Capítulo 479

Le vieil homme dit : « Dis-moi ce que tu as. »

Zhang Changjiang : « Nous avons suffisamment de vêtements et un cercueil pour le défunt, ainsi que tout le nécessaire pour installer un lit funéraire et une tente de deuil. Il ne nous manque plus qu'une chaise à porteurs pour le défunt. »

Le vieil homme dit : « La chaise à porteurs est facile à organiser. Il suffit de prévenir la papeterie, et ils s'en chargeront le moment venu. Mais les vêtements funéraires et le cercueil doivent être de meilleure qualité. Ce vieux héros a passé sa vie sur les champs de bataille et a amassé une fortune considérable. Nous ne voulons pas que les gens colportent des rumeurs à son sujet. »

Zhang Changjiang

: «

Non, les vêtements funéraires sont tous confectionnés dans le plus beau coton

: cinq chemises, trois pantalons et une longue robe, soit neuf pièces au total. Le cercueil est en bois de cyprès, de taille quatre, cinq et six (Note 1), ce qui est de la plus haute qualité ici.

»

Le vieil homme dit : « Hmm, c'est une bonne idée. Après sa mort, nous pourrons engager deux troupes de petits chanteurs d'opéra pour offrir au vieux héros des funérailles grandioses. N'est-ce pas bien mieux que de vivre dans une maison de retraite ?! »

Tandis que le vieil homme parlait, il posa ses bras sur la table octogonale, se pencha en avant et dit à Zhang Changjiang : « Dis-moi, tu es au courant ? Il y a beaucoup de "trafic de vie" qui se pratique dans le nord (le village de Liangjiatun se trouve à l'est de la ville d'Enlou). J'ai entendu dire que trois personnes sont mortes, toutes issues de familles dont des membres âgés vivaient en maison de retraite. On raconte que les personnes âgées ont emprunté la durée de vie de leurs fils, et une autre famille celle de leur petit-fils. La raison ? Leur fils était handicapé et avait une forte volonté, alors ils n'ont pas pu emprunter sa durée de vie et ont emprunté celle de leur petit-fils à la place. »

Zhang Changjiang fut surpris : « Est-ce vraiment vrai ? »

Le vieil homme dit : « Bien sûr que c'est vrai ! Il y avait un vieil homme qui, apprenant qu'on l'avait démasqué pour avoir emprunté la durée de vie de son petit-fils, fut si honteux qu'il se cogna la tête contre le mur et mourut. La nouvelle se répandit comme une traînée de poudre dans tout le nord, provoquant une panique générale. De nombreuses familles avec enfants se rendirent dans les maisons de retraite pour récupérer leurs proches âgés ! »

Zhang Changjiang : Cela ne provoquerait-il pas un chaos total ?

Le vieil homme dit : « Comment cela pourrait-il ne pas être chaotique ? "Emprunter de la durée de vie" va déjà à l'encontre de la volonté du Ciel, et rassembler les personnes âgées de manière aussi grandiose pour "emprunter" collectivement de la durée de vie ne peut que provoquer le chaos. »

Zhang Changjiang : « Mais pour être honnête, ses terres agricoles ont véritablement accompli un miracle. Un mu de terre produit plus de 2

000 jin de céréales par an. Les gens l’ont constaté. »

Le vieil homme dit : « Tout cela, c'est grâce à sa force de volonté. Comme dit le proverbe, "Le soleil ne brille jamais qu'au même endroit", et les incidents à la maison de retraite n'étaient que le début. "Les malheurs n'arrivent jamais seuls", et une fois lancés, la malchance est irrésistible. Quand des imprévus commenceront à se produire chez elle tous les deux jours, elle sera trop occupée pour s'occuper des récoltes. Qu'en sera-t-il d'une récolte de plus de 2

000 jin par mu

? À ce moment-là, elle ne pourra probablement même plus garantir 300 jin. Après avoir loué autant de terres, aura-t-elle jamais le temps de pleurer

?! »

Zhang Changjiang : « Dieu merci, je t'ai écouté et je n'ai pas laissé le vieil homme s'installer, ni signé de bail avec eux. Sinon, qui sait quels problèmes cela aurait pu engendrer ?! »

Le vieil homme hocha la tête, puis dit avec colère : « Hmph, espèce de morveux, tu crois pouvoir me manquer de respect et me voler ma nourriture ?! Tu ne sais même pas qui je suis, Tang Banxian ?! J'ai traversé plus de ponts qu'elle n'a parcouru de routes, et mangé plus de sel qu'elle n'a mangé de riz ! Tu te crois si malin et tu prends déjà la grosse tête ? Tu ne sais donc pas que plus on monte haut, plus dure est la chute ?! »

"………………"

En entendant cela, Liang Xiaole, à l'intérieur de sa « bulle », sentit son cœur s'emballer et se mit à transpirer à grosses gouttes… (À suivre)

………………

(Note 1

: Un cercueil se compose de trois parties

: le fond, les côtés et le couvercle. Les matériaux et les spécifications utilisés dépendent des moyens financiers de la famille. Les matériaux de haute qualité sont le cyprès ou le catalpa, le pin est généralement utilisé et l’osier pour les matériaux de moindre qualité. Différents matériaux entraînent différentes spécifications. En termes d’épaisseur, il existe des modèles «

4-5-6

», ce qui signifie que le couvercle mesure 15

cm, les côtés 12,5

cm et le fond 10

cm

; des modèles «

3-2-2-5

», ce qui signifie que le couvercle mesure 5

cm, les côtés 6,5

cm et le fond 2,5 à 5

cm

; des modèles «

2,5 purs

», ce qui signifie que le couvercle mesure 6,5

cm, les côtés 5

cm et le fond et le couvercle 2,5

cm chacun

; et des modèles «

2,5 bruts

», ce qui signifie que le couvercle et les côtés sont sciés à une profondeur respective de 6,5

cm et 5

cm, et que les planches brutes sont rabotées à moins de 6,5

cm ou 5

cm, d’où leur nom.) « Environ 2,5 ». Si les normes ci-dessus ne sont pas respectées, les matériaux sont utilisés et le cercueil est fabriqué dans une taille plus petite, appelée collectivement cercueil à paroi mince.

Chapitre 394 du texte principal

: À la suite du maître Tang

Après avoir écouté la conversation entre le vieil homme et Zhang Changjiang à l'intérieur de la "bulle", le cœur de Liang Xiaole s'est emballé et elle a été prise de sueurs froides.

Le vieil homme se faisait appeler «

Tang le Demi-Immortel

», une figure apparemment importante du monde surnaturel. Bien que nous ignorions son pouvoir exact, et même si le devin était bien lui, le fait que le vieux héros Zhang Jingfeng n'ait pas été placé en maison de retraite et que Zhang Changjiang n'ait pas signé le contrat de location du terrain indique qu'ils l'ont écouté.

Il semble exercer une influence considérable sur cette famille, ou peut-être a-t-il ensorcelé le père et le fils Zhang

? À en juger par son ton, cet homme est assez arrogant et s’est déjà retourné contre moi.

Ce que Liang Xiaole ne comprenait pas, c'est qu'elle ne l'avait jamais rencontré, ni même entendu parler de lui. Alors, comment l'avait-elle offensé ? Et comment avait-elle réussi à lui voler sa nourriture ?!

S'il ne s'agit que d'un malentendu, quelles rumeurs a-t-il répandues ?!

L'aggravation soudaine de l'état de santé du héros vétéran Zhang Jingfeng pourrait-elle être liée à lui ?

Tandis que Liang Xiaole réfléchissait et spéculait, le ventre plein de doutes, elle vit « Maître Tang » se lever et dire à Zhang Changjiang :

« Je dois m'absenter un moment. Si vous avez des nouvelles du vieux héros, prévenez Bai Dazhu. C'est mon apprentie, elle sait comment me contacter. »

Liang Xiaole fut de nouveau surprise en entendant cela :

Bai Dazhu était en réalité l'apprenti de cette personne !

Si un apprenti sait utiliser le shikigami, alors le maître doit lui aussi être très compétent, n'est-ce pas ?

Se pourrait-il que le monstrueux fantôme au visage bleu et aux crocs acérés qui a terrorisé les trois personnes ait été contrôlé par Tang Banxian

? Et les shikigami autour du manoir de Liang Longjiu auraient-ils également été placés par lui

?

Si tel est le cas, alors la magie de mon ennemi est très puissante, et c'est aussi une personne rusée.

À ce moment, Zhang Changjiang, qui se trouvait dans la pièce principale, se leva également et acquiesça aux instructions de Tang Banxian. Tous deux sortirent l'un après l'autre, traversèrent la pièce principale donnant sur la cour et se dirigèrent directement vers le portail principal.

Voyant qu'ils n'étaient pas allés dans la pièce est rendre visite au vieux héros mourant, Liang Xiaole leur cracha dessus avec dédain. Quelques gouttes de salive, cependant, franchirent la barrière spatiale et leur atterrirent au visage.

Tous deux levèrent les yeux au ciel au même moment, au moment précis où un oiseau passait au-dessus d'eux. Sans dire un mot, ils s'essuyèrent vigoureusement le visage.

Ce résultat surprit Liang Xiaole, qui ne put s'empêcher de tirer la langue. Puis elle suivit Tang Banxian de près, curieuse de savoir où il allait et ce qu'il comptait faire !

Malgré ses soixante ans, Maître Tang marchait avec une agilité surprenante. Liang Xiaole estima que si elle le suivait à pied, elle serait largement distancée.

Tang Banxian marcha pendant une vingtaine de minutes. Un petit village apparut au loin.

Soudain, un geste du maître Tang laissa Liang Xiaole, à l'intérieur de la « bulle », complètement abasourdie :

À l'entrée du village, Tang Banxian marchait tranquillement lorsqu'il leva soudain la main et projeta un brin d'herbe dans les buissons au bord du chemin. La rapidité et l'agilité de son geste éblouirent Liang Xiaole

; elle n'avait même pas vu d'où venait le brin d'herbe

! Comment avait-il fait pour l'attraper

?!

Regardez à nouveau ce « petit brin d'herbe » jeté au sol. Il est là, d'un vert éclatant, et pourtant il ne porte ni vie ni tristesse.

«

Shikigami

!

»

Liang Xiaole a été la première personne à laquelle j'ai pensé.

Après un examen plus approfondi, la « bulle » était bel et bien là. Il la retira aussitôt, effaça le souvenir et lança l'ordre, la transformant en un brin d'herbe desséché qu'il rangea ensuite dans sa mémoire spatiale.

Liang Xiaole venait de finir de récolter les fruits de cet arbre. Comme pour le narguer, Tang Banxian fit de nouveau un geste de la main droite, et un petit arbre, d'une trentaine de centimètres de haut, apparut au bord de la route.

« Que fait-il ? Quel genre d'esprit répand-il à l'entrée du village ? » se demanda Liang Xiaole.

Continuez d'observer !

Après avoir déraciné le jeune arbre, Liang Xiaole effaça sa mémoire et désactiva l'ordre tout en le suivant de près.

Tang Banxian se dirigea vers le village.

Liang Xiaole aperçut trois caractères saisissants sur le mur d'une maison à la périphérie du village : Maikangtun.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420