités. Que diriez-vous d'en parler après le déjeuner ? »

Le père de Hongyuan acquiesça et dit : « C'est à toi de t'en occuper. Les journées de printemps sont longues, il nous suffit de rentrer le soir. »

Grand-père Guangping a lancé avec un rire sonore : « Peu importe si nous ne pouvons pas rentrer à temps, nous ne dormirons pas à la belle étoile. »

Le père de Hongyuan sourit et dit : « Bien sûr. C'est juste qu'il y a encore beaucoup de choses à faire à la maison, et je ne peux pas partir. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420