Capítulo 229

« Merci, Petite Kirin de Jade. » Liang Xiaole prit une profonde inspiration, soulagée. Pensant encore au prêt, elle demanda de nouveau : « Dis, Petite Kirin de Jade, y a-t-il du nouveau concernant l'argent ? Dépêche-toi ! Je ne serai pas là plus de quelques jours. »

« Oh ? Tu es pressée ! » Les yeux de la petite Jade Qilin se sont mis à papillonner, et son ton est devenu malicieux : « Que fait ton deuxième oncle à la maison ce soir ? »

« Comment pourrais-je le savoir ? En plus, je suis sorti toute la nuit… » Une pensée lui traversa soudain l’esprit : les paroles du petit Jade Kirin étaient lourdes de sens. Se pourrait-il que son deuxième oncle, comme le mari de sa deuxième tante, soit sorti pour « faire son grand retour » ce soir ?! Il demanda avec anxiété : « Qu’a fait mon deuxième oncle ce soir ? »

« Je te pose une question, et tu m'en poses une à la place. »

« Pourquoi me posez-vous des questions sur mon deuxième oncle ? Il se passe forcément quelque chose ! » insista Liang Xiaole.

La petite licorne de jade pencha la tête en arrière et dit d'un air suffisant : « Sans commentaire ! »

« Ha, ils ont même mentionné le hall principal ! »

«Je te le dirai après que tu me l'aies dit.»

« Tu respires bruyamment, et maintenant tu halètes ! »

« Traite-le comme il te traite. » La petite licorne de jade sourit malicieusement. « Petit maître, l'aube se lève. Retourne te reposer ! Tu n'as pas fermé l'œil de la nuit ! Au revoir ! » Sur ces mots, elle disparut dans un éclair.

…………

Le lendemain matin, alors que les rayons du soleil caressaient Wu Xilai, il s'éveilla. En ouvrant les yeux, il ne vit aucune trace de la forêt fantôme ni du monticule de terre !

Il s'est avéré qu'il se trouvait dans un cimetière, et qu'il avait escaladé la paroi pour découvrir plusieurs grandes tombes.

Wu Xilai était si effrayée qu'elle tomba gravement malade et n'osa plus sortir la nuit. Mais ceci est une autre histoire.

……

Un auteur ne peut pas traiter l'histoire de deux familles avec une seule plume. Prenons l'exemple de Li Chonglin.

Cette nuit-là, Li Chonglin quitta la mère de Hongyuan et retourna dans sa chambre. Il était rongé par l'angoisse et n'arrivait pas à trouver le sommeil.

Il avait espéré que sa troisième sœur reviendrait et utiliserait sa « magie » pour l'aider à redresser la situation. Mais tous ses efforts furent vains.

Depuis que ma troisième sœur est arrivée, je force un sourire et la flatte à l'extrême, juste parce que j'ai besoin de son aide ! Elle ne voit donc rien venir ?! On ne s'est pas vues depuis dix ans, et maintenant qu'on se revoit, elle débite des platitudes pompeuses. Si je n'avais pas compris tout ça, je ne t'aurais pas rappelée pour m'aider à récupérer ce que j'ai perdu.

Mais à en juger par son expression, elle ne semble pas chercher d'excuses. Elle répète sans cesse qu'elle prie Dieu pour obtenir sa bénédiction. Il semblerait qu'elle possède réellement un certain «

pouvoir divin

» et qu'elle puisse même influencer Dieu.

Mais prier pour avoir de l'argent ne suffira pas ! Oubliez le rachat du titre de propriété. Cette dette de jeu qui ne cesse de s'aggraver va engloutir toute la fortune familiale, même s'il y perd une jambe. Comment vais-je pouvoir rester dans cette maison alors ?!

Ma troisième sœur semble être une personne complètement différente. Avant, elle se serait facilement débarrassée de moi et m'aurait aidée à récupérer mes pertes. Elle était si enthousiaste, avec de l'argent réel, des jetons tangibles, «

whoosh, whoosh, whoosh

», rachetant le terrain et me permettant enfin de prendre ma revanche

!

Et puis il y a la méfiance de mon père

; il ne veut même pas que j’ouvre une boutique. Il semble que si je ne parviens pas à racheter le titre de propriété, mon prestige auprès du vieil homme sera complètement anéanti.

Li Chonglin était obsédé par l'idée de récupérer ses pertes et de racheter ses terres, mais sa troisième sœur refusait de l'écouter et lui interdisait de retourner au casino. Plus il y pensait, plus il s'ennuyait, et il ne pouvait plus rester au lit

! Il se leva et alla dans la pièce principale pour noyer son chagrin dans l'alcool.

Après avoir bu un demi-jin d'alcool, j'ai eu des vertiges et ma vision s'est brouillée. Entendant ma femme et mes enfants dormir profondément dans la chambre, je n'ai pas voulu les déranger, alors je suis entré d'un pas mal assuré dans le bureau et je me suis endormi tout habillé.

Li Chonglin dormait lorsqu'il fut brusquement réveillé par une série de bruits de ferraille. En ouvrant les yeux, il vit que la pièce scintillait d'or et que de minuscules figurines d'une quinzaine de centimètres de haut faisaient des sauts périlleux et brandissaient des bâtons partout, sur le sol et sur le bureau.

Ces petites figurines étaient vêtues d'or, coiffées de chapeaux d'or et avaient la peau dorée. Elles étaient toutes de même taille et de même corpulence, avec des membres et des traits du visage identiques. Outre leur petite taille, elles étaient aussi parfaitement proportionnées. Une lumière dorée émanait d'elles, et elles produisaient également des cliquetis.

Li Chonglin n'avait jamais rien vu de pareil ! Sa tête bourdonnait et il fut aussitôt pris de sueurs froides, tous les effets de l'alcool ayant disparu.

Li Chonglin n'osait ni bouger ni même respirer, et tenta de fermer les yeux pour cesser de les observer. Mais plus il fermait les yeux, plus la peur l'envahissait, craignant que les petites figurines dorées ne lui fassent une nouvelle pirouette ou ne le blessent. Alors, il rouvrit les yeux et observa silencieusement les mouvements dans la pièce.

Après avoir observé un moment et constaté que les petites figurines dorées avaient des visages bienveillants et ne semblaient pas mal intentionnées, Li Chonglin se sentit un peu plus rassuré. Il pensa : « Je vis dans cette maison depuis mon mariage, il y a sept ou huit ans, et rien de tel ne s'est jamais produit. Que se passe-t-il ce soir ? Aurais-je trop bu et serais-je en train d'halluciner ? »

À bien y réfléchir, ça n'a aucun sens. J'étais terrifiée tout à l'heure, et les effets de l'alcool se sont dissipés depuis longtemps. De plus, j'ai parfaitement les idées claires maintenant, et je vois tout très clairement. Je distingue même les traits des petites statuettes dorées.

Suis-je en train de rêver ?

Je me suis pincé le corps avec la main, et ça a fait mal ! J'ai immédiatement rejeté cette idée.

Il semblerait que ces petites statues dorées existent réellement.

Les petits personnages continuent de faire des sauts périlleux et d'agiter des bâtons. Et ils répètent sans cesse les mêmes mouvements.

Si ce n'est qu'un jeu avec le bâton, ça va, mais qui sait quelles autres farces ils pourraient nous jouer

? Ou quels autres «

monstres

» pourraient apparaître

? Si ça arrive, je serai terrifié dans ce bureau

!

À cette pensée, Li Chonglin eut un hoquet de surprise et déglutit difficilement. Contre toute attente, au lieu d'avaler, il toussa.

La petite silhouette dorée disparut instantanément au son du son. La lumière dorée s'évanouit également.

Comment Li Chonglin pouvait-il oser rester seul plus longtemps ? Tremblant, il courut vers la chambre est, grimpa sur le lit et frissonna sous les couvertures.

Réveillée en sursaut, Li Duanshi sentit que quelque chose n'allait pas et alluma rapidement une lampe. Voyant le visage pâle et le corps tremblant de son mari, elle lui demanda précipitamment ce qui se passait et s'il était malade.

La lumière éclairait vivement la pièce. Li Chonglin se sentit beaucoup plus en sécurité et ses émotions s'apaisèrent peu à peu. Il n'avait pas prévu d'en parler le soir, mais sa femme insistait, bien décidée à découvrir la vérité. Alors, à contrecœur, Li Chonglin avoua la vérité à sa femme, Li Duanshi.

« As-tu bien vu que la petite statue dorée a un visage doux et bienveillant ? » demanda calmement Li Duan.

Malgré son statut de femme, Li Duanshi était courageuse et méticuleuse. Voyant son mari si effrayé, elle sut que le plus grand réconfort qu'elle pouvait lui apporter à cet instant était son calme. Et en ce moment crucial, le ton de sa voix était particulièrement important.

Il s'avéra que, bien que Li Duanshi fût issue d'une famille influente, sa nourrice était une conteuse hors pair. Li Duanshi grandit en écoutant les histoires de sa nourrice. À force d'en entendre tant, elle pouvait discerner le bien du mal dès que la conteuse décrivait les traits de caractère des personnages.

Quand mon mari a mentionné la petite statuette dorée, j'ai sursauté. Mais j'ai ensuite entendu dire qu'elle avait l'air douce et bienveillante, alors je me suis dit qu'elle ne pouvait pas être là pour faire du mal. Cela m'a rassurée.

« Je l'ai vu clairement, j'ai vu ses sourcils et ses yeux très clairement, il n'y avait aucune malice ! » Peut-être influencé par le calme de sa femme, le ton de la voix de Li Chonglin devint lui aussi beaucoup plus apaisé.

« Ce dont tu parles ressemble à l’histoire du “bébé au ginseng” que j’ai déjà entendue. » Pour distraire son mari, Li Duan orienta délibérément la conversation vers cette histoire.

« Quelle histoire à propos du bébé au ginseng ? Je n'en ai jamais entendu parler. »

« Ma nounou m'a raconté une histoire. C'était celle d'un homme très pauvre. Pour pouvoir travailler la journée et gagner de l'argent, il se levait toujours avant l'aube et se couchait tard le soir pour faire ses corvées à la maison. »

« À l'aube de ce jour-là, l'homme alla au puits puiser de l'eau. Il vit un enfant portant un bavoir rouge sauter et gambader devant lui. L'enfant avait l'air gentil et doux, pas un monstre. Il n'y prêta pas attention et continua à puiser de l'eau. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420