Capítulo 292

« Ksitigarbha Bodhisattva possédait des pouvoirs surnaturels extraordinaires. Après avoir tout appris, il vint au bord du fleuve et utilisa sa magie pour recueillir les couleurs des fleurs. Debout devant le lys araignée blanc, il soupira : « Tu as échappé à la souffrance et atteint une grande liberté. Pourquoi laisser cette haine sans bornes dans l'océan déjà sans bornes de la souffrance, le Fleuve de l'Oubli ? Je ferai de toi un guide, menant les âmes vers les Sources Jaunes, loin de la souffrance et vers la réincarnation. Souviens-toi de cette couleur qui est la tienne ; utilise-la pour guider les âmes perdues. » »

« C’est pourquoi Ksitigarbha Bodhisattva planta des lys araignées rouges tout le long du chemin menant aux enfers, guidant les âmes des morts vers le Pont de l’Impuissance et vers le cycle de la réincarnation. »

…………

«Vous en savez beaucoup.»

Après que Liang Xiaole eut fini de parler, la mère de Yu Yun s'exclama avec admiration.

« Je n’ai entendu ça que de la bouche d’autres personnes. Je ne connais pas grand-chose de cet endroit. Tante, il va falloir que vous me donniez quelques indications. »

« Bien sûr. Après tout, je suis ici depuis plusieurs années et j'ai entendu toutes sortes de choses. C'est juste que je ne suis pas doué avec les mots et que je ne peux pas dire les choses aussi gentiment que vous. »

Tout au long du voyage, la mère de Yu Yun semblait très heureuse. Elle parlait de tout et de rien, et même si ce n'était rien d'important, cela aidait Liang Xiaole à atténuer sa solitude et son isolement.

« Lele, la fameuse Pierre des Trois Vies est juste devant nous. Veux-tu aller la voir ? » La mère de Yu Yun la désigna du doigt et prit le rôle de « guide touristique ».

La Pierre des Trois Vies ? Liang Xiaole fut surprise en entendant cela. Elle était si célèbre ; elle avait toujours pensé que ce n'était qu'une légende, sans jamais imaginer qu'elle existait réellement !

Liang Xiaole regarda dans la direction indiquée par la mère de Yu Yun et constata qu'en effet, de nombreux fantômes étaient rassemblés dans l'espace ouvert. Il semblait s'agir de personnes n'ayant pas encore trouvé la réincarnation. Des rires mêlés de pleurs se faisaient entendre, probablement parce qu'ils étaient tristes ou heureux de leurs vies passées et présentes.

La soi-disant Pierre des Trois Vies, comme son nom l'indique, est une pierre. Cependant, ce n'est pas une pierre ordinaire

; elle ressemble au jade sans en être, et n'est ni pierre ni véritable pierre. Une belle légende populaire entoure également cette pierre

:

La légende raconte que lorsque Nuwa créa les premiers humains à partir d'argile, elle emporta un grain de sable avec chacun d'eux. Le sable s'accumula au fil du temps, formant finalement un rocher massif. Nuwa le déposa sur les rives du Fleuve des Esprits, dans le Ciel de l'Ouest.

Puisque cette pierre est née au commencement des temps et a reçu l'essence du soleil et de la lune, elle a progressivement développé une dimension spirituelle.

Au fil du jour et de la nuit, et des transformations du monde, des centaines, voire des milliers d'années s'écoulèrent. Soudain, un fracas retentit dans le ciel, et une pierre perça les nuages, atteignant le sommet de la grotte céleste, comme si elle voulait briser les cieux.

Nuwa regarda autour d'elle et fut stupéfaite. Elle constata qu'après avoir absorbé l'essence du soleil et de la lune, la pierre était devenue massive et dressée, capable de soutenir le ciel. De plus, son apparence était étrange

: deux motifs divins en émergeaient, la divisant en trois parties, comme si elle avait l'intention d'engloutir les trois royaumes du ciel, de la terre et des hommes.

Nuwa utilisa rapidement un talisman de scellement spirituel pour emprisonner la pierre. Elle pensa : « Depuis la création des humains, il ne manque plus qu'une divinité pour enseigner la réincarnation. » Elle la nomma donc la Pierre des Trois Vies, lui conféra le pouvoir de la Technique des Trois Vies, nomma ses trois vies : vie passée, vie présente et vie future, et y ajouta une ligne marquante. Lorsqu'un fantôme passe à proximité, la pierre révèle ses trois vies : passée, présente et future, rendant ainsi claires en un coup d'œil la relation de cause à effet et la rétribution.

Afin de mieux contenir sa nature démoniaque, Nuwa réfléchit longuement et finit par la placer sur une rive du pont Naihe, sur la rivière de l'Oubli, pour superviser les enseignements et les réincarnations des trois vies.

Puisque cette pierre retrace la création du ciel et de la terre, chaque personne qui passe par là et se réincarne peut, en la contemplant attentivement, connaître les causes et les conséquences de ses actes dans cette vie et leurs répercussions dans l'au-delà. Ceux qui font le bien redoubleront d'efforts, tandis que ceux qui font le mal se repentiront et regretteront leurs actions passées.

Après avoir été éduqué et réformé, toutes les dettes à rembourser et toutes les affections persistantes sont effacées devant la Pierre des Trois Vies. Alors, sans aucun regret, on boit la soupe Meng Po et on s'avance sur le Pont du Désespoir.

En y réfléchissant, Liang Xiaole pensa : Puisque je suis déjà là, pourquoi ne pas aller y jeter un coup d'œil ? Je connais déjà mes vies passées et présentes ; ne serait-il pas merveilleux de savoir ce que je serai et ce que je ferai dans ma prochaine vie ?!

« Allons voir, comme tu dis ! » répondit Liang Xiaole. En marchant, elle demanda avec curiosité : « Tante, l’as-tu vu ? Quel était ton rôle dans ta vie antérieure ? »

La mère de Yu Yun regarda Liang Xiaole, puis sourit et dit : « Moi ? J'ai toujours été destinée à souffrir. Étais-je seulement une vache dans ma vie antérieure ?! »

« Les bœufs sont merveilleux ! » s'exclama Liang Xiaole. « Parmi les douze animaux du zodiaque, le bœuf n'est devancé que par la vache. Les fermiers les considèrent comme de fidèles compagnons. Les bœufs broutent l'herbe et produisent du lait, se dévouant corps et âme au peuple. Tante, vous deviez être une femme remarquable dans une vie antérieure ! »

« Regarde ta petite bouche, tu sais vraiment parler, tu babilles à tout va. Tu te vantes un peu trop », dit la mère de Yu Yun en riant. Après avoir ri, elle ajouta : « Mais ce que tu as dit ressemble beaucoup à ce que la pierre a dit. Dis, Lele, ne parlons pas de moi maintenant, voyons plutôt qui tu étais dans ta vie antérieure. »

Liang Xiaole pensa : « Je connais parfaitement ma vie passée, pourquoi aurais-je besoin de la revoir ? » Mais elle dit à voix haute : « Peut-être qu'elle n'était même pas aussi bien que la tienne ?! »

Les deux (fantômes) parlèrent et rirent, et bientôt ils arrivèrent à la Pierre des Trois Vies.

La Pierre des Trois Vies était véritablement merveilleuse, mesurant environ quatre ou cinq mètres de haut. Baignée dans la lumière diffuse du ciel, elle prenait une teinte jaune pâle, lui conférant un air de mystère et d'imprévisibilité.

De nombreux fantômes hantaient la pierre. Certains riaient aux éclats, visiblement ravis

; d’autres pleuraient à chaudes larmes, rongés par le remords

; et d’autres encore semblaient plongés dans leurs pensées, comme s’ils méditaient sur les mystères de la réincarnation.

« Seule la personne concernée peut voir cette Pierre des Trois Vies ; personne d'autre ne peut la voir. » La mère de Yu Yun dit à Liang Xiaole : « Va seule ; je t'attends ici. »

Liang Xiaole acquiesça. Elle pensa : C'est certain. Si l'on pouvait voir les autres clairement, avec autant de fantômes autour d'un seul rocher, la situation ne serait-elle pas chaotique ?

Liang Xiaole quitta la mère de Yu Yun et marcha seule à travers les fantômes jusqu'à la pierre.

À côté de ce gros rocher, comme au Pont de l'Impuissance, se dressait une stèle portant un distique

: le premier vers disait

: «

Les vies passées et présentes reflètent l'avenir

», et le second

: «

Ainsi naît et cesse le karma.

» L'inscription horizontale indiquait

: «

La Pierre des Trois Vies

».

Liang Xiaole reprit ses esprits et se calma. Elle savait que ce genre de chose exigeait une concentration totale et qu'elle ne pouvait se permettre aucune distraction.

Bientôt, l'image de Liang Xiaole y apparut, ressemblant nettement à une petite zombie vêtue d'un linceul noir. Liang Xiaole sut que c'était son apparence actuelle, signe qu'elle était entrée dans la pierre.

Mais l'image devint aussitôt floue. Comme un reflet sur une surface d'eau calme, elle créa des ondulations, comme si quelqu'un y avait jeté un petit caillou sans raison apparente.

Alors que les ondulations s'apaisaient peu à peu, une silhouette élancée apparut sur la pierre

: un visage ovale, délicat et clair, légèrement rosé, un sourire aux lèvres et des yeux brillants et pétillants. Son nez était droit et arrondi, ses longs cheveux noirs lui tombant en cascade sur les épaules. Elle portait un trench-coat blanc immaculé neuf qui mettait en valeur sa silhouette d'1,68 mètre, soulignant parfaitement ses courbes

— qui d'autre que Liang Xiaole de sa vie antérieure

?!

Cinq ans plus tard, Liang Xiaole revit son ancienne apparence, cette fois-ci sur la Pierre des Trois Vies dans le monde souterrain, ce qui la laissa complètement sous le choc.

Que ce soit de joie ou de tristesse, Liang Xiaole avait déjà les larmes aux yeux, et l'image sur la pierre devint floue.

« C'est impossible ! J'ai enfin rencontré mon moi du passé, je ne peux absolument pas laisser passer cette occasion ! »

Liang Xiaole se dit de fermer les yeux deux fois pour laisser couler ses larmes.

Les images gravées sur la pierre redevinrent vives.

Liang Xiaole, à l'intérieur de la pierre, ouvrit la porte et entra dans l'ascenseur.

L'image gravée sur la pierre la suivait sans relâche, telle une caméra de surveillance. Elle sortit de l'ascenseur et se dirigea vers une Mercedes noire garée devant l'immeuble. Derrière elle se dressait un gratte-ciel imposant.

Liang Xiaole reconnut cet immeuble

; elle y avait travaillé pendant quatre ans. (À suivre. Si vous appréciez cette œuvre, merci de voter pour elle en utilisant des tickets de recommandation et des abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Réflexions sur le chapitre 244, « La légende de la terrasse tournée vers la maison »

La Mercedes-Benz filait à toute allure et s'arrêta bientôt devant une villa.

Cette villa est tout à fait unique. Elle possède une pelouse à l'avant et un jardin séparé à l'arrière, aussi grand que deux terrains de basket.

Au centre du jardin se trouve une piscine circulaire de forme irrégulière, recouverte de galets, à l'image d'un lac naturel. L'eau claire y ondule, et sa simple contemplation procure un sentiment de paix et de sérénité.

À droite du jardin se trouve une pelouse verdoyante et luxuriante, pas très grande, d'une dizaine de mètres carrés seulement, avec un très bel osmanthus planté dessus.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420