Capítulo 505

« Qu’est-ce que c’est que cette histoire d’“emprunter de la durée de vie” ? » demanda finalement Zhang Changjiang, rassemblant son courage.

«

Vous croyez aussi à ce qu’ils racontent

?

» Tang Banxian regarda Zhang Changjiang à travers les vignes. «

Nous nous connaissons depuis des décennies. Vous savez comment j’ai traité votre famille Zhang

; tout le monde l’a vu. Ne croyez pas à leurs rumeurs.

» dit Tang Banxian d’un ton sévère.

« Même maintenant, tu continues à dire que ce n'est qu'une rumeur ? » Zhang Changjiang l'interpella directement pour la première fois : « Tu m'as parlé toi-même de ce "transfert de vie". Tu m'as dit que si le vieil homme venait à mourir et qu'il voulait continuer à vivre, il devrait "emprunter de la vie". Et cela devait se faire entre membres de sa famille. Tu as même comparé ça à "se dévorer soi-même". C'est grâce à ces paroles que j'ai suivi ton conseil et que je n'ai pas laissé le vieil homme aller en maison de retraite. »

« Je n'aurais jamais imaginé que vous provoqueriez un tel scandale pour une chose aussi insignifiante dans ma famille ! Meurtre, propagation de rumeurs et provocation. Dites-moi, quel est votre but dans tout cela ? »

« Je fais cela pour le bien de votre famille », insista obstinément Tang Banxian. « Réfléchissez, le vieux héros a déjà quatre-vingt-quatre ans. À soixante-treize ou quatre-vingt-quatre ans, même si le roi des enfers ne vous appelle pas, vous mourrez de votre propre chef. Il est bien trop tard pour mourir de vieillesse. Si vous l'empêchez de mourir, vous devrez lui voler sa vie. »

« Vous parlez encore d’« emprunt de durée de vie » ? Plusieurs personnes ont témoigné qu’un tel concept n’existe pas. Les personnes que vous avez tuées et dont on prétendait qu’on leur avait « emprunté » la durée de vie sont toutes revenues à la vie, et leurs parents âgés vivent tous en bonne santé. Comment expliquez-vous cela ? »

« Ce n'est pas encore terminé. Sans retrouver le vieux héros, rien ne peut être expliqué clairement », déclara Tang Banxian, affichant toujours une attitude inflexible.

Liang Xiaole leva les yeux au ciel et dit d'un ton dédaigneux : « Tu es têtu ! Dis-moi, quelles autres preuves veux-tu ? »

Tang Banxian : « Même si Liang Longjiu est revenu, cela ne suffit pas à prouver que la notion de « vie empruntée » n'existe pas. Tant que vous ne me livrerez pas le vieux héros et qu'il ne m'aura pas tout expliqué, j'avouerai ma culpabilité et me rendrai. »

Liang Xiaole jeta un coup d'œil à Liang Longjiu, qui se rapprochait de plus en plus, et dit à Tang Banxian d'un ton agacé : « Je vais t'expliquer cela clairement. »

………………

Accompagné de Liang Longqin, Liang Longjiu arriva rapidement à l'endroit où se trouvaient Liang Xiaole et les autres, du côté nord de la « salle d'examen ».

Comme aucun vêtement n'avait été apporté pour Liang Longjiu, il portait encore ses habits funéraires. Il ôta seulement sa robe extérieure et la confia à son fils, Liang Decun.

Après les salutations d'usage, Liang Xiaole offrit à Liang Longjiu la chaise où Tang Banxian était assise. Puis, elle proposa la sienne à Grand-père Hongyuan, Liang Longqin, et se tint à l'écart. Voyant cela, Shi Liu'er entraîna rapidement Liang Xiaole vers lui et la fit asseoir à côté de lui.

Voyant que tout le monde était assis, Liang Xiaole dit à Liang Longjiu :

« Grand-père Jiu, les rumeurs concernant l'«

emprunt de durée de vie

» sont ici démenties. On dit aussi que votre décès est dû au fait que Grand-mère Ying aurait emprunté votre durée de vie. C'est pourquoi Grand-mère Ying a même entamé une grève de la faim jusqu'à la mort. Racontez à tous comment vous avez quitté ce monde, comment vous avez fui votre foyer et comment vous êtes revenu. Que chacun commente et voie si l'«

emprunt de durée de vie

» est impliqué. »

Liang Longjiu a dit avec colère :

« Dès que j'ai revu ma famille, ils m'ont parlé de la rumeur du «

renouvellement de la durée de vie

». Qu'est-ce que ça veut dire

? Ça me rend dingue. »

« Je ne peux pas expliquer ce qui s'est passé pour le moment. Je vais simplement vous raconter tout ce qui s'est passé ces derniers jours, mot à mot, et vous laisser en juger par vous-mêmes. »

«Voici ce qui s'est passé. Il y a quelques jours, oh, je ne me souviens plus exactement combien, c'était le matin où je suis «mort», après le petit-déjeuner, je me suis reposé un moment au lit. Puis j'ai eu envie de fumer une cigarette pour me donner un coup de fouet, alors je suis allé faire quelques travaux à la ferme.»

« À peine me suis-je redressé que j'ai entendu une voix au-dessus de ma tête dire : « Regarde, je n'ai pas de bas du corps. » J'ai levé les yeux et j'ai vu un fantôme féroce au visage bleu, les crocs apparents, la langue pendante, qui me faisait un clin d'œil. Il était absolument terrifiant. Et il n'avait vraiment pas de bas du corps ; il flottait simplement dans les airs. »

« J'étais terrifiée, j'ai eu un trou de mémoire et je ne savais plus rien. »

« Lorsque j’ai repris conscience, je me suis retrouvé à flotter au-dessus de mon corps, incapable d’y retourner quoi que je fasse. »

« J’ai regardé mes enfants et petits-enfants s’affairer à prendre soin de moi. Ensuite, ils m’ont lavé les mains et les pieds, m’ont essuyé le corps, m’ont coupé les ongles et m’ont coiffé. Une fois tout cela terminé, ils m’ont habillé avec ces vêtements pour ma vieillesse. »

« Après cela, mes enfants et petits-enfants m'ont porté dans une chaise à porteurs et m'ont emmené au temple local. »

«

Quand je suis arrivé, j’ai découvert que j’étais déjà mort. J’avais soixante-neuf ans, et ma mort n’était pas un regret, mais ma mère de quatre-vingt-sept ans vivait encore dans une maison de retraite. C’était comme une vieille femme faisant ses adieux à son jeune fils

; je me demandais si elle pourrait supporter un tel coup. Alors je suis tombé en dépression.

»

« Cette nuit-là, alors que tout était calme, un vieil homme à la barbe blanche, portant un fouet, apparut soudainement dans le temple local. La divinité locale l'appela « le Grand Dieu de Qilin ». »

« Le vieil homme à la barbe blanche m'a demandé pourquoi j'avais l'air si inquiet, et je le lui ai dit. Il a dit : « Rien au monde n'est plus grand que la piété filiale. Votre mère de quatre-vingt-sept ans est encore en vie, et pourtant vous êtes décédé avant elle. Il n'est pas étonnant que vous soyez si inquiet. Je peux vous aider à réaliser un vœu. Réfléchissez-y et dites-moi quand vous aurez pris votre décision. »

«

En entendant cela, je compris que j’avais rencontré une divinité et je me prosternai aussitôt à trois reprises, disant

: «

Si la grande divinité me permet de retourner servir ma vieille mère, je renaîtrai assurément en bœuf ou en cheval dans ma prochaine vie pour vous remercier de votre bienveillance. Après le décès de ma mère, même si le Roi des Enfers ne m’appelle pas, j’irai volontairement aux Enfers pour faire mon rapport. J’espère sincèrement que la grande divinité exaucera la requête de cette humble personne

!

» (À suivre)

Chapitre 414 du texte principal

: Le vieux héros parle de longévité (1re partie)

Liang Longjiu a poursuivi :

Le vieil homme à la barbe blanche me dit : « Votre idée est un peu trop ambitieuse. Cependant, compte tenu de votre piété filiale, je peux tenter le coup. »

« Il fait nuit maintenant, alors pour ne pas déranger les villageois, tu resteras dans ce temple pour la nuit. Je viendrai te chercher demain matin. Mais tu es déjà un fantôme, et tu es ici depuis ce matin, ton énergie yin est donc trop lourde. Même si tu retournais chez toi, tu ne pourrais pas y vivre directement. Sinon, ta famille ne supporterait pas ton énergie yin et pourrait tomber malade ou rencontrer des problèmes. »

« Je t’envoie dans un endroit où tu vivras seul pendant un certain temps afin d’éliminer les énergies négatives de ton corps avant de rentrer chez toi. »

« Quand j'ai compris que c'était logique, je me suis aussitôt prosterné pour exprimer ma gratitude. »

« Le lendemain matin, il m’a ramené chez moi depuis le temple du dieu de la terre, m’a permis de retourner dans mon corps, puis m’a conduit dans une forêt, où j’ai vécu seul. »

«

Quand j’ai quitté la maison, j’ai voulu le dire à ma famille, mais il n’y avait personne. Et comme le vieux sage était avec moi, je n’ai pas attendu. J’ai simplement suivi le vieux sage.

»

« Le vieil immortel m'a envoyé dans une forêt où il y avait beaucoup de fruits sauvages et de ruisseaux, de sorte que je n'avais ni soif ni faim. »

« Ce matin, le vieux sage est revenu chez moi. Il m'a dit : « L'énergie yin de ton corps s'est presque dissipée. Tu peux rentrer chez toi maintenant. » Alors je suis rentré. »

« Voilà toute l'histoire. J'en ai fini. »

Dès que Liang Longjiu eut fini de parler, Shi Jianquan demanda aussitôt :

« Grand-père Liang, ce monstre à moitié humain que tu as vu, n'avait-il pas de grands yeux, un nez retroussé révélant deux grands trous noirs, et des dents aussi longues ? » (Il fit un geste de la main en parlant.)

Liang Longjiu : « Oui, comment le savais-tu ? »

Shi Jianquan : « Grand-père Liang, moi aussi j'ai eu une peur bleue de ce fantôme sans jambes ni pieds, à moitié démembré. J'ai eu tellement peur que j'ai eu des crampes aux jambes, et c'est comme ça que… je me suis noyé. Nous deux, et oncle Yan Qingxi, nous trois, avons eu une peur bleue de ce fantôme. »

« Oh, quelle coïncidence ! » s'exclama Liang Longjiu, surpris.

« En réalité, ce n'était pas un hasard. Ce fantôme vengeur à moitié mort nous a été envoyé. Son but était de nous terroriser. La raison

? Nous avons tous les trois des personnes âgées en maison de retraite, et il voulait répandre la rumeur de «

l'emprunt de durée de vie

» pour que les gens y croient. Alors il nous a empoisonnés. »

« Maître Tang, est-ce vrai ? »

Une voix ancienne mais forte demanda d'un ton sévère.

Liang Xiaole n'avait pas besoin de se retourner pour savoir que ces paroles provenaient du vieux héros Zhang Jingfeng.

Il s'avéra que Liang Xiaole avait perçu l'obstination de Tang Banxian, qui affirmait que le retour de Liang Longjiu ne suffisait pas à prouver l'absence de «

vie prolongée

». Il n'admettrait sa culpabilité et sa défaite que si le vieux héros lui était remis. Il semblait que cet homme ne verserait pas de larmes avant de voir le cercueil et ne renoncerait pas avant d'avoir atteint le Fleuve Jaune. Aussi, Liang Xiaole envoya-t-il secrètement ses hommes atteler une diligence pour ramener le vieux héros.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420