Capítulo 277

«

D’accord

», dit Liang Xiaole avec empressement. «

Dites-moi rapidement l’itinéraire et les détails pratiques, je pars ce soir.

» Liang Xiaole était un peu impatient.

« Heh, tu crois que c'est comme rendre visite à des proches, régler quelques affaires et puis rentrer ?! » Petit Qilin de Jade lui jeta un regard en coin : « Le monde souterrain est un espace très complexe, et qui sait quelles difficultés et quels dangers peuvent survenir en chemin. Je vais te montrer le chemin et tu comprendras. »

Liang Xiaole hocha la tête, faisant semblant d'écouter attentivement.

«

Dieux, fantômes et humains ont chacun leurs propres frontières. Cependant, ces trois royaumes sont très liés. Le lieu qui relie le monde souterrain et le royaume des dieux s'appelle «

Village de Sanzu

»

; celui qui relie le royaume des dieux et le monde des humains s'appelle «

Yingzhou

»

; et celui qui relie le monde des humains et le monde souterrain s'appelle «

Yinshi

».

»

« La place Yin ne compte que deux bâtiments. L'un ressemble à l'hôtel ou à l'auberge de votre vie antérieure, avec l'inscription « Un demi-pas de plus ». L'autre évoque la gare de la ville principale de votre vie précédente, avec l'inscription « Un pas de moins ». »

Normalement, après la mort, l'âme d'une personne est d'abord conduite aux enfers par des messagers spirituels. À ce moment-là, l'âme n'est pas encore un fantôme. Ce n'est qu'après avoir reçu le cœur d'un fantôme dans le bâtiment du « demi-pas » qu'elle peut être qualifiée de fantôme. Ensuite, elle monte à bord du train du « pas en moins » pour les enfers afin d'y attendre son jugement. Si une âme s'égare et ne reçoit pas le cœur d'un fantôme, ou si elle rate le train, elle ne peut que devenir un fantôme errant, dérivant pour l'éternité.

« Pour ceux qui ont franchi le seuil de l'au-delà, la moindre erreur peut engendrer d'innombrables épreuves. Car ceux qui ont franchi le seuil de l'au-delà ne peuvent plus accéder au « Demi-Pas de Plus » pour recevoir le cœur d'un fantôme. Une fois ce cœur en leur possession, ils deviennent de véritables fantômes et ne peuvent plus jamais revenir. »

Cependant, il est très difficile pour les âmes dépourvues de cœur de monter à bord du train «

Un pas de moins

». Ce train est spécifiquement destiné au transport des nouveaux fantômes vers l'au-delà, où ils attendent leur jugement. À proprement parler, sans cœur de fantôme, nul ne peut être considéré comme tel et ne devrait être autorisé à emprunter ce train. Mais c'est le seul moyen de transport vers l'au-delà, et si l'on ne peut y monter, il faut gravir la dernière étape à pied, ce qui est bien plus long. C'est pourquoi les âmes qui se rendent dans le passé pour régler leurs affaires tentent par tous les moyens de plaire et de corrompre le petit diable qui dirige le train afin d'obtenir leur dû. Leur réussite dépend entièrement de leurs propres capacités.

Il n'y a qu'un seul train reliant Yin City au Monde Souterrain, effectuant un aller-retour toutes les heures. Si vous ratez le train, vous devrez attendre.

« C'est la même chose quand on revient. Il n'y a pas de fantômes quand on revient. Ce sont toutes les âmes des gens qui sont allés là-bas pour accomplir des choses. »

«

Le monde souterrain interdit l’accès aux mortels, tout comme les fantômes qui sèment le trouble dans le monde des vivants y sont capturés. Ces deux actes sont contraires à la volonté du Ciel. Cependant, pour diverses raisons, ils n’ont d’autre choix que d’y aller, ce qui offre aux messagers fantômes l’occasion de s’enrichir. Afin d’éviter la punition si leurs méfaits sont découverts, ces petits fantômes corrompent les fonctionnaires. Les pots-de-vin remontent la hiérarchie, instaurant une règle tacite dans le monde des fantômes

: tant qu’il y a de l’argent, tout le monde ferme les yeux, sauf le roi Yama.

»

« Par conséquent, ceux qui souhaitent voyager dans le monde souterrain doivent apporter suffisamment de papier-monnaie pour les morts. »

« Quant au temps nécessaire pour passer dans l'autre monde, c'est très incertain. Le plus rapide sera de plus de deux heures. Mais le plus long ne pourra pas prendre plus de cinq jours. Vous êtes si petit, vous marcherez forcément lentement, il faut donc vous laisser beaucoup de temps. Ce ne sera pas possible en moins de trois à cinq jours. »

« Trois à cinq jours ?! Comment vais-je l'annoncer à ma famille ?! » Liang Xiaole fronça profondément les sourcils.

« Il nous faut donc y réfléchir attentivement ; ce n'est pas une décision que nous pouvons prendre sur un coup de tête. »

« Et si on faisait semblant de dormir à la maison et qu'on n'autorisait pas les parents de Hongyuan à entrer dans la chambre ?! » demanda timidement Liang Xiaole.

Dans ce cas, vous devez leur expliquer la procédure au préalable. Le passage dans l'au-delà est soumis à de nombreuses règles

: premièrement, des bougies, appelées «

lumières guides

» par les initiés, doivent être allumées. Ces bougies ne doivent pas être éteintes avant le retour de la personne traversant l'au-delà, sans quoi elle ne pourra pas retrouver son chemin. Deuxièmement, les chaussures de la personne traversant l'au-delà doivent être placées selon des règles précises

: une chaussure à l'endroit et l'autre à l'envers. C'est ce qu'on appelle emprunter le passage entre le monde des vivants et celui des morts. Si les deux chaussures sont à l'endroit, la personne ne peut pas entrer dans l'au-delà. Si elles sont à l'envers, elle ne pourra pas en ressortir. Une fois placées, personne ne doit les déplacer. De ce fait, une personne désignée doit être chargée de les surveiller, et elles ne doivent pas s'absenter, même un instant.

« Ça ne va pas du tout ! Si on leur dit, ils vont paniquer ! Ils ne me laisseront certainement pas faire. » Liang Xiaole fut la première à s’y opposer.

« Tu veux dire rendre visite à des proches ? » suggéra la petite Jade Kirin.

« Dois-je être escorté lorsque je rends visite à ma famille ?! Mes proches craignent qu'il m'arrive quelque chose, alors ils me surveillent de plus près. »

« Jouer à cache-cache ? Qu'ils ne vous trouvent jamais. »

« Ça ne va pas les rendre fous ?! »

« Heh, je ne m'attendais pas à ce qu'une personne aussi importante que vous soit surveillée d'aussi près. Vous n'avez aucune liberté », railla la petite licorne de jade.

«

Que puis-je faire

?! Il y a tant de choses à faire dehors, et moi je suis coincée là à apprendre à broder point par point

! Vous croyez que je ne suis pas anxieuse

?! Je suis tellement anxieuse que je n’arrive même pas à tenir correctement l’aiguille

!

» s’exclama Liang Xiaole, extrêmement contrariée.

« C'est vrai. Les objectifs sont si ambitieux, le plan si grandiose, et pourtant ils font un travail qui ne fait que perdre du temps. C'est du gâchis de talent ! C'est comme demander à un éléphant d'attraper des fourmis. »

« Ils sont si inquiets, et tu te moques d'eux ?! » Les larmes montèrent aux yeux de Liang Xiaole.

«

Mon petit maître, s'il vous plaît, ne vendez pas de graines de melon

! Je ne peux pas supporter ça

!

» La petite licorne de jade sourit et dit sérieusement

: «

Pourquoi n'apprends-tu pas une compétence qui te permette de t'échapper et d'accomplir de grandes choses

? Par exemple, la médecine. Tu peux prétexter aller voir un patient et dire que tu dois rester quelques jours, pour que ta famille ne s'inquiète pas et ne te cherche pas.

»

« Tu veux que j'apprenne à devenir médecin ?! » s'exclama Liang Xiaole, surprise. « Il n'y a pas de femmes médecins à cette époque et dans cet espace ! »

« Mais il existe des femmes maîtres encensières ! » sourit le petit Qilin de Jade, les yeux plissés.

Liang Xiaole savait parfaitement à quoi faisait référence Xiaoyu Qilin, la «

guérisseuse d'encens

». Dans les campagnes, ces guérisseurs aidaient généralement les gens à prédire l'avenir, à prier pour le mariage, pour avoir des enfants, à consulter les gourous du feng shui, pour la richesse et la prospérité, à exorciser les mauvais esprits, à apaiser les esprits des enfants et à récupérer l'âme des jeunes enfants (une pratique appelée «

effrayer les enfants

»). En clair, ce sont des sorciers et des chamans. Les femmes sont appelées sorcières et les hommes chamans.

«

Tu… tu veux que je devienne une sorcière

?!

» Le visage de Liang Xiaole s’assombrit. «

Les sorcières et les chamans sont considérés comme des professions méprisables, et personne ne les respecte

!

»

« Mais les gens sont incroyablement respectueux quand ils ont besoin de ton aide ! Tu sais, il existe 360 professions, et chacune peut former un expert. Si tu fais du bon travail, tu gagneras le respect des autres. » Petit Qilin de Jade, abandonnant sa malice habituelle, dit solennellement : « Prends par exemple le lien qui t'unit à ta mère – ah oui, tu l'appelles la mère de Hongyuan. Elle n'est-elle pas vénérée ?! Regarde tous ceux qui la connaissent et qui parlent d'elle ; qui ne la respecte pas ?! Tu as huit ans cette année, et dans deux mois tu en auras neuf. Tu sais déjà t'exprimer. Tu ne peux pas te contenter de rester dans l'ombre à diriger, n'est-ce pas ?! Prendre de l'initiative et devenir un petit prodige serait sans doute plus bénéfique pour ta carrière ! »

«

Soupir

», soupira Liang Xiaole. «

C’est la deuxième fois que tu m’en parles. Tu essaies de me forcer à accepter cette situation

?!

» (À suivre. Si vous appréciez cette œuvre, n’hésitez pas à voter pour elle en la recommandant ou en l’achetant mensuellement. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 231 La mère contradictoire de Hongyuan

« Heh, tu ne te rends même pas compte de ce que tu fais ? Traverser le monde souterrain, c'est le genre de choses que font les sorcières et les chamans. Tu as demandé à le faire toi-même, et maintenant tu m'en accuses ?! » Petit Qilin de Jade lui lança un regard en coin : « Très bien, ne le fais pas ! C'est juste un idiot, qu'est-ce que ça peut me faire qu'il s'en sorte ou non ?! » Sur ces mots, il détourna la tête et cessa de regarder Liang Xiaole.

« Non, non, non », dit Liang Xiaole, réalisant qu'elle avait fait du tort à la petite licorne de jade, le visage empreint de culpabilité. « Petite licorne de jade, j'admets ma faute, d'accord ? Dis-moi ce que je dois faire, je t'écouterai. »

« Voilà qui est mieux. » La petite licorne de jade se tourna vers elle et dit : « Tu n'y penses pas ? Ton don particulier entre dans cette catégorie. Tu en fais déjà partie, et tu te plains encore ? Tu sais, exorciser les démons et les monstres fait aussi partie de la gestion de l'environnement. Réfléchis : si les gens ont de quoi manger, boire et un abri, et que des esprits maléfiques viennent les tourmenter toute la journée, ils ne pourront pas vivre en paix, n'est-ce pas ?! »

« Ce n’est pas la vie passée de quelqu’un… » hésita Liang Xiaole, ne voulant rien dire qui puisse compromettre l’unité à ce moment précis.

« Je sais ce que tu essaies de dire. Il est certain que tu ne croyais ni aux fantômes ni aux dieux dans ta vie antérieure. Mais comment expliques-tu tes voyages dans le temps ?! Comment expliques-tu tes super-pouvoirs et tes capacités spatiales ?! Comment expliques-tu ma capacité à m'invoquer et à me renvoyer à volonté ?! Toi, toi… » La petite licorne de jade retroussa les lèvres avec dédain et fronça les sourcils : « Tu vis parmi les dieux mais tu ne les reconnais pas, tu t'accroches encore aux croyances de ta vie passée et tu te crois arrogant ?! »

Liang Xiaole était sans voix, mais son visage était en feu...

………………

Le lendemain matin, Liang Xiaole se réveilla à nouveau avec des cernes.

Face à ces incidents répétés, la mère de Hongyuan n'osa plus rester indifférente. Elle serra Liang Xiaole dans ses bras, lui embrassa la main et lui dit : « Lele, dis à maman, tu n'as pas bien dormi cette nuit ? »

« Mmm », répondit Liang Xiaole en pinçant les lèvres.

« Tu as brodé des fleurs toute la journée d'hier, ce n'est pas possible que ce soit à cause de la fatigue, si ?! Dis à maman, qu'est-ce qui te tient éveillée ? »

« Maman… » Avant que Liang Xiaole ne puisse parler, les larmes lui montèrent aux yeux. « Maman, je fais le même cauchemar depuis quelques jours. Chaque fois que je ferme les yeux, je le revis. C’est toujours exactement pareil. »

La mère de Hongyuan fut surprise en entendant cela : « Quel genre de cauchemar ? Mon enfant, dis-le vite à ta mère, et je prierai Dieu pour toi ! »

« Maman, j'ai un mauvais pressentiment à propos de ce rêve. Je te le dis, mais tu ne le dis qu'à papa, et à personne d'autre. »

« Oui. Maman gardera le secret pour toi. »

« Allez, jurons-le sur notre petit doigt », dit Liang Xiaole en souriant malgré ses larmes. Puis elle tendit son petit doigt droit et l’accrocha à celui de la mère de Hongyuan, en disant : « Jurons-le sur notre petit doigt, vous vous pendrez, pendant cent ans, et n’en parlez à personne. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420