Capítulo 482

Tang Banxian devait absolument élucider cette affaire, car elle dépendait du succès ou de l'échec de la théorie de « l'emprunt de durée de vie » ! Il avait d'ailleurs déjà promis au vieux héros Zhang Jingfeng de « découvrir la vérité » avant de décider s'il devait se rendre en maison de retraite.

Afin de mettre en pratique l'idée d'« emprunter de la durée de vie », il a déjà effrayé trois personnes avec le « fantôme vengeur à moitié corporel ».

Le premier était Liang Longjiu, du village de Liangjiatun, mort de peur. Le lendemain matin, son corps avait disparu ! Pour le retrouver, il utilisa toute la magie dont il disposait, mais le corps restait immobile comme une pierre qui s'enfonce dans la mer, sans le moindre effet.

Ce qui le mit encore plus en colère, c'est que le shikigami qu'il gardait dans la maison de retraite revint et lui dit que la mère âgée de Liang Longjiu, une femme de 87 ans, s'était en fait réjouie et avait recommencé à manger après la disparition du corps de son fils.

C'est un comble pour Maître Tang. Pour en connaître la raison, les autres shikigami qu'il gardait chez lui n'ont pas encore été récupérés.

Cette tentative échoua (même s'il ne la considérait pas comme un échec, tant que personne n'était réellement présent), et il chercha immédiatement deux autres foyers à Yanjiazhuang et Shijiatun.

Cette fois, il n'a pas fait les choses à moitié : il a fait tomber le fils de la vieille dame Yan, du village de la famille Yan, la tête la première du toit, lui brisant le crâne et le laissant sans espoir de survie.

La troisième famille comptait un membre handicapé

; seul le petit-fils était valide sur trois générations, et l’on disait que Shi Kaishun le chérissait. Ils commencèrent donc par la génération de ce petit-fils, créant l’illusion que «

si le fils ne convient pas, prenons le petit-fils

». Cela donna une dimension supplémentaire à l’acte d’«

emprunter la durée de vie

».

Cette fois, il utilisa la méthode de « l'inondation » : il attira « la personne dont la durée de vie fut empruntée » dans une petite rivière, puis laissa apparaître le « fantôme vengeur à moitié démembré », effrayant tellement l'enfant que ses jambes se contractèrent et qu'il se noya dans la rivière.

Il les avait vus de ses propres yeux, et après que Shi Jianquan eut été sorti de l'eau, il se fit passer pour un devin, feignant de passer par là pour vérifier s'ils étaient réellement morts. Contre toute attente, il fut interpellé par le père du défunt, Shi Xinhe, qui le supplia de prédire l'avenir de son fils et de voir s'il pouvait le sauver.

Cela lui convenait parfaitement. Il déclara donc

: «

La durée de vie de votre fils a été empruntée par son grand-père, et il n’y a aucun espoir de survie.

» Cette déclaration confirmait que la théorie de la «

durée de vie empruntée

» n’était pas qu’une simple rumeur.

L'histoire fit grand bruit. Deux personnes âgées, Shi Jinzhu et Shi Xianglin, qui vivaient dans une maison de retraite, en entendirent parler et demandèrent à Shi Jinzhu de se faire prédire l'avenir, pour voir si une telle chose pouvait arriver à leurs familles.

Il était fou de joie, plus encore que s'il avait trouvé un lingot d'or ! Il saisit donc l'occasion pour diffuser la nouvelle de « l'emprunt de longévité » à une échelle sans précédent. Finalement, il persuada Shi Jinzhu et Shi Xianglin, qui non seulement y crurent eux-mêmes, mais incitèrent également les habitants des villages environnants à se rendre à la maison de retraite pour prendre soin des personnes âgées.

Il avait le sentiment d'avoir mené à bien un plan infaillible et, voyant la colère du peuple alimentée par la croyance en la nocivité du «

prolongement de la vie

», il rappela les shikigami libérés et retourna dans son repaire l'esprit tranquille. (À suivre)

Chapitre 396 du texte principal : L'expérience terrifiante de Tang Banxian

Ces deux familles ont été choisies aujourd'hui sur un coup de tête par Maître Tang.

Bien que le concept de « vie empruntée » fût compris, la longue vie de Liang Long, restée sans laisser de traces, représentait une menace considérable pour Tang Banxian. Il y voyait toujours un mauvais présage. Si Liang Long était protégé et ramené à la vie par le « petit prodige », cela pourrait fort bien constituer une preuve réfutant sa théorie de la « vie empruntée ». Dès lors, même avec cent bouches, il serait incapable de se justifier auprès du vieux héros !

L'objectif de cette «

vie prolongée

» était d'éviter que le héros âgé ne soit placé en maison de retraite. S'ils ne pouvaient pas faire fermer la maison de retraite, n'était-il pas préférable pour eux que le héros décède plus tôt

? Tant qu'il ne pouvait pas aller en maison de retraite, Tang Banxian resterait un invité d'honneur chez les Zhang

!

De plus, il avait prédit depuis longtemps que le vieux héros ne survivrait pas au-delà de quatre-vingt-quatre ans, raison pour laquelle il avait chargé son apprenti Bai Dazhu de mettre en place la formation feng shui de la tortue. Premièrement, pour démontrer son haut niveau de compétence magique, et deuxièmement, pour témoigner de sa « loyauté » envers la famille Zhang.

Maintenant que la formation feng shui est brisée, si nous laissons le vieux héros rester en vie plus longtemps, ne serait-ce pas une erreur dans la « prophétie » — une contradiction avec nos propres paroles ?!

Lui, Maître Tang, ne se permettait jamais d'avoir le moindre défaut !

Ce matin, à mon arrivée, alors que je prenais le pouls du vieux héros, j'ai secrètement utilisé une technique de dissipation du qi. Cela a eu pour effet d'aggraver son état, le faisant passer de léger à grave, jusqu'à ce qu'il ne puisse plus respirer et qu'il « meure paisiblement dans son sommeil » en moins d'une semaine !

Ha ! Utiliser des techniques surnaturelles pour tuer quelqu'un, même l'Empereur lui-même n'a pas pu s'en apercevoir !

Après avoir éprouvé un sentiment de suffisance pendant un moment, Maître Tang se souvint soudain du « petit prodige » qui avait suggéré d'envoyer le vieux héros dans une maison de retraite :

Durant toute cette série de décès causés par le «

trafic de vie

», on n'avait encore jamais entendu parler de l'«

enfant prodige

». Pourtant, il était persuadé qu'on ne la prendrait pas à la légère

: si elle n'était pas présente aux premières funérailles (celle de Liang Longjiu), rien ne garantissait qu'elle ne serait pas là aux secondes (celle de Yan Qingxi) ou aux troisièmes (celle de Shi Jianquan). Il n'avait tout simplement aucun intérêt à enquêter, et cela ne valait pas la peine.

Mais il ne pouvait se permettre d'être négligent envers le vieux héros. La « petite prodige » était déjà venue une fois et avait même cherché des médicaments pour lui. Si le vieux héros avait survécu jusqu'à ce jour, c'était indéniablement grâce à elle.

Plus important encore, elle avait déclaré qu'elle transférerait le vieux héros dans la maison de retraite de sa famille

! Si elle ne lui avait pas expliqué le concept de «

prolongation de vie

», il aurait déjà protesté avec véhémence.

Si elle venait rendre visite à ce vieux héros et lui demandait pourquoi il n'était pas dans une maison de retraite, elle pourrait très bien lui offrir son aide, voire l'emmener alors qu'il est sur le point de mourir.

Pour autant qu'il le sache, malgré son jeune âge, c'était une personne imprudente et impulsive qui osait parler et agir sans se soucier des conséquences.

Si cela se produisait, la controverse sur la « durée de vie des emprunts » qu'il avait méticuleusement orchestrée prendrait fin.

C’est dans cet esprit qu’il créa impulsivement des problèmes, occupant tellement le « petit prodige » qu’il ne pouvait pas s’occuper de tout et n’aurait pas le temps de parcourir plus de trente miles pour rendre visite à Zhang Jingfeng.

Mais les choses ne se sont pas passées comme prévu. Un imprévu est survenu, et ils n'ont même pas pu rappeler leurs propres shikigami.

Tang Banxian marcha en réfléchissant. Il arriva bientôt à l'entrée du village de Gao Laozhuang, avec l'intention d'« interroger » le shikigami qui y était posté : « Je vous avais dit d'observer les mouvements du village, pourquoi n'êtes-vous pas revenu quand on vous a appelé ? »

Tang Banxian chercha et chercha le long de la route à l'entrée du village, fouillant tous les buissons, mais ne parvint toujours pas à retrouver le shikigami qu'il avait installé.

Tang Banxian était perplexe. Il se dirigea précipitamment vers la résidence de Gao Baoxin.

Après avoir cherché longtemps aux abords de la maison de Gao Baoxin, ils n'ont toujours rien trouvé.

Le portail était ouvert, donc quelqu'un devait être là. Tang Banxian ne pouvait pas simplement entrer de force ; il ne pouvait que murmurer des incantations depuis l'extérieur, essayant de faire revenir le shikigami qu'il avait placé dans la cour.

L'incantation a été répétée plusieurs fois sans obtenir de réponse. Il est probablement déjà parti.

Un mauvais pressentiment s'insinua dans le cœur de Tang Banxian : le shikigami a disparu !

Tang Banxian était très inquiet

: perdre un shikigami n’était pas grave

; il pouvait en créer un autre. Mais si sa ruse était découverte, il serait complètement vaincu

!

Voilà comment ça se passe ici. Et la famille de Lan Yaocheng, au village de Maikangtun ?

Tang Banxian s'approcha rapidement grâce à son agilité.

La situation est la même que dans Gao Lao Zhuang : pas un seul shikigami n'a disparu !

Ce qui surprit encore plus Tang Banxian, c'est que Lan Yaocheng, qu'il avait tué avec son « demi-fantôme vengeur », était assis à l'ombre d'un arbre dans la cour en train de cueillir des haricots, tandis que son « demi-fantôme vengeur » et le petit esprit de l'arbre avaient disparu sans laisser de trace.

Tang Banxian essuya la sueur froide de son front, réalisant la gravité de la situation : quelqu'un avait forcément connu son secret et avait emporté secrètement le shikigami ainsi que le « demi-fantôme vengeur ».

Qui est capable de déjouer vos plans ?

Personne n'était au courant, sauf lui. Pas même Bai Dazhu, son plus proche allié, capable de contrôler les shikigami. Après tout, il n'était pas vraiment respectable pour un « demi-immortel » d'une soixantaine d'années de recourir à des manœuvres sournoises contre un « enfant prodige » de dix ans !

Pour découvrir et capturer un shikigami, il faut savoir le contrôler. À sa connaissance, dans un rayon de cent milles, mis à part ses quelques disciples les plus précieux qui avaient reçu son véritable enseignement, il n'avait entendu parler de personne d'autre capable d'y parvenir !

Se pourrait-il qu'un « enfant prodige » naïf puisse faire cela ?

impossible!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420