Capítulo 45

Услышав слова Мо Яня, все еще больше засомневались, и император прямо спросил: «Ты это изменил на ходу?» Как император, он, разумеется, понимал музыку; это было делом совершенствования. Конечно, он мог расслышать смысл, скрытый за музыкой Мо Яня.

Будь то аппликатура, техника или эмоциональность, Мо Янь почти заслуживает высшей оценки. Ее музыка способна полностью погрузить слушателя в себя, в отличие от некоторых исполнителей, чья музыка — это просто музыка без эмоций, и которые не выражают собственных чувств во время игры.

«Ваше Величество, да. Это произведение не подходит для игры на цитре; его нельзя исполнить без некоторых изменений». Мо Янь сказала правду. Она не собиралась хвастаться, потому что это была правда; она внесла изменения в произведение в последнюю минуту.

«Очень хорошо, очень хорошо! Кто-нибудь, придите и наградите его…» Император был вне себя от радости, главным образом потому, что музыка Мо Яня была исключительно хороша.

«Интересно, что Ваше Величество намерено подарить госпоже Мо? Она вряд ли заинтересуется обычными вещами, так что, может быть, мы подарим ей этот Дую?» Глаза наследного принца Ли Хаотяня засияли восхищением, его улыбка была мягкой, но властной.

Услышав это, император усмехнулся, но остальные были недовольны, особенно Ли Моюань. «Что имеет в виду наследный принц? Моюань — моя невеста! Какое право ты имеешь награждать её цитрой? Ценить цитру — это всё равно что ценить привязанность…»

Ли Моюань поняла смысл слов наследного принца, так как же Мо Янь могла этого не понять? Но в этот момент ей оставалось лишь притвориться, что она не понимает, и грациозно поклонилась.

«Благодарю Вас за Ваше Величество и Его Высочество наследного принца. Игра в дуйо слишком ценна. Я довольна тем, что играю в нее лишь изредка. Если Ваше Величество желает меня наградить, возможно, мне следует подождать, пока закончится мой спарринг с пятью юными леди, прежде чем бесстыдно просить о награде». Ее тон был полон уверенности, она была уверена, что выиграет спарринг с пятью девушками.

Сначала музыка Мо Яня поразила девушку, но, услышав его высокомерные слова, она пришла в ярость. Они отказывались верить, что Мо Янь одержим богом и всё знает...

«Хорошо, я даю ваше разрешение…» Столкнувшись с такой уверенностью и таким интеллектом, император почувствовал неописуемую симпатию к Мо Яню.

Император понял намерение наследного принца, дарившего цитру, но он был глубоко восхищен тем, как деликатно Мо Янь отказалась. После этих слов император посмотрел на наследного принца и обнаружил, что тот не только не выразил недовольства, но и, казалось, был даже более благодарен. Император тоже улыбнулся. Красавица пользуется спросом у джентльмена, поэтому неудивительно, что наследному принцу понравилась Мо Янь…

104 Техники Нажмите Четыре

«Спасибо, Ваше Величество». Мо Янь с величайшей учтивостью поблагодарила императора, а Мо Цзе, стоявший рядом с ним, совершенно не беспокоился о том, что император и другие его игнорируют. Он пришел сюда сегодня, чтобы сыграть вспомогательную роль и защитить цветок, и Мо Янь с легкостью могла бы сама сыграть на цитре лучше. Она подошла к нему только потому, что доверяла ему и хотела разделить его славу и позор.

«Госпожа Мо Янь искусно играет в шахматы. Не могли бы вы сыграть с ней партию?» После исполнения на цитре разговор, естественно, перешёл к шахматам. Из пяти девушек, которая хорошо играла в шахматы, вышла вперёд, поклонилась императору и обратилась к Мо Янь.

К сожалению, Мо Янь не собирался играть в шахматы ни с кем. «Если шахматная партия затягивается, почему бы нам не составить по одной шахматной партии, которую мы считаем неразрешимой, и посмотреть, кто первым её решит?»

Мо Янь говорил неуверенно, утверждая, что игра в шахматы занимает много времени, но решение шахматной задачи – ещё больше. Женщинам слова Мо Яня показались высокомерными, но мужчины сочли его слова очень понимающими, ведь шахматная партия может длиться дни и ночи.

«Хорошо…» Женщина тоже была упрямой и без колебаний согласилась с предложением Мо Яня. Она не верила, что этот дурак настолько силен.

Евнухи и служанки во дворце были чрезвычайно искусны. По указанию императора шахматную доску разместили в самом центре, чтобы император и другие господа могли наблюдать за игрой в прямом эфире.

Взяв в каждую руку по черной и белой фигуре, Мо Янь быстро расставил фигуры, вернул оставшиеся белые фигуры на место и тихо отошел в сторону, ожидая, пока девушка закончит расставлять шахматные фигуры.

Император и его свита изначально пришли понаблюдать за весельем своих младших дочерей, но вместо этого их привлек шахматный поединок, организованный Мо Янем.

«Стража! Принесите мне шахматную доску. Разложите передо мной шахматную партию, как это сделала госпожа Мо Янь». Император тоже был искусным игроком. Увидев шахматную доску, разложенную Мо Янь, он невероятно разволновался, ему не терпелось сыграть самому с собой…

Услышав слова императора, девушка замерла, уронив один из белых листков бумаги, которые держала в руке. Она поспешно подняла его, чуть не испортив тщательно подготовленную шахматную доску. Увидев Мо Яня, тихо стоящего в стороне с закрытыми глазами, она почувствовала невероятное раздражение. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и быстро начала расставлять шахматные фигуры…

Мо Янь, однако, оставалась совершенно равнодушной, не обращая внимания на постоянные разговоры вокруг, хотя все они были направлены на шахматную партию, которую она сама же и организовала...

Эта шахматная партия называется «Мечта», её придумали её мать и тот мужчина. Никто в этом мире не может её решить, кроме Дунфан Нинсинь… Что касается партии противника, Мо Янь это совершенно не волнует. В этом мире нет шахматной партии, которую бы она не видела. Она не боится даже самых малоизвестных или редких, забытых партий…

После того как благовонная палочка догорела, и император довольно долго изучал шахматную партию Мо Янь, молодая женщина наконец расставила шахматную доску. «Госпожа Мо Янь, пожалуйста…» Хотя по сравнению с Мо Янь её движения были похожи на движения кролика и черепахи, она была довольно высокомерна, демонстрируя отношение, что скорость не обязательно означает мастерство, гордая, как павлин, расправляющий хвост. Жаль, что Мо Янь не проявлял интереса к игре с такой избалованной молодой леди.

"Пожалуйста..." Сделав тот же жест, они поменялись местами. Мо Янь посмотрела на шахматную доску, расставленную девушкой, и слегка улыбнулась. Было два хода, очень известный тупик, но, к сожалению, она решила его во время тренировки. В то время, когда она жила одна после травмы лица, она каждый день играла в шахматы сама с собой.

Наблюдая за шахматной партией, все беспокоились за Мо Яня. Это был заведомо тупик, и никто не мог его разрешить в данный момент. Однако, после того как прошла половина благовонной палочки, Мо Янь тихо заговорил.

"хорошо……"

Примечание для читателей:

Сестры, не расстраивайтесь. А Цай расстроена еще больше. Она встала рано утром, чтобы обновить страницу, но синхронизация не происходит уже целую вечность. Это действительно не моя вина...

105-точечное давление пять

Когда нефритовая шахматная фигура упала на нефритовую пластину, девушка, услышав голос Мо Яня, недоверчиво посмотрела на него и несколько раз пробормотала: «Невозможно, невозможно…»

Император и остальные перестали изучать шахматную партию Мо Яня и сошли со своих высоких драконьих тронов. После отставки Императора наследный принц, императрица и другие последовали его примеру.

Ли Моюань, Ли Мобэй и Ли Хаонань шли следом, и в мгновение ока Мо Янь оказался в окружении людей, которые оттеснили женщину, игравшую с ним в шахматы, в сторону толпы.

«Решено вот так просто, так легко, нужно всего лишь поставить чёрную фигуру сюда?» — недоверчиво спросил император. Конечно, он знал шахматную партию, которую подстроила девушка, но решить её он не мог. Мо Янь же, напротив, легко преодолел тупик в мгновение ока. Это было невероятно, но факты были прямо перед ним.

«Да, Ваше Величество», — спокойно ответил Мо Янь. В этом не было ничего сложного; просто люди слишком много об этом думали.

«Хорошо, хорошо, а как же решить эту шахматную партию?» Император взглянул на неё и удовлетворённо кивнул. Этот ход был блестящим, но после решения он потеряет свой смысл. В восторге император пренебрег формальностями между правителем и подданным и прямо указал на шахматную партию, которую подготовил Мо Янь, и задал ему вопрос.

Все с нетерпением наблюдали за игрой. Они долго изучали правила и обнаружили, что это не какой-то известный тупик. На доске было всего несколько десятков фигур, но как бы они ни играли, у них ничего не получалось.

«Ваше Величество, не хотите ли, чтобы Мо Янь сейчас развязал его?» Мо Янь усмехнулся, его тон был легким и веселым, словно он говорил: «Если я развяжу его, то что будет с вами?»

«Забудьте об этом, нет, нет, я сам разберусь». Император пренебрежительно махнул рукой. Бессмысленно объяснять вслух причины тупиковой ситуации.

«Ваше Величество мудр. Удовольствие от игры в шахматы заключается в том, чтобы самому во всем разобраться. Нужно лишь найти фигуры. Эта шахматная доска предельно проста и понятна…» — тихо произнес Мо Янь, но таким образом он напомнил императору.

«Всего несколько ходов, и всё готово... Ха-ха-ха», — внезапно громко рассмеялся император. «Мо Янь прав, тогда позволь мне разгадать загадку Мо Яня».

Пока они разговаривали, Император взял черную фигуру и поставил ее в центр… Бум! Все были поражены. Этот простой ход вызвал полный переворот в игре. Была ли сама игра слишком изобретательной, или решение оказалось слишком гениальным?

«Ваше Величество мудр; это решение было блестящим», — без колебаний похвалил императора Мо Янь.

Император знал, что это произошло из-за преднамеренного или непреднамеренного напоминания Мо Яня, но он был чрезвычайно доволен тем, что сумел сохранить лицо перед всеми. «Ха-ха-ха, план Мо Яня был гениален, поистине гениален…»

Император с удовлетворением наблюдал за восхищенными взглядами толпы, наслаждаясь их благоговейным взором. Это чувство было ничуть не менее приятным, чем быть самим императором.

Никто не против чрезмерной похвалы, но её избыток делает её безвкусной. Мо Янь это хорошо понимала, поэтому перестала его хвалить и просто мягко улыбалась. Пока наследный принц, императрица и окружающие её гражданские и военные чиновники восторженно восхваляли императора, она, «заслуженный чиновник», стояла позади них, молча улыбаясь…

«Хм, не думай, что ты такой великий только потому, что выиграл эту партию. Не верю, что твоя картина может сравниться с картиной Линхэ. Она училась у известного мастера». Девушку, проигравшую Мо Яню в шахматы, тоже вытолкнули из толпы. Она с возмущением подошла к Мо Яню и, увидев его, высокомерно произнесла резкие слова. В то же время она указала на женщину в розовом и сказала Мо Яню:

Мо Янь не воспринял это всерьез и вместо этого вежливо сказал: «Спасибо за напоминание».

Девушка сердито топнула ногой и, бросившись в свой лагерь, бросилась к нему...

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420