Capítulo 64

Вздох… Цинь Ифэн вздохнул. Иногда он действительно не понимал, о чём думает Тянь Ао. Люди не ценили друг друга, когда находились рядом, но когда кто-то умирал, он был готов потратить много сил и ресурсов, чтобы узнать о смерти…

Император Тяньли стиснул зубы от гнева. Что имел в виду Сюэ Тяньао? Он даже хотел вмешаться в выбор приданого для принцессы Тяньли. Не слишком ли он вмешивается и не проявляет ли неуважения к Тяньли?

Видя напряженную атмосферу, наследный принц немедленно спросил Цинь Ифэна: «Кто эти невесты, лично отобранные принцем Сюэ, чтобы сопровождать невесту?» Это было пустяком; наследного принца не волновал этот незначительный компромисс, поскольку у Тяньли было мало шансов на победу в войне.

«Это письмо, написанное лично принцем Сюэ. Пожалуйста, ознакомьтесь с ним, Ваше Величество». Цинь Ифэн передал письмо.

Когда император открыл его, он увидел, что некоторые из написанных на нём имен не представляли собой ничего особенного, но...

«Третья молодая госпожа из рода Мо, Мо Янь?» Услышав это имя, император внезапно почувствовал беспокойство и специально упомянул его. Как Мо Янь попала в руки Сюэ Тяньао?

«Да, госпожа Мо, Мо Янь». Цинь Ифэн ещё раз подтвердил, что это было главной целью его поездки. Хотя он и не соглашался с методом Сюэ Тяньао, тот решил сделать всё возможное, чтобы помочь ему. В конце концов, тот факт, что Тяньао и Дунфан Нинсинь достигли этой точки, тоже был связан с ним. Если бы не он, Тяньао не оказался бы в таком затруднительном положении.

«Нет, подойдёт любая другая, кроме неё». Как только император заговорил, Ли Мобэй, не услышав других имён, тут же прервал его, услышав имя Мо Яня.

Ли Мобэй не понимал истинных намерений Сюэ Тяньао, но знал, что его подход к Мо Яню определённо непрост. Он не понимал, что такого есть в Мо Яне, что заставило Сюэ Тяньао пойти на такие крайние меры, но его не покидало желание помешать их встрече, словно боялся, что при этом произойдёт что-то непредвиденное.

«Я тоже не согласен. Старшая и вторая молодые леди из семьи Мо вот-вот выйдут замуж, а третья не подходит. Давайте найдем кого-нибудь другого». Наследный принц тоже вмешался, чтобы остановить это. Он смутно полагал, что Сюэ Тяньао замышлял что-то недоброе, раз ему понравилась Мо Янь. Как наследный принц, он понимал, насколько ценен интеллект Мо Янь для императора или принца. Если такая женщина не попадет в его руки, то уж точно не попадет в руки врага.

Цинь Ифэн небрежно пожал плечами. Он уже догадался о таком положении, узнав о затруднительном положении Мо Яня в Тяньли. Не торопясь, Цинь Ифэн передал проблему Сюэ Тяньао:

«Пожалуйста, свяжитесь с принцем Сюэ по этому вопросу. В настоящее время он находится на границе Тяньли, а госпожа Моянь была лично выбрана принцем Сюэ».

Это была откровенная угроза. Когда Цинь Ифэн произнес эти слова, все в Тяньли побледнели. Сюэ Тяньао зашел слишком далеко, демонстрируя такую высокомерность на территории Тяньли. Но в эпоху, когда военная мощь стала имперской, им оставалось лишь подавить гнев, потому что их кулаки не могли противостоять силе Сюэ Тяньао…

«Уважаемый специальный посланник Цинь, госпожа Мо уже некоторое время плохо себя чувствует, и ее состояние улучшилось лишь недавно. Она не подходит для дальних поездок», — холодно ответил наследный принц.

«Ваше Высочество, И Фэн сказал, что госпожа Мо была лично выбрана принцем. Если ваша страна не согласна, пожалуйста, обсудите это с принцем Сюэ. И Фэн просто передает послание принца. Принц Сюэ намерен таков: если госпожу Мо Янь не примут, то принц Сюэ останется на границе Тяньли». Перед приездом Сюэ Тяньао предвидел, что Тяньли столкнется с сопротивлением, поэтому он поручил Цинь И Фэну приложить все усилия, чтобы привести Мо Янь в Тяньяо.

«Посланник Цинь, я уважаю вас как посланника. Тяньли никого не боится». Тон наследного принца был крайне недоволен, но он показывал, что знал: руководство Сюэ Тяньао 300 000 воинами было личным делом и не имело никакого отношения к царской семье Тяньяо. Пока царская семья Тяньяо не поддержит его, Сюэ Тяньао в одиночку не сможет противостоять Тяньли.

«Ваше Высочество, вы, должно быть, неправильно поняли. Принц Сюэ — не один человек, а госпожа Мо Янь — всего лишь специальный посланник, сопровождающий невесту. После свадьбы госпожа Мо Янь вернется в Тяньли. Ее Величество Императрица слышала о непревзойденном таланте госпожи Мо Янь и просто ищет эту возможность, чтобы подружиться с ней», — спокойно заявил Цинь Ифэн, добавив, что Сюэ Тяньао может представлять королевскую семью Тяньяо, и что это уже не один человек.

«Ах, в таком случае, сегодня вечером я устрою банкет для принца Сюэ и лично поговорю с ним». Разгадав скрытый замысел Цинь И, наследный принц понял, что с помощью военной мощи ему ничего не удастся добиться, поэтому он намеренно усложнил ситуацию. Путь от границы Тяньли до столицы займет два дня и одну ночь, и он не верил, что Сюэ Тяньао сможет добраться туда сегодня.

«Если госпожа Мо Янь будет присутствовать, то Его Высочество обязательно прибудет вовремя». Цинь Ифэн подчеркнул слово «вовремя», полностью игнорируя трудности, с которыми столкнулся наследный принц. Для Сюэ Тяньао это расстояние не представляло проблемы.

«Тогда я побеспокою посланника Циня», — дружелюбно произнес наследный принц, но в его словах скрывался убийственный умысел. Сюэ Тяньао вошел в императорский дворец Тяньли, поэтому решать теперь было уже не в его компетенции.

«Ваше Высочество слишком добр. Если больше ничего не останется, я покину вас». Цинь Ифэн многозначительно взглянул на императора Тяньли. Как и ожидалось, наследный принц и король Северного двора были у власти. Похоже, Тянь Ао сегодня вечером попал в большие неприятности. Стоило ли идти к Мо Яню?

Цинь Ифэн задался вопросом и понял, что не понимает истинных намерений Сюэ Тяньао. Он покачал головой и, с разрешения императора Тяньли, грациозно удалился, оставив группу людей в недоумении относительно того, что задумал Сюэ Тяньао. Неужели он действительно просто хотел женщину?

152 Встреча

Тяньли Мофу

С тех пор как Мо Янь продемонстрировала свою технику золотой иглы на последнем торжественном банкете по случаю совершеннолетия, ее имя снова стало предметом обсуждения в императорском городе Тяньли. Все больше людей спрашивают Мо Янь, как ей удалось так многому научиться всего за полгода. Даже члены семьи Мо тайно хотят это выяснить, что доставляет Мо Янь немало хлопот...

Чтобы избежать преследований со стороны злоумышленников, Мо Янь не покидала двор с момента церемонии совершеннолетия. Она тихонько находилась в своем дворе, пытаясь справиться с внезапным беспокойством, которое почувствовала во время церемонии.

Мо Янь считала, что её беспокойство в тот день было не просто паранойей, а следствием того, что произошло что-то, о чём она не знала...

«Мо Янь…»

В тот самый момент, когда Мо Янь был погружен в свои мысли, раздался голос Мо Зе, звучавший довольно встревоженно.

Мо Янь быстро встал, посмотрел на встревоженного Мо Цзе и поспешно попросил его сесть, после чего спросил: «Второй брат, почему ты так спешишь? Что случилось?»

Мо Зе даже не успел выпить чаю или перевести дух, как поспешно передал только что полученные новости.

«Что? Сюэ Тяньао приехал в Тяньли и лично назначил меня своим посланником по вопросам приданого?» Услышав слова Мо Цзе, Мо Янь чуть не подпрыгнул на стуле.

Сюэ Тяньао, Сюэ Тяньао, что он узнал? Что он собирается делать? Что это за должность — «специальный посланник по вопросам приданого»? Черт возьми, услышав слова Мо Цзе, Мо Янь вдруг понял, почему тот был так беспокойен в последнее время. Сюэ Тяньао действительно приехал.

Мысли Мо Янь метались. Помимо техники золотой иглы и умения писать обеими руками одновременно, она была уверена, что не выявила никаких недостатков. Так почему же Сюэ Тяньао лично выбрал именно её? Подозревал ли он что-то? Или у него были другие мотивы?

Мо Зе был удивлен резкой реакцией Мо Яня, но не стал задавать лишних вопросов. Он смутно чувствовал, что между Мо Янем и Сюэ Тяньао что-то есть. Однако он не мог понять, как Мо Янь, только что пришедший в себя, может быть связан с Сюэ Тяньао. У Мо Яня, похоже, было много секретов, и по какой-то причине Мо Зе не решался их раскрыть…

«Да, Мо Янь, но тогда и наследный принц, и северный король отказали». Мо Цзе сделал вид, что не видит паники и беспокойства в глазах Мо Яня. Он не стал бы выведывать у Мо Яня то, что тот не хотел говорить.

Услышав отказ наследного принца и Ли Мобэя, Мо Янь втайне вздохнул с облегчением. Мо Янь был чем-то похож на страуса, не желавшего встречаться с Сюэ Тяньао, вернее, не в столь скором времени. «Хорошо, что они отказались. Я не хочу контактировать с посторонними».

После недолгого замешательства Мо Янь быстро успокоилась. Она не знала цели Сюэ Тяньао, но была уверена, что он не может быть уверен. Возможно, он что-то догадался или что-то проверял, потому что, учитывая характер Сюэ Тяньао, если бы он был уверен, он никогда бы не поступил таким окольным путем.

«Мо Янь, наследный принц, устраивает сегодня вечером банкет в честь Сюэ Тяньао и лично пригласил тебя на него», — сказал Мо Цзе, наблюдая за Мо Янем, но, несмотря на первоначальную панику, Мо Янь теперь был спокоен и не проявлял никаких эмоций.

«Ты лично выбрала меня для участия?» Мо Янь посмотрела на Мо Цзе, в её голове роились мысли о цели Сюэ Тяньао, но она никак не могла её понять. Она беспомощно вздохнула. Даже не будучи Дунфан Нинсинь, она всё равно не обладала большой свободой.

Поразмыслив, Мо Янь, похоже, передумала. Раз уж она не могла изменить свою встречу с Сюэ Тяньао, то, пожалуй, ей стоит смириться с этим. Она была третьей молодой леди в семье Мо, и никто не мог изменить этот факт. Пока наследный принц и Ли Мобэй отказывали Сюэ Тяньао в приданом, беспокоиться было не о чем. На территории Тяньли разве ей нужно бояться Сюэ Тяньао? К тому же, даже если она поедет в Тяньяо, ну и что? Размышляя обо всем, что касается Дунфан Нинсинь, возможно, поездка в Тяньяо не будет чем-то плохим.

«Второй брат, я знаю», — усмехнулась Мо Янь. Хорошо, она вернется в Тяньяо под именем Мо Янь и снова встретится с Сюэ Тяньао.

Дело было не в том, что Мо Янь внезапно передумала, а скорее в том, что, исходя из её понимания Сюэ Тяньао, раз тот попросил её отправиться в Тяньяо, то королевская семья Тяньли, безусловно, не сможет отказать. В таком случае, почему бы не превратить пассивную ситуацию в активную и не отправиться в Тяньяо? Возможно, это принесёт неожиданные выгоды.

«Мо Янь, если не хочешь, я пойду поговорю с наследным принцем», — осторожно спросил Мо Цзе, проверяя тем самым, действительно ли Мо Янь знаком с Сюэ Тяньао.

Мо Янь, не отводя взгляда от Мо Цзе, спокойно посмотрела на него с видом воспитанной молодой леди. «Второй брат, я давно восхищаюсь принцем Сюэ Тяньао, гордостью Тяньяо. Для меня большая честь иметь возможность встретиться с гордостью Тяньяо».

Мо Янь прекрасно знала о расспросах Мо Зе, но расспросы Мо Зе не были главным. Вероятно, это была многосторонняя проверка, и чтобы предотвратить необоснованные предположения некоторых людей, ей нужно было четко определить личность Мо Янь.

Сюэ Тяньао, я не ожидал, что мы так скоро встретимся. Хотя я совершенно к этому не готов, я не боюсь. Ты всё тот же Сюэ Тяньао, а я уже не тот скромный Дунфан Нинсинь, каким был раньше. На этот раз, что бы ты ни хотел сделать, у тебя ничего не получится. На этот раз Мо Янь точно не позволит Цзюэ манипулировать собой. Мо Янь сжал кулаки в рукавах.

Сюэ Тяньао, сегодня ты увидишь возрожденную Дунфан Нинсинь. Ей больше не нужно пресмыкаться перед тобой, ей больше не нужно умолять тебя о выживании. В этой жизни Дунфан Нинсинь горда; по крайней мере, перед тобой, Сюэ Тяньао, она равна тебе…

Сюэ Тяньао, даже если вы обладаете огромной властью и влиянием, ну и что? Я теперь потомок влиятельной семьи в Тяньли. Мне нечего бояться, нечего вас опасаться и нечего вам льстить…

Сюэ Тяньао, отбросив опасения разоблачения, понял, что тоже хочу тебя увидеть. Ты — заноза в сердце Дунфан Нинсинь, и если я её не устраню, то буду страдать всю оставшуюся жизнь…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420