Capítulo 71

«Второй брат, со мной все в порядке». У Мо Янь все еще оставалось хорошее впечатление о Мо Зе, и она мягко улыбнулась, услышав его беспокойство.

Тем временем Жэнь Моцзе проводил её к себе, усадив рядом. Глядя на Ли Мобэя, она слегка кивнула в знак благодарности. Честно говоря, чувства Мо Янь к Ли Мобэю были сложными. Ли Мобэй проявил к ней доброту, но как только они достигли границы, Сюэ Тяньао забрал её, и этот мужчина просто оставил всё как есть. Неужели это и есть защита? Она была очень разочарована…

Что касается решения Мо Яня сесть рядом с Мо Цзе, Сюэ Тяньао ничего не сказал. Он был спокоен и понимал последствия, поэтому спокойно сел на первое место слева...

Приезд Сюэ Тяньао превратил, казалось бы, мирный банкет в тихое мероприятие, и в то же время сразу же всплыли конфликты.

«Тяньао, я решил провести церемонию коронации императрицы через три дня», — спокойно сказал император. Это стало результатом его переговоров с Тяньли. После того, как обе стороны уступили часть своих интересов, император Тяньао достиг небольшой сделки с наследным принцем Тяньли Ли Мобэем и другими. Эта сделка была направлена против Сюэ Тяньао.

Могут ли высшие руководители двух стран сотрудничать? Конечно, могут, если это выгодно обеим сторонам. Император Тяньяо сотрудничал с Ли Мобэем в прошлый раз; он привык к подобным вещам…

«Ваш подданный не возражает». Сюэ Тяньао, не откладывая бокал с вином, говорил небрежно. Раз уж они начали сотрудничать, он, Сюэ Тяньао, не из тех, кто отступает перед трудностями. Пусть начнёт...

«Ваше Величество, я слышал, что премьер-министр Дунфан пригласил Его Превосходительство Чжан Тяньмяня. Это правда?» Сюэ Тяньао мельком взглянул на Ли Мобэя и Ли Минъяня. Что они могут делать на территории Тяньяо? Даже если они приведут с собой затворнического господина, ну и что?

Император не собирался скрывать этот факт. Положение Тяньяо было крайне неблагоприятным для него. Он обрёл такую силу, которая превосходила мирские дела, что, несомненно, позволило бы некоторым людям понять его могущество. И при необходимости он также хотел использовать этот императорский мандат для подавления Сюэ Тяньао...

«Тянь Ао действительно хорошо осведомлен. В таком случае я хотел бы пригласить Его Величество Чжан Тяня также присутствовать». Император пренебрежительно махнул рукой, давая понять, что императрица Дунфан Фаньсинь должна сама пойти и пригласить его.

Хотя он до сих пор не получил поддержки Чжан Тяньмяня, по крайней мере, это дает людям понять, что Чжан Тяньмянь, возможно, на его стороне.

Услышав слова императора, выражение лица Ли Мобэя изменилось. Если император Тяньяо обладает такой необычайной властью, как ему может понадобиться сотрудничать с Тяньли? Неужели...?

По какой-то причине Ли Мобэй почувствовал, что в жизни Мо Яня появилась эта переменная...

Внезапно его осенило: может быть, Мо Янь обладал чем-то, что могло привлечь Чжан Тяньмяня, и именно поэтому Сюэ Тяньао был готов применить силу, чтобы принудить его?

Примечание для читателей:

Борьба за власть во дворце началась… Даже если одиночество держит этот мир в заложниках, А-Цай знает, что никогда не будет одинока, потому что у неё есть вы все, её добрые сёстры…

158 душ

Пока император говорил, взгляды всех обратились к входу, кроме Мо Яня и Сюэ Тяньао. Первый был незнаком с этим так называемым местом за пределами мирского мира, а второй относился к нему с полным презрением. Сюэ Тяньао, конечно, понимал важность власти за пределами мирского мира, но что с того? Этот горделивый человек никогда никому не склонит голову.

Все стали свидетелями ситуации с Сюэ Тяньао и Мо Янем. Император и Ли Мобэй почувствовали тревогу. Знал ли Сюэ Тяньао что-то заранее, поэтому лично выбрал Мо Яня? Были ли у Мо Яня какие-то отношения с этим Чжан Тянем?

Однако, несмотря на беспокойство, внешне они оставались спокойными. Все наблюдали, как императрица Дунфан Фань почтительно приветствовала старика в белых одеждах, с белыми волосами и белой бородой. Этот старик действительно производил впечатление отшельника-мастера, и, судя по его ауре, все понимали, что он — почтенный боец среднего уровня. На этом континенте боевые искусства делятся на ранги: Мастер боевых искусств, Силач, Боец, Король, Почтенный боец и Император. Каждый из этих рангов имеет три уровня: начальный, средний и продвинутый. В настоящее время сильнейший мастер в Тяньяо находится на продвинутом уровне Почтенного, и, похоже, никто на этом континенте еще не достиг уровня Императора…

Насколько силён Почтенный среднего уровня? Возьмём, к примеру, Сюэ Тяньао. Хотя он является членом императорского двора и не участвует в экзаменах по боевым искусствам, его уровень боевых искусств всё равно очень высок. Сейчас он всего лишь боец начального уровня, и разница между этими уровнями существенна. Проще говоря, даже сотня экспертов, подобных Сюэ Тяньао, объединив усилия, не смогла бы победить Короля начального уровня, не говоря уже о Почтенном среднего уровня. Этот Чжан Тяньмянь, безусловно, способен изменить всё, но… есть одно «но». Как правило, люди, достигшие уровня Почтенного, не вмешиваются в мирские дела. В конце концов, на их уровне вмешательство в мирские дела — это всё равно что взрослый издевается над ребёнком.

Когда Дунфан Фаньсинь и Чжан Тянь вошли вместе, все встали. Император даже сошел со своего драконьего трона, чтобы лично поприветствовать их. Конечно, Сюэ Тяньао и Мо Янь тоже встали. Хотя Сюэ Тяньао был высокомерен, он понимал, что в данный момент не способен оскорбить Почтенного. Более того, уважение к сильным было бы вполне уместным. Мо Янь просто следовал за толпой и не понимал подобных вещей в мире боевых искусств.

«Ха-ха-ха, приветствую Ваше Величество Императора!» Чжан Тяньчжун был полон энергии. Он смотрел на Императора без почтения и презрения. В его глазах Император был просто Императором, ничем не отличающимся от простых людей. Причина, по которой он согласился спуститься с горы во дворец, была всего лишь обменом, совершенным премьер-министром Дунфаном в обмен на то, чего он хотел.

Люди их уровня уже не интересуются обыденными вещами, поэтому вполне возможно, что на этот раз, спускаясь с горы, он нашел что-то, что смогло его тронуть.

«Ваше Величество Чжан Тянь слишком добр. Пожалуйста, пожалуйста, садитесь». Император почтительно проводил Его Величество Чжан Тяня к месту рядом с драконьим троном. Никто не стал бы возражать против этого места, ведь если бы удалось завоевать расположение Почтенного, мир изменился бы. Не говоря уже о контроле над Тяньяо, даже объединение мира за один день не составило бы труда.

Больше всего в этой ситуации беспокоился не Сюэ Тяньао, а Ли Мобэй. Как могла борьба внутри царской семьи Тяньяо быть связана с такими светскими силами? Это было ужасно. Однако, видя, что Сюэ Тяньао, похоже, это не волнует, и замечая, что Чжан Тяньмянься, кажется, не упоминал о помощи императору Тяньяо, он понимал, что еще есть шанс изменить ситуацию. В то же время он восхищался Сюэ Тяньао. Он наверняка знал о Чжан Тяньмянься все это время, и он также знал, что Чжан Тяньмянься не говорил о своей готовности помочь…

Подумав об этом, Ли Мобэй вздохнул с облегчением. Было ужасно ввязываться в мирские распри. Мировая власть — ничто по сравнению с этими экспертами.

Последовавший за этим банкет был весьма показателен для сложившейся тенденции: Его Величество Чжан Тянь, как и ожидалось, оказался в центре внимания. Дунфан Фань и Ли Минъянь не пытались скрыть своего уважения к нему. Император и Ли Мобэй были чрезвычайно довольны таким положением дел. Хотя Чжан Тянь был замкнутым господином, они все же жили в мире смертных. Было бы ниже их достоинства, если бы Император и Ли Мобэй постоянно заискивали перед ним, но гораздо лучше было позволить это делать женщине.

А что касается Чжан Тяня? Он был, честно говоря, довольно расстроен. Причина, по которой он согласился спуститься с горы во дворец, заключалась в том, что премьер-министр Дунфан заманил его вниз куском нефрита.

Достигнув средней стадии Царства Почтенных, можно сконцентрировать часть духовной силы. Эта духовная сила усиливается с повышением уровня совершенствования. Обладая большей духовной силой, можно воспринимать особые вещи. Например, с нефритом, подаренным премьер-министром Дунфаном, он почувствовал в нём живую душу. Однако это было всё, что он смог почувствовать; он не смог воспринять ничего больше. Чтобы глубже изучить нефрит, он согласился приехать в столицу и присягнуть императору, тем самым утвердив свою власть. Однако он не выразил поддержки императору Тяньяо, поскольку презирал участие в подобных мирских конфликтах. Его целью было стремление к Царству Императора…

Однако, несмотря на свой замкнутый образ жизни, он был вполне доволен лестью, особенно со стороны императора империи, и внутри чувствовал себя очень счастливым, но внешне оставался спокойным и невозмутимым.

После нескольких выпитых бокалов Чжан Тяньмянь почувствовал, что его сделка с премьер-министром Дунфаном завершена, и приготовился уйти. Император был чрезвычайно доволен сегодняшним сотрудничеством Чжан Тяньмяня и не смел ему помешать, поэтому быстро проводил его. Все думали, что на этом все закончилось, но произошло нечто странное.

«Как тебя зовут?» Чжан Тянь резко остановился, проходя мимо Мо Яня, в его глазах мелькнуло недоверие. Что это? Душа Нефритового Замка?

Мо Янь не узнал этого Чжан Тяня, но, судя по выражениям лиц окружающих, он понял, что тот не собирается обижаться. Услышав слова Чжан Тяня, Мо Янь встал.

«Отвечая Вашему Величеству Чжан Тяню, меня зовут Мо Янь, я из резиденции маркиза Тяньли Вэйюаня». Мо Янь оставался спокойным, не проявляя ни волнения, ни желания заискивать перед Чжан Тянем.

Действия Чжан Тяня вызвали у многих беспокойство, и ещё больше людей побледнели, особенно Ли Мобэй и император Тяньяо. Их сердца внезапно остыли. Сюэ Тяньао действительно был выдающейся личностью. Он действительно... Мо Янь обладал способностью привлекать внимание экспертов. Человек, который пятнадцать лет был глуп, действительно мог привлечь к себе внимание, когда пробудился. Сюэ Тяньао был поистине удивительным.

Мо Янь думала то же самое. Эта мысль наконец-то принесла ей облегчение. Как мог Сюэ Тяньао делать что-то без цели? Он же доложил ему о делах Чжан Тяньмяня ещё до её приезда. Думая об этом, Мо Янь почувствовала некоторое разочарование, но и облегчение. Ей больше не нужно было волноваться. Для других она была всего лишь пешкой.

Закрыв глаза, Мо Янь скрыла легкую боль в сердце. Как же нелепо, что она вообще могла подумать, что между ней и Сюэ Тяньао еще есть возможность...

159. Становление учеником

Все были потрясены увиденным. Сюэ Тяньао не был исключением. Глядя на развернувшуюся перед ним сцену, а затем на выражение лица Мо Яня, он понял, что все его предыдущие усилия были напрасны.

У Сюэ Тяньао внезапно возникло непреодолимое желание обрушить поток оскорблений на мать Чжан Тяня. Он приехал туда исключительно ради Мо Янь, но теперь, из-за действий Чжан Тяня, все думали, что он использует Мо Янь, чтобы завоевать расположение Чжан Тяня. Если он скажет это сейчас, поверит ли ему кто-нибудь? Он думал, что никто не поверит… Лицо Сюэ Тяньао мгновенно помрачнело.

Единственным человеком, знавшим правду, был Цинь Ифэн. Глядя на сложившуюся ситуацию, Цинь Ифэн беспомощно улыбнулся и утешил Сюэ Тяньао взглядом, сказав, что они найдут способ наладить его отношения с Мо Янем позже. Даже если сейчас им не удастся завоевать расположение Чжан Тяня, они не могут позволить себе его обидеть. У этого замкнутого господина был странный характер, и если он действительно предпримет какие-то действия, последствия будут весьма неприятными. Более того, хорошо, что Мо Янь привлек внимание Чжан Тяня. По крайней мере, у Мо Яня появилась дополнительная гарантия, и в будущем, имея дело с Мо Янем, все будут учитывать существование Чжан Тяня.

Сюэ Тяньао прекрасно понимал, что Чжан Тяньмянь явно заинтересован в Мо Яне. Благодаря этим отношениям у Мо Яня в будущем может появиться больше возможностей. Подумав об этом, Сюэ Тяньао тоже высказался, просто молча наблюдая. Кроме того, ничего страшного не случится, если Ли Мобэй и император окажутся неправы.

«Вас действительно зовут Мо Янь?» — в голосе Чжан Тяньмяня слышались сомнение и недоверие, словно он не верил своим ушам. Его острый взгляд внимательно изучал Мо Яня, словно он хотел разглядеть его насквозь.

Что касается Мо Янь? Поняв намерения Сюэ Тяньао, она совсем не испугалась. Она также подумала, что даже Сюэ Тяньао никогда в ней не сомневался, так кто же в этом мире мог бы в ней сомневаться? Размышляя об этом, она успокоилась.

«Интересно, какой совет может дать мне Ваше Превосходительство Чжан Тянь?» Мо Янь посмотрел на Чжан Тяня, не выказывая страха перед пристальным взглядом.

В этот момент Мо Цзе стоял позади Мо Яня, испытывая огромную радость за него. Возможность привлечь внимание этого замкнутого мастера означала, что в будущем никто не посмеет провоцировать Мо Яня.

Увидев это, ревность императрицы и Ли Минъянь усилилась. Они пошли на многое, чтобы угодить Чжан Тяню, отложив в сторону свой статус императрицы и принцессы, чтобы завоевать его расположение. Но что же сделал Чжан Тянь? На самом деле ему понравилась Мо Янь.

«Ваше Превосходительство Чжан Тянь, эта Мо Янь действительно молодая леди из поместья маркиза Тяньли Вэйюаня. Однако полгода она страдала психическим расстройством и лишь недавно пришла в себя. Она несколько оторвана от человеческих дел. Прошу прощения, если она кого-то обидела», — Ли Минъянь шагнула вперед с очаровательной улыбкой, словно пытаясь расположить к себе Чжан Тяня, как бы объясняя ситуацию Мо Янь.

Слова Ли Минъянь были весьма искусны. На первый взгляд, она пыталась помочь Мо Яню выбраться из затруднительного положения, но каждое её слово на самом деле было критикой в адрес Мо Яня. Подразумевалось, что Мо Янь — глупец, что такой человек бесполезен и точно ничего не добьётся.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420