Voyant qu'il n'était pas parvenu à perturber l'événement et que Liang Xiaole avait brisé son sort, Tang Banxian était à la fois agacé et furieux. Il cria à Liang Xiaole : « Nous avions convenu d'une compétition, comment as-tu pu enfreindre les règles ? »
Liang Xiaole frappa le dossier de sa chaise et se leva en réprimandant bruyamment : « Nous avions convenu de concourir à l'intérieur de la "salle d'examen", alors pourquoi avoir amené un animal aussi imposant à l'extérieur et effrayé les spectateurs ? Je pense que vous n'êtes pas là pour concourir ; vous êtes juste là pour semer le trouble et gâcher l'événement. »
En entendant cela, Tang Banxian fut secrètement alarmé
: il semblait que le «
petit prodige
» ait percé à jour ses intentions. Mais le vieux héros n’avait pas encore été retrouvé, et cette «
mise en scène
» devait continuer. Alors, feignant l’indignation, il dit
: «
Petit prodige, tu ne peux pas porter de fausses accusations. Nous n’avions aucune rancune l’autre jour, aucune inimitié récemment. Quel trouble t’ai-je causé
? Quel genre de chaos ai-je perturbé
?!
» (À suivre)
Le chapitre 411 du texte principal traite des causes profondes.
Chapitre 411 : Parler de la cause profonde
Tout en parlant, Maître Tang se tourna vers la foule, joignit les mains en signe de respect et dit : « C'est ma négligence qui a permis à ces grands animaux d'entrer dans la foule. Comme vous l'avez tous vu, ils n'étaient pas réels et ne pouvaient blesser personne. Ils étaient là juste pour s'amuser ! »
Un jeune homme dans la foule a crié : « Votre tentative de vous joindre à la fête a terrifié deux personnes. Il s'agit d'une question de vie ou de mort, et vous jouez avec ça ? »
« Exactement. Et ces personnes timides qui font des cauchemars et ont de fortes fièvres ? Qui les indemnisera pour cela ? »
Quelqu'un dans la foule a de nouveau insisté sur ce point.
En conséquence, les personnes présentes dans la foule ont commencé à critiquer bruyamment Tang Banxian, les unes après les autres.
Maître Tang s'était immolé par le feu et, rongé par le remords, il en devint livide. Assis là, le visage rougeoyant puis blême, il était incapable de prononcer un seul mot.
Il leva les yeux vers Zhang Changjiang, qui hocha la tête et la secoua, l'air extrêmement souffrant.
Le cœur de Tang Banxian s'est enfoncé dans une grotte de glace : se pourrait-il que cette agitation ait fait disparaître le sixième sens de Zhang Changjiang ?!
« Madame la voyante, nous reconnaissez-vous ? »
Tang Banxian fut complètement déconcerté lorsque deux personnes apparurent soudainement à ses côtés, s'adressant à lui comme à des « diseurs de bonne aventure », ce qui le surprit de nouveau. Se retournant, il reconnut les deux hommes
: Shi Jinzhu et Shi Xianglin, les mêmes personnes qui lui avaient demandé de prédire leur avenir au village de Shijiatun.
« Oh, je me souviens, je me souviens. »
Tang Banxian n'osa pas être négligente et répondit précipitamment.
« Dis donc, diseuse de bonne aventure, tes prédictions n'ont rien d'exceptionnel. Tu rends cette histoire de "vie empruntée" tellement convaincante que j'en ai la chair de poule. Mais au final, rien ne se réalise. Dis-moi, est-ce que ce concept de "vie empruntée" existe vraiment dans ce monde ? » demanda Shi Jinzhu en plissant les yeux vers Tang Banxian avec dédain.
« N’avez-vous pas dit qu’emprunter de la durée de vie est une forme de pillage forcé, entraînant la mort de l’autre partie ? Comment se fait-il que ceux dont la durée de vie a été « empruntée » soient tous revenus à la vie ? » demanda également Shi Xianglin à haute voix.
« Ça… ça… ils ne sont pas vraiment morts. Ils ont simulé leur mort, oui, ils ont simulé leur mort », balbutia Tang Banxian.
« Puisqu’ils ont simulé leur mort, cela signifie que leur tentative de prolonger leur vie a échoué. Alors, comment se fait-il que les personnes âgées qui ont forcé cette prolongation soient encore en vie ? N’aviez-vous pas dit que leur espérance de vie avait atteint sa limite et qu’elles l’avaient donc empruntée à leurs descendants pour la prolonger ? Comment expliquez-vous cela ? » demanda à nouveau Shi Jinzhu.
« Eh bien… il y a des choses ici qui sont difficiles à expliquer, et je ne peux pas vous répondre maintenant. Mais je crois que les choses finiront par s’éclaircir. » Tang Banxian se sentit coupable et sa voix baissa de huit octaves.
Shi Xianglin : « Je crois que vous avez un problème avec les maisons de retraite. Vous déployez des efforts considérables pour répandre des rumeurs et des calomnies, et vous incitez même les gens à y ramener leurs aînés. On dirait que vous souhaitez que la situation devienne incontrôlable dans les maisons de retraite. »
À ce moment-là, Yan Qingxi et Shi Jianquan sont également arrivés.
Yan Qingxi dit à Tang Banxian : « C'est moi dont tu disais que ma mère m'avait emprunté ma durée de vie et que j'étais tombée du toit. Maintenant, j'ai été ramenée à la vie par le petit prodige, et ma mère est saine et sauve. Alors dis-moi, est-ce que cette histoire d'« emprunt de durée de vie » entre ma mère et moi existe vraiment ? »
Shi Jianquan s'approcha également et dit à tous : « Je suis l'enfant dont il disait qu'il avait été emporté par la durée de vie de mon grand-père. Maintenant, je suis vivant et en bonne santé, et mon grand-père l'est aussi. »
« Maître Tang, dites-moi ce qui se passe ? » cria Shi Jinzhu d'un ton sévère.
Tang Banxian évita le regard de tous et murmura : « N'ai-je pas dit que vous aviez très probablement simulé votre mort ? Vous n'êtes pas vraiment morts, alors vous êtes revenus à la vie. »
« Et la théorie de l’« emprunt de durée de vie » ? » a insisté Shi Jinzhu.
« Oui, n’avez-vous pas dit que celui qui “emprunte” de la durée de vie a déjà atteint la fin de la sienne ? Et s’il ne l’“emprunte pas”, il mourra ? » demanda Shi Xianglin.
Shi Jinzhu et Shi Xianglin l'avaient tous deux entendu clamer haut et fort sa rhétorique sur « l'emprunt de la longévité ». Face à eux, Tang Banxian en resta bouche bée. Il regrettait intérieurement d'avoir parlé si brutalement, se privant ainsi de toute marge de manœuvre.
Tang Banxian sentit un frisson lui parcourir l'échine et une sueur froide perla sur son visage. Il balbutia
: «
L'expression “emprunter la durée de vie” n'est qu'une légende. Quant à savoir comment ces deux-là sont morts, et s'il s'agissait bien d'un “emprunt de la durée de vie”, je n'ai pas enquêté et je ne peux l'affirmer avec certitude.
»
« Permettez-moi donc de vous révéler la cause de ma mort. » Yan Qing, ravie d'entendre cela, s'adressa à Tang Banxian à haute voix afin que tous puissent l'entendre :
« Ma mort était très suspecte. »
« Il y a quelques jours, pendant ces fortes pluies, mon toit fuyait abondamment. J'étais perplexe car, après le printemps, j'avais utilisé une épaisse couche de paille de blé pour le recouvrir. Le blé n'était même pas encore mûr, alors comment le toit pouvait-il fuir ? »
« Après la pluie, je suis monté sur le toit pour regarder. Ce que j'ai vu était alarmant
: le toit, autrefois lisse, était criblé de petits trous creusés par quelque chose. J'ai juré entre mes dents en posant le pied sur le toit. Soudain, un monstre sans jambes ni pieds, au visage bleu et aux crocs acérés, est apparu devant moi, me souriant d'un air narquois
! Instinctivement, j'ai reculé d'un pas, j'ai perdu l'équilibre et je suis tombé du toit. Je ne me souviens de rien après ça. »
Dès que Yan Qingxi eut fini de parler, Shi Jianquan demanda aussitôt : « Oncle, le monstre à moitié humain que vous avez vu avait-il vraiment de grands yeux, un nez retroussé révélant deux grands trous noirs, et des dents aussi longues (geste de la main) ? »
Yan Qingxi acquiesça : « Oui, c'est exactement ça. Et vous ? »
Shi Jianquan : « J'ai aussi vu dans l'eau un fantôme à moitié décharné, sans jambes ni pieds. J'ai eu tellement peur que j'ai eu des crampes aux jambes, et c'est comme ça que je… me suis noyé. Maintenant que vous le dites, je crois que c'est similaire à ce que j'ai vu. »
« C'est vraiment étrange. » Shi Jinzhu était du genre à ne jamais abandonner avant d'avoir élucidé les choses. En entendant cela, Shi Jianquan ne put s'empêcher de demander : « La rumeur court que vous auriez tous deux été privés de votre espérance de vie par un vieil homme, et que vous auriez tous deux été terrifiés par le même fantôme vengeur. Y aurait-il un lien entre vous ? »
Voyant que tout le monde en arrivait au but, Liang Xiaole estima qu'il était temps de conclure. Elle utilisa donc son esprit pour faire disparaître le python, la bête gloutonne et les restes de nourriture de la «
salle d'examen
», ainsi que les deux tigres ligotés par des lianes à l'extérieur. Puis elle reprit la conversation
:
« Ce que Yan Qingxi et Shi Jianquan ont vu était bel et bien le même fantôme vengeur. De plus, ce fantôme vengeur n'était contrôlé par personne d'autre, mais se trouvait juste devant leurs yeux
; il était contrôlé par notre maître Tang Zhiyun, le demi-immortel. »
La foule a poussé un cri d'étonnement, tous les regards se tournant vers Tang Banxian.
"Petit prodige, ne portez pas de fausses accusations !" cria Maître Tang avec colère.
« Qu’il s’agisse de diffamation ou non, laissez-moi d’abord exposer les faits et laisser chacun juger. Si vous tentez de m’en empêcher, c’est vous qui aurez mauvaise conscience », lança Liang Xiaole en fusillant Tang Banxian du regard.
Sachant qu'il avait tort, Maître Tang s'est affalé dans son fauteuil comme un ballon dégonflé.
Liang Xiaole avait organisé un événement aussi grandiose précisément pour attendre cette occasion. Maintenant qu'elle est là, comment pourrait-elle la laisser passer ?
Liang Xiaole, débordant d'énergie, s'est adressé à la foule et a déclaré à haute voix :
« En réalité, tous ces incidents, comme la mort de grand-père Liang Longjiu dans le village de Liangjiatun, d'oncle Yan Qingxi dans le village de Yanjiazhuang et de frère Shi Jianquan dans le village de Shijiatun, ont tous été causés par une seule personne et ont été délibérément fabriqués pour confirmer l'affirmation de « l'emprunt de durée de vie ». »
« La diffusion de la théorie de l’« emprunt de durée de vie » est due à moi. Pour être clair, il s’agissait d’une attaque et de représailles à mon encontre. Cette histoire est assez longue, mais afin d’expliquer la vérité, je vais la résumer brièvement aujourd’hui. »