Liang Xiaole comprit qu'il s'agissait d'un fantôme féminin qui ne pouvait s'empêcher de parler. Sinon, elle ne lui aurait pas autant parlé ce soir-là.
Et effectivement, après avoir pleuré un moment, le fantôme vengeur prononça des paroles qui choquèrent une fois de plus Liang Xiaole :
« Tu as raison. Puisque je peux retrouver mes ennemis réincarnés, je peux aussi retrouver mes proches réincarnés. J’ai retrouvé mes parents et ma grand-mère. Ma grand-mère et ma mère étaient toutes deux aisées dans cette vie, avec des fils et des filles, et elles sont toutes deux très respectueuses de leurs parents. Elles vivent bien et je n’ai aucune inquiétude pour elles. »
« Ce qui m’inquiète le plus, c’est ma mère. Elle a deux fils, tous deux mariés et ayant réussi dans leur carrière. Aujourd’hui, elle a soixante-dix ans, elle est veuve et est entretenue à tour de rôle par ses deux fils. »
« Ses deux belles-filles étaient toutes deux féroces, frappant et insultant constamment leur belle-mère. « Vieille sorcière » était devenu leur surnom pour elle. Les deux fils avaient peur de leurs femmes et aucun n'osait dire un mot. »
« Ma pauvre mère réincarnée souffrait souvent de la faim et de la soif, endurant les années dans les larmes et les soupirs. Quand la faim était si intense qu'elle ne pouvait plus la supporter, elle allait mendier de la nourriture chez les voisins. Elle leur demandait même de ne rien dire à sa belle-fille. »
« Qui aurait cru qu'elle se retrouverait paralysée récemment, allongée toute la journée sur son lit de terre sans pouvoir bouger ? Avec la chaleur, les mouches pullulent et les asticots sur le lit de la vieille femme ont de longues queues. Son corps est couvert d'escarres et ses os sont presque à vif. »
« Je la plains, mais les humains et les fantômes sont différents, et son corps fragile m’empêche de m’approcher. »
« Dans ma vie antérieure, ma mère était une femme vertueuse et douce. Je ne comprends pas pourquoi elle doit souffrir ainsi dans cette vie. J'ai interrogé mon ami fantôme, et il m'a dit que ma mère s'était suicidée, enfreignant ainsi les lois célestes. Il m'a expliqué que naître humain est une épreuve difficile
; c'est une chance offerte par le ciel. Si l'on ne la chérit pas et que l'on se suicide, on s'attire la colère du ciel. Au mieux, on souffrira dans sa prochaine vie
; au pire, on sera emprisonné pour une mort injuste et on ne renaîtra jamais en tant qu'humain. Ma mère a été contrainte à cette situation
; après la destruction de sa famille, elle s'est suicidée. Le ciel lui a pardonné et ne l'a pas envoyée en enfer, mais elle n'a pas été épargnée par la souffrance. »
« Je me suis dit : tout cela n'est-il pas la faute de Maître Xing ? S'il ne m'avait pas forcée à devenir sa concubine pour s'emparer des cinq cents acres de terres fertiles de ma famille, ma grand-mère et mon père ne seraient pas morts l'un après l'autre, rongés par les regrets, et ma mère ne se serait pas suicidée en se jetant contre la tombe de mon père. En pensant cela, je haïssais encore davantage Maître Xing Da, la réincarnation de Maître Xing. »
« Ah, c'est donc ça aussi ! » s'exclama Liang Xiaole, stupéfaite. Elle pensa : « Pas étonnant qu'il soit si tenace. D'abord, la vue de son ennemi avait attisé sa colère ; ensuite, la souffrance de ses proches lui avait causé un chagrin immense. La combinaison de ces deux facteurs avait considérablement stimulé son esprit, le transformant peu à peu d'un fantôme ordinaire en un esprit vengeur, puis en un fantôme maléfique. »
Liang Xiaole soupira et dit au fantôme vengeur : « Que dirais-tu de ceci ? Je trouverai un moyen d'envoyer Xing Da auprès de ta mère afin qu'il prenne soin d'elle et qu'elle puisse finir ses jours paisiblement. Je te promets qu'elle ne souffrira plus. Qu'en penses-tu ? »
«
Ceci… La maison de ma mère est à plus de cent kilomètres d’ici. Comment comptes-tu l’y envoyer
? De plus, les deux belles-filles de ma mère ne le supporteront pas non plus
», demanda le fantôme vengeur, perplexe.
«
Vous avez entendu parler de la maison de retraite Sunshine dans le village de Liangjiatun, n'est-ce pas
? C'est celle que je dirige. J'y amènerai votre mère et Xing Da, et Xing Da sera chargée de s'occuper de votre mère. Cela vous convient-il
?
»
«
C’est une bénédiction pour ma mère de pouvoir aller à votre maison de retraite Sunshine. Mais il est impératif que Maître Xing — oh, Maître Xing dans cette vie — remplisse son devoir filial envers ma mère, même si ce n’est que pour un court instant. Ce processus est nécessaire.
»
« Ne vous inquiétez pas, je tiendrai parole. »
« Si c’est possible, je… je vous promets que je laisserai partir Xing Da. »
« Alors, quelles sont mes conditions ? » demanda Liang Xiaole.
Le fantôme vengeur secoua la tête et dit : « J'erre dans ce monde depuis des décennies et je ne parviens plus à gagner le cœur des fantômes. Sans gagner leur cœur, je ne peux prendre le train des enfers pour Fengdu. Comment pourrais-je me réincarner ? »
« C’est facile. » Liang Xiaole poussa un soupir de soulagement en entendant cela : « Nous sommes fin juin, et il reste encore une vingtaine de jours avant la Fête des Fantômes. À cette occasion, les portes de l’enfer seront grandes ouvertes. Je peux t’emmener jusqu’au Pont du Désespoir. Après que tu auras bu la soupe Meng Po et traversé le pont, je reviendrai. Qu’en dis-tu ? »
Le fantôme vengeur resta silencieux un moment, comme s'il avait pris une grande décision : « Alors… je… suivrai tes instructions. »
"Très bien. Dites-moi le village et le nom de la réincarnation de votre mère."
« Le village où ma mère s'est réincarnée s'appelle Shijiazhuang. Son fils aîné dans cette vie s'appelle Shi Baoheng, surnommé Shi Qi. Son deuxième fils s'appelle Shi Baoli, surnommé Shi Ba. »
« Si vous avez des souhaits inassouvis, dites-les-moi tous afin que vous puissiez voyager léger. »
Le fantôme vengeur secoua la tête : « C'est tout. C'est mon seul souhait, et mon plus grand souhait. » Puis il se retourna.
Ah, il lui manque donc une aisselle !
C’est alors seulement que Liang Xiaole comprit pourquoi la créature lui avait tant parlé cette nuit-là et avait si facilement accepté ses conditions. Elle avait été paralysée par cette lumière dorée ! L’aura meurtrière qu’elle avait déployée plus tôt était une tentative désespérée de tuer Liang Xiaole avec toute sa puissance magique, mais Liang Xiaole l’avait neutralisée de façon inattendue grâce à un talisman.
Comme Liang Xiaole s'y attendait, le fantôme grièvement blessé, incapable de la tuer et désormais hors d'état de nuire, tenta de l'émouvoir par son sort et de la supplier de le pardonner.
Profitant de la situation, Liang Xiaole a guidé l'animal pour qu'il exprime son souhait et l'a aidé à le réaliser.
Ils ont également promis de l'envoyer se réincarner.
L'esprit vengeur, errant depuis des décennies, était épuisé. Grièvement blessé, s'il pouvait se réincarner et renaître en humain, ce serait là son destin idéal.
«
Ayons une liaison
», dit Liang Xiaole en sortant la fiole de collecte d’âmes de sa poche. Elle s’en approcha et dit
: «
Entre. J’espère que tu renaîtras dans une bonne famille, que tu choisiras librement ton mariage et que tu mèneras une vie heureuse et épanouie.
» Puis, elle récita silencieusement une incantation de collecte d’âmes.
Le fantôme vengeur ne dit rien ; il se transforma en un nuage de fumée et disparut dans la bouteille qui recueillait les âmes.
Après avoir rangé la bouteille contenant l'âme, Liang Xiaole laissa échapper un long soupir de soulagement, éprouvant une légère joie d'avoir obtenu le meilleur résultat possible. Il lui restait à trouver une place en maison de retraite pour la mère de Shi Qi et Shi Ba, qui vivait à plus de cent kilomètres de là, et à contacter Xing Da.
Liang Xiaole, plongée dans ses pensées, s'apprêtait à partir lorsqu'elle remarqua soudain une faible lueur verte sur les perles éparpillées au sol. Elle sut alors qu'il s'agissait des larmes d'un fantôme vengeur.
Les larmes fantômes sont une denrée rare.
Les textes anciens rapportent qu'en ce monde, lorsque le yang atteint son paroxysme, le yin se manifeste inévitablement, et inversement. Puisque les fantômes sont des êtres yin, si un fantôme verse des larmes, celles-ci sont nécessairement d'une intensité yang extrême. Bien qu'ils ne puissent ressusciter les morts ni guérir la chair et les os, ils peuvent soigner de nombreuses maladies, ce dont rêvaient précisément nombre d'empereurs de l'Antiquité.
« Si c'est de la bonne qualité, je le garde. Ça pourrait me servir un jour. » Liang Xiaole déposa l'os et ramassa une à une les larmes laissées par le fantôme vengeur. À sa grande surprise, la poignée qu'elle avait recueillie était limpide et fraîche au toucher. Liang Xiaole les glissa rapidement dans sa poche.
« Liang Xiaole, où as-tu mis le fantôme vengeur ? »
À peine Liang Xiaole sortit-elle de la grotte qu'elle entendit une voix rauque et aiguë au-dessus d'elle. Levant les yeux, elle aperçut deux esprits du saule, Liu Jia et Liu Ye, assis sur un arbre près de l'entrée, qui lui souriaient.
« Vous n'êtes pas allés bien loin, tous les deux ? » demanda Liang Xiaole, le cœur empli d'une douce chaleur.
« Nous craignons que notre ami ne se blesse », dit Liu Ye en sautant à terre. Liu Jia l'imita.
« Hé, Liang Xiaole, tu ne m'as toujours pas répondu ? Où as-tu mis ce fantôme vengeur ? » demanda à nouveau Liu Jia.
« Une bouteille qui renferme une âme », a déclaré Liang Xiaole.
« Une bouteille contenant une âme ? » demanda Liu Ye avec envie. « Tu as une bouteille contenant une âme ? »
« Ouais. Faire du travail paranormal implique forcément de traiter avec des fantômes. Comment faire sans une bouteille à âmes ? » dit Liang Xiaole avec une pointe d'impudence, en sortant une bouteille à âmes de sa poche, en la montrant aux fantômes, puis en la remettant rapidement dans sa poche : « Hehe, il y a des fantômes féroces à l'intérieur, alors il vaut mieux faire attention. »
« Combien de fantômes cet endroit peut-il abriter ? » demanda Liu Ye.
« J’emporterai tout ce que je pourrai », répondit Liang Xiaole d’un ton hautain. En réalité, elle ne savait pas combien emporter
; elle sentait simplement qu’elle ne devait rien emporter du tout.
« Donc on peut le mettre ici et l’envoyer se réincarner ? » demanda Liu Jia.
« Oui, quand la Fête des Fantômes arrivera et que les portes de l'enfer s'ouvriront, je pourrai l'y envoyer avec la bouteille contenant l'âme. »