Capítulo 258

En trois ans, onze personnes âgées de plus de quatre-vingts ans (sans compter Mme Ying) sont arrivées dans la maison de retraite. Le plus âgé était un vieil homme d'un autre village, âgé de quatre-vingt-cinq ans cette année, et Mme Ying était la deuxième plus âgée, âgée de quatre-vingt-quatre ans cette année. De plus, aucune de ces personnes âgées n'est décédée. Le sujet de conversation était donc : « Quand les personnes âgées entrent dans la maison de retraite, c'est comme entrer dans un coffre-fort ; la mort n'existe plus. »

Afin de ne pas perturber le repos des résidents âgés, l'orphelinat et l'école furent déplacés. Ils restèrent cependant adjacents à la maison de retraite

: l'orphelinat à l'ouest, l'école au sud, et les buanderies et cantines respectivement au nord et au sud du village. Pour faciliter la gestion, ces établissements furent équipés de buanderies et de cantines. Les matières premières nécessaires à la préparation des repas étaient toujours fournies par les parents de Hongyuan, mais ces derniers étaient autorisés à cuisiner séparément.

L'orphelinat comprend trois rangées de maisons, semblables à celles des maisons de retraite, avec dix chambres par rangée. Il accueille déjà plus de cinquante orphelins et emploie une quinzaine de personnes. Les trois rangées sont occupées et des travaux sont toujours en cours.

Il convient de mentionner que Liang Yanqiu a été promue directrice de l'orphelinat, prenant en charge tous les aspects de son fonctionnement. Li Qiaoqiao a été promue directrice adjointe. Liang Zhaoshi a démissionné de son poste à l'orphelinat pour des raisons familiales (qui seront abordées ultérieurement).

L'école comptait quatre rangées de bâtiments

: deux rangées de salles de classe, une rangée de dortoirs et la dernière rangée abritait une buanderie, une cantine et un local de rangement. Le dortoir du couple de personnes âgées se trouvait également dans cette rangée.

M. Xie a pris sa retraite. Jie Lijun a pris la direction de l'établissement. Jeune, dynamique et plein d'enthousiasme, il gère l'école avec brio et la qualité de l'enseignement y est parmi les meilleures de la région.

L'amour de Liang Yanqiu et Xie Lijun a éclos il y a un an et demi avec la naissance de jumeaux, un garçon prénommé Xie Yulong et une fille prénommée Xie Yufeng. Tous deux très pris par leur travail, Liang Yanqiu et Xie Lijun ont confié la garde des enfants à Madame Xie et Liang Zhaoshi. Cette dernière a même démissionné de son poste à l'orphelinat pour s'en occuper. Aujourd'hui, les deux petits ont un an et demi et sont pleins de vie et adorables.

Le domaine de la famille Qi est achevé. Les plans de construction correspondent exactement à ce qu'avait imaginé la mère de Hongyuan (Liang Xiaole). Deux rangées de maisons en briques bleues et tuiles ont été construites devant (une rangée à l'est et une à l'ouest du passage). Xizi, Chunyan, les ouvriers agricoles et les domestiques s'y sont installés.

Tous les bâtiments situés derrière étaient des greniers, destinés à stocker les céréales provenant des mille acres de terres agricoles de la famille Qi.

Il est à noter que, comme la mère de Hongyuan avait accepté de devenir la gouvernante de Li Qiaoqiao après avoir été en contact avec l'esprit de Liang Xiaole, Li Chongmao lui offrit tout l'argent, les billets de banque et les titres de propriété qu'il avait trouvés dans la grande urne de la famille Qi. Il lui dit

: «

Cette somme est loin d'être suffisante pour construire correctement cette grande cour. Concentrez-vous d'abord sur ce qui est utile. Une fois les récoltes faites et vendues, vous pourrez poursuivre les travaux petit à petit, si vous le souhaitez. De toute façon, vous n'en avez pas besoin pour l'instant.

»

La mère de Hongyuan pensait que cela devait se faire ainsi, elle a donc accepté sans hésiter.

À la surprise générale, l'argent contenu dans cette grande urne était inépuisable. Chaque fois qu'on en prenait, la même quantité restait disponible la fois suivante.

La mère de Hongyuan pressentait quelque chose d'étrange, sachant que le Ciel était encore à l'œuvre. Elle ne dit rien, mais se contenta d'ordonner à l'équipe de construction de poursuivre les travaux et de fournir immédiatement les fonds nécessaires.

Bien sûr, la mère de Hongyuan s'était également imposée une tâche : avant de sortir l'argent à chaque fois, elle allumait toujours trois bâtonnets d'encens sous le ciel et priait avec ferveur.

Une fois le domaine de la famille Qi achevé, Liang Xiaole entra en contact spirituel avec la mère de Hongyuan et lui confia son projet. Celle-ci comprit immédiatement, se disant que puisque l'argent était « inépuisable », autant profiter de l'occasion pour acquérir davantage de terres et de propriétés. Elle chargea le père de Hongyuan d'emmener le contremaître, Liang Deshun, acheter un terrain dans le village de Sanxia. Liang Xiaole prévoyait d'y construire un manoir, dont la superficie et le style seraient identiques à ceux du domaine de la famille Qi.

La mère de Hongyuan ne parlait jamais de telles choses aux étrangers, mais elle ne les cachait pas à son mari. Après avoir entendu cela, le père de Hongyuan comprit que les paroles de sa femme étaient sensées. Même s'il partagerait l'argent avec Li Qiaoqiao plus tard, utiliser l'argent des autres pour la construction tout en gardant la moitié pour lui-même… où trouverait-il un tel avantage

?

Le père de Hongyuan accepta sans hésiter et se montra très enthousiaste. Il acheta rapidement huit hectares de terrain dans la zone où Liang Xiaole avait prévu de construire et dépêcha une équipe de construction. Quant aux terres agricoles, la mère de Hongyuan suggéra de les acheter une fois la maison construite, car ce serait plus facile à gérer ensuite.

L'élevage de canards de Pang Yanfeng et Ding Danu connaît également un développement rapide. Plus de 20 villages possèdent désormais des élevages de canards, certains n'en comptant qu'une ou deux cents, tandis que d'autres en possèdent plus d'un millier.

L'élevage de canards vendait des œufs, des canetons et des canards adultes. Les revenus étaient conséquents. La maison ayant été fournie par les résidents âgés de la maison de retraite et l'étang acheté par le père de Hongyuan, les bénéfices étaient partagés à parts égales entre tous. Cela procurait un revenu supplémentaire aux parents de Hongyuan et permettait au couple Pang Yanfeng de faire fortune.

Leur enfant, né de leur amour, a maintenant plus de deux ans et demi. C'est une fille, prénommée Pang Ai'ai. Une petite fille très intelligente et vive. (À suivre. Si vous appréciez cette œuvre, n'hésitez pas à voter pour elle avec des tickets de recommandation et des abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 215 La vie scolaire (Partie 1)

La récolte des champs fut également excellente, avec des rendements de blé d'été et de maïs d'automne dépassant les 1

000 jin par mu. Émerveillés, tous se rendirent chez le père de Hongyuan pour lui proposer de louer leurs terres. Ils dirent d'une seule voix

: «

Avec nos terres, nous peinons à les cultiver et ne récoltons qu'environ 300 jin par an. Avec vous, ce serait plus de 2

000 jin

! Quelle différence

! Vous louer nos terres ne nous ruinera pas

; nous aurons même du temps libre pour d'autres activités. Nous pourrions même gagner dix pièces par jour en tressant de la paille et en emballant des sacs

!

»

Ainsi, la quasi-totalité des terres du village de Liangjiatun fut louée au père de Hongyuan. Les hommes partaient travailler, tandis que les femmes restaient à la maison, s'occupant soit du tressage de paille, soit de la confection de sacs d'emballage, et elles menaient une vie très confortable.

Lorsque les habitants des villages voisins ont vu cela, ils ont fait de même et, peu à peu, la pratique s'est répandue dans d'autres régions.

Ce que Liang Xiaole préfère, c'est posséder un terrain d'un seul tenant. Qu'il soit acheté ou loué, elle s'en occupe entièrement elle-même. D'un simple coup de tête, elle peut tout gérer, de l'arrosage et la fertilisation à la lutte antiparasitaire. Cela lui évite d'avoir à se rendre sur chaque parcelle individuellement.

Bien sûr, cela ne concerne que les villages voisins. La maison de retraite accueille plus de 500 personnes âgées originaires de 60 ou 70 villages, et chaque village dispose de très peu de terres. Liang Xiaole ne peut donc travailler que sur une parcelle à la fois. Bien que le travail soit fait rapidement, avec davantage de parcelles, elle dispose de plus de temps.

La superficie des silos à grains atteint déjà 30 mu (environ 2 hectares). Cependant, en raison de l'étendue des terres et de l'abondance de la production céréalière, les silos sont presque toujours pleins chaque année, ce qui rend le stockage des céréales particulièrement difficile actuellement.

Le marché de l'achat et de la vente est lui aussi en pleine tourmente.

Le père de Hongyuan a converti ses dix succursales au système de retrait en magasin. Grâce à son sens aigu des affaires, elles ont toutes prospéré. Il a ensuite investi tous les bénéfices dans la construction.

Comme les villes de Xiaojia et Xintun, ainsi que le village de Wujia, sont très éloignés les uns des autres, Liang Xiaole récupère directement les marchandises dans son entrepôt spatial. La mère de Hongyuan livre une charrette pleine de marchandises tous les deux ou trois jours, histoire de sauver les apparences. Dès que quelqu'un remarque quelque chose d'anormal, tous comprennent tacitement et n'en disent rien.

Parce que tout le monde sait que ces choses-là ne peuvent pas être dites à voix haute. Une fois mentionnées, elles cessent de fonctionner.

L'argent que tante Li Huiling gagnait grâce à sa boutique servit entièrement à acheter des terres, comme la mère de Hongyuan l'avait suggéré. Elle engagea des ouvriers agricoles pour les exploiter. La superficie et la récolte étaient identiques à celles de la boutique, partagées selon le principe de sept parts pour la mère de Hongyuan et de trois pour tante Li Huiling.

Wu Xilai s'est complètement amendé. Il a renoncé à la débauche, à la boisson, aux jeux d'argent et à la prostitution. En trois ans, il a non seulement racheté toutes ses terres, mais il en a également acquis davantage. Il est devenu l'homme le plus riche du village de la famille Wu.

Cependant, l'accord initial demeurait inchangé et les droits de propriété appartenaient toujours à la mère de Hongyuan. Tante Li Huixin était soulagée, et Wu Xilai ne se plaignait pas

: qui lui avait dit d'être si faible à l'époque

? Elle s'était coupée le poignet et l'avait donné

! Mais peu importait

; vingt ans plus tard, il était de nouveau entre ses mains. Son enthousiasme n'en fut donc pas affecté.

Le deuxième oncle Li Chonglin, toujours aussi perspicace, remarqua l'abondance de marchandises dans l'entrepôt et conçut un plan : puisqu'il s'agissait d'une activité sans investissement initial, pourquoi ne pas ouvrir quelques magasins supplémentaires et maximiser les profits tant que les affaires marchaient bien ? Après avoir obtenu l'accord de la mère de Hongyuan, il se lança à corps perdu. En trois ans, il avait développé plus d'une douzaine de succursales. L'argent coulait à flots dans ses poches.

Cependant, Li Chonglin ne garda aucune économie pour lui-même, la reversant intégralement au public. Il chargea son frère aîné, Li Chongmao, d'acquérir des terres et de construire des greniers.

Le grenier de la famille Li était assez vaste, couvrant plus de seize acres. Il était construit à l'extérieur de la ville de Xiaojia et gardé par un employé. Plus tard, les ouvriers agricoles y logèrent également.

Grâce à leurs solides fondations (ils possédaient déjà plus de 500 mu de terres), à leur importante fortune et aux revenus de plus d'une douzaine de succursales, la famille Li, à Xiaojia, possédait une superficie agricole supérieure à celle du père de Hongyuan à Liangjiatun. Liang Xiaole ignorait la superficie exacte

; elle se souvenait seulement des parcelles et se chargeait ensuite d'arroser, de lutter contre les parasites et de désherber les terres.

On dit que la famille Li possède des milliers d'hectares de terres agricoles, ce que Liang Xiaole trouve un peu exagéré. Mais bon, ça semble assez proche de la réalité !

Ne vous laissez pas tromper par le fait que ces trois actions aient modifié les circuits d'approvisionnement. Bien que la quantité de marchandises soit devenue imprévisible, la comptabilité, elle, a été tenue avec honnêteté et transparence – pas un centime n'a été falsifié. Outre les liens de fraternité et la gratitude pour leur aide, tous étaient convaincus que tout cela était dû à « l'intervention divine » de la mère de Hongyuan. C'était un don du Ciel. « L'homme propose, Dieu dispose », et aucun acte malhonnête ne peut échapper à la vigilance divine ! Dans des conditions aussi favorables, seul un insensé risquerait de tout perdre pour un gain dérisoire !

Tous les arbres fruitiers plantés par Liang Xiaole ont donné des fruits. Pommes rouge vif, poires orange doré, grosses pêches légèrement difformes, grappes de dattes violettes et petites jujubes

: tout a mûri en saison. La plantation étant encore modeste, je n’entrerai pas dans les détails. Liang Xiaole prévoit d’agrandir considérablement sa surface plantée à l’avenir, afin d’atteindre une taille comparable.

Le développement des sacs d'emballage en paille tressée est lié à l'initiative de Liang Xiaole. Partout où il allait, il transplantait des couches de paille et enseignait aux habitants comment tresser ces sacs. Il contribuait ainsi au développement de l'économie familiale (la fabrication de sacs en paille tressée est devenue une activité complémentaire à Liangjiatun et dans les villages environnants) et résolvait le problème du chômage des femmes au foyer et des ouvriers agricoles.

Liang Xiaole est déjà en deuxième année de primaire.

Pour une diplômée d'une université prestigieuse dans sa vie antérieure, recommencer à zéro dans cette réalité alternative fut une épreuve douloureuse et une perte de temps. Sans les reproches de Petite Jade Qilin, qui lui reprochait son indifférence envers les enfants trois ans auparavant, elle serait sans aucun doute une reine de l'école buissonnière.

En réalité, Liang Xiaole non seulement n'a pas séché les cours, mais elle a aussi étudié avec beaucoup d'assiduité et s'entendait très bien avec ses camarades de classe.

Ce que Liang Xiaole ne pouvait accepter, c'était que la plupart des filles de cette époque abandonnaient l'école après le CE1 ou le CE2 pour aider leurs parents aux tâches ménagères et apprendre la couture. L'avis des parents était presque unanime

: «

Les filles devraient savoir se nommer. Apprendre la couture est une bonne chose. C'est quelque chose qui leur servira toute leur vie.

»

Cui Cui, Liang Xiaochun et Nannan quittèrent l'école l'une après l'autre. Même les orphelines Gu Xiaoru, Gu Xiaoyan, Gu Xiaomei, Gu Xiao'e et Gu Xiaoting retournèrent à l'orphelinat, où la directrice adjointe, Li Qiaoqiao, leur enseigna la broderie et les travaux d'aiguille.

He Cuilan n'a fréquenté l'école que pendant deux ans avant de retourner auprès de sa mère.

Voyant que toutes ses camarades abandonnaient, Liang Yuyun commença elle aussi à hésiter. La mère de Hongyuan l'inscrivit à des cours de couture auprès de Li Qiaoqiao à l'orphelinat.

Ah, et voici un point supplémentaire

: les travaux d’aiguille de Li Qiaoqiao sont excellents

; personne ici ne peut égaler son talent en broderie.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420