Capítulo 93

«Да!» Охранники уже всё подготовили по сигналу Сюэ Тяньао и аккуратно встали позади Цинь Ифэна. Хотя Цинь Ифэн был зол, он понимал, что в поместье принца Сюэ много дел. Если Сюэ Тяньао не пойдёт, ему придётся идти самому. В противном случае, когда Сюэ Тяньао вернётся, поместье принца Сюэ, вероятно, перейдёт в другие руки.

Сюэ Тяньао думал, что быстро догонит Дунфан Нинсинь, но, к своему удивлению, прошло полдня, а он так и не увидел её. Судя по тому, что Сюэ Тяньао знал о Дунфан Нинсинь, она должна была направляться к армии Тяньли, поэтому он преследовал её в этом направлении. Однако Сюэ Тяньао не ожидал, что Дунфан Нинсинь направится не к Тяньли, а в поместье принца Сюэ…

Почему Дунфан Нинсинь отправилась в поместье принца Сюэ? Конечно, не для того, чтобы предаваться воспоминаниям о времени, проведенном там. Честно говоря, кроме господина Сюэ, который заботился о ней и управлял конюшнями, Дунфан Нинсинь не испытывала особой привязанности ни к кому в поместье принца Сюэ. В конце концов, тогда она была такой незначительной, скромной и беспомощной.

Глядя на величественный особняк принца Сюэ, Дунфан Нинсинь поняла, что впервые в жизни стоит у входа в него и осматривается. Особняк был построен почти в точности так же, как императорский дворец, даже роскошнее. Неудивительно, что император так настороженно относился к Сюэ Тяньао, такому высокомерному человеку…

Дунфан Нинсинь покачала головой. Как раз когда она собиралась ворваться в тщательно охраняемый особняк принца Сюэцинь средь бела дня, она увидела знакомую фигуру.

«Дядя Сюэ?» — Дунфан Нинсинь с любопытством посмотрела на стоявшего перед ней старика. Он нес небольшую бамбуковую корзинку и шел к реке. По какой-то причине Дунфан Нинсинь молча последовала за ним.

Дедушка Сюэ был уже довольно стар, но пребывал в хорошем настроении. Он уверенно направился к берегу реки, где Дунфан Нинсинь увидела бабушку Сюэ. Оказалось, что бабушка Сюэ уже некоторое время жила там на корточках.

Дунфан Нинсинь стояла позади них, движимая исключительно беспокойством за двух старейшин. Не беспокоя их, она молча наблюдала, заметив, что, похоже, дедушка и бабушка Сюэ собирались выразить почтение кому-то. Но действительно ли им нужно было идти к реке, чтобы почтить память кого-то?

«Старик, как ты думаешь, принцесса получит бумажные деньги, которые мы здесь сжигаем?» — с некоторой тревогой, но с благоговейной интонацией спросила тетя Сюэ.

Принцесса? Дунфан Нинсинь была ошеломлена. Это имелось в виду именно она?

Дедушка Сюэ спокойно кивнул. «Старуха, не волнуйтесь, я расспросил и выяснил, что принцесса погибла в Жёлтой реке, и эта река тоже Жёлтая. Сегодня годовщина смерти принцессы, и она обязательно получит известие».

«Увы, как жаль такую добрую принцессу. Принц такой бессердечный, как и отец принцессы. Как он мог не заботиться о такой хорошей дочери, когда с ней что-то случилось?» Тетя Сюэ почти ничего не сказала, услышав слова дяди Сюэ. Она начала сжигать бумажные деньги в руке и высыпала в воду рис и другие жертвенные предметы.

«Старуха, больше ничего не говорите. Это вопросы, касающиеся важных персон, а не то, что мы можем обсуждать. Мы можем лишь внести свой вклад в дело Её Высочества Принцессы», — вздохнул старый мастер Сюэ. Ему было жаль Дунфан Нин, но он не осмелился сказать больше…

Поняв, что сказала что-то неуместное, тётя Сюэ больше ничего не сказала, лишь со слезами на глазах смотрела на реку и безудержно рыдала: «Ваше Высочество, эта старуха надеется, что в следующей жизни вы переродитесь в хорошей семье…»

Глаза дедушки Сюэ тоже были красными...

Двое стариков сжигали здесь бумажные деньги в память о покойной Дунфан Нинсинь. Они всегда думали, что сегодня годовщина смерти Дунфан Нинсинь, но это было не так. Точнее, годовщина смерти Дунфан Нинсинь была пять дней назад, то есть в тот день, когда она проснулась у целебного источника. Однако тот факт, что дедушка Сюэ смог это выяснить, показывает, насколько они были преданы Дунфан Нинсинь.

Стоя позади неё, Дунфан Нинсинь наблюдала, как двое стариков сжигают бумажные деньги в её честь, и её глаза мгновенно покраснели. В этом мире… ещё есть люди, которые помнят Дунфан Нинсинь, люди, которые помнят её трагическую смерть, и люди, которые будут помнить «годовщину смерти Дунфан Нинсинь» в своих сердцах. Этот день она сама не помнит, или, скорее, не смеет вспоминать…

Дунфан Нинсинь стояла и смотрела, как дедушка и бабушка Сюэ стоят на коленях на берегу реки, сжигают бумажные деньги и заступаются за неё. Внутри неё нахлынуло волнение. В этой жизни Дунфан Нинсинь могла забыть кого угодно, но она никогда не забудет дедушку Сюэ и его жену.

Дунфан Нинсинь опустилась на колени и трижды поклонилась в сторону дедушки Сюэ и его жены. В сердце Дунфан Нинсинь дедушка Сюэ и его жена были ей как родители.

После трех поклонов Дунфан Нинсинь встала, в последний раз взглянула на господина Сюэ и его жену, а затем повернулась, чтобы уйти. Дело было не в том, что она не хотела им рассказывать, что она Дунфан Нинсинь, но даже если она была чем-то похожа на прежнюю Дунфан Нинсинь, она не смогла бы завоевать их доверие. Более того, раскрытие ее личности принесло бы ей только неприятности, ведь это была резиденция принца Сюэ…

Дунфан Нинсинь снова направилась к особняку принца Сюэ. На этот раз она не колебалась и не останавливалась. Она бесшумно вошла внутрь. Особняк принца Сюэ был под усиленной охраной, но Дунфан Нинсинь это не волновало. Сделав несколько прыжков, Дунфан Нинсинь, словно клубы белого дыма, прибыла в комнату Сюэ Тяньао.

На этот раз Дунфан Нинсинь должна забрать Бинцин. Она принадлежит ей. Раньше она могла лишь вздыхать, глядя на цитру, потому что не могла забрать её обратно. Но на этот раз она абсолютно уверена, что сможет забрать Бинцин. Сюэ Тяньао и Цинь Ифэна здесь нет. Элитная охрана Сюэ Тяньао также отправлена на передовую. Здесь остались только Ши Ху и несколько личных охранников. С нынешними способностями Дунфан Нинсинь справиться с этими людьми не составит труда. Но условие таково: Дунфан Нинсинь должна выяснить, где находится Бинцин.

Как только Дунфан Нинсинь начала поиски, она услышала шаги. Будучи воровкой впервые, она испугалась и быстро отступила назад. При этом она случайно наступила на выступающий камень на столе, потеряла равновесие и упала назад. Стена позади нее внезапно деформировалась, и Дунфан Нинсинь упала внутрь. Она не смелла вскрикнуть и могла только провалиться сквозь каменную стену…

(Благодаря щедрым пожертвованиям пользователей сети "Qian" и 3G, у нас теперь на двух продавцов больше. Я запомню всю доброту моих сестер...)

Примечание для читателей:

Сегодняшнее обновление, вероятно, преждевременное. Закончив, А-Цай села на междугородний автобус домой, немного поспала, а затем яростно писала...

181 секрет

Шум, доносившийся из кабинета, остался незамеченным патрульным снаружи, который тут же распахнул дверь и вошел. «Кто там?»

«Кто это? Никого нет. Плохо спали прошлой ночью?» — вошли двое солдат в форме. Проверив всё и ничего не найдя, один из солдат грубо сказал:

«Я отчётливо слышал этот звук».

«Пошли, ты слишком много об этом думаешь». Дверь кабинета снова закрылась, и шаги затихли вдали. В этот момент хозяйка, Нин Синь, находившаяся за потайной комнатой, наконец вздохнула с облегчением. Только убедившись, что люди далеко, она начала оценивать свою собственную ситуацию.

Это больше походило на ещё один кабинет, чем на потайную комнату. Внутри всё было точно так же, как и в кабинете снаружи, только более уединённо. Подняв глаза, Дунфан Нинсинь увидела, что её бинцин завёрнут и стоит на книжной полке.

Дунфан Нинсинь втайне радовалась своей удаче и, подпрыгнув, бросилась за Бинцин. При этом она случайно опрокинула несколько лежавших рядом книжек. Из чувства долга Дунфан Нинсинь присела, чтобы поднять их, но упавшие книжки были открыты, и на них было написано: Дунфан Нинсинь, отец неизвестен, мать – госпожа Синьмэн…

Взглянув на текст, Дунфан Нинсинь отложила Бинцин в сторону и подняла лежащую на полу брошюру, чтобы прочитать её. В ней описывалась её жизнь в особняке премьер-министра Дунфана от детства до взрослой жизни. Эти мелочи её не интересовали. В центре внимания была часть, посвященная её происхождению. Сама она ничего не знала о своём прошлом. Она могла лишь смутно догадываться об этом по отношению премьер-министра к ней и по горю её матери...

Дунфан Нинсинь искусно владеет поэзией, каллиграфией и живописью. Она умеет писать обеими руками одновременно, обладает феноменальной памятью и исключительно искусно владеет золотыми иглами. Её мать — известная госпожа Синьмэн, а отец, предположительно, принадлежит к роду Дунфан, одному из четырёх крупнейших кланов Чжунчжоу, хотя точные детали неизвестны…

Дунфан Нинсинь обладает исключительной способностью быстро читать и делать заметки, и она прочитала брошюру в мгновение ока. Однако во всей брошюре было всего несколько предложений о её отце, но эти несколько предложений имели огромную ценность.

Восточная семья Четырех Направлений из Чжунчжоу? Дунфан Нинсинь внимательно прочитала предложение. Где находится Чжунчжоу? Действительно ли ее происхождение связано с этим местом? Дунфан Нинсинь посмотрела на эту брошюру, а затем взяла все остальные книги.

Мо Янь — умственно отсталый. Его отец, Мо Цзиянь, — маркиз Вэйюань в династии Тяньли. Его мать, Юй Ваньэр, неизвестна. Она умерла при родах пятнадцать лет назад, сразу после рождения Мо Яня. Пятнадцать лет назад Мо Цзиянь был командующим династии Тяньли. Он загадочно погиб на поле боя после великой победы. Причина смерти неизвестна, но есть подозрение, что он был убит. Конкретный подозреваемый неизвестен.

Всего существует три брошюры. Одна содержит биографию Дунфан Нинсинь, а другая — биографию Мо Яня. Сравнивая эти две брошюры, особенно учитывая действия Дунфан Нинсинь после того, как она стала Мо Янем, действительно легко принять их за одного и того же человека, потому что они очень похожи...

Рассматривая брошюру, Дунфан Нинсинь с удивлением обнаружила, что в ней так подробно записано все, что касается ее и Мо Яня. Она не понимала, что имел в виду Сюэ Тяньао, но, увидев это, почувствовала, будто нашла свое прошлое.

С тихим вздохом Дунфан Нинсинь прижала две брошюры к груди. Она не хотела оставлять эти вещи, имеющие к ней отношение, в поместье принца Сюэцинь.

Дунфан Нинсинь снова открыла третью брошюру, чтобы почитать. В ней было очень мало информации, лишь кое-что о Чжунчжоу. Там говорилось лишь, что Чжунчжоу — это место, где истинная ци и боевая сила находятся на самом высоком уровне. В отличие от Тяньяо и Тяньли, здесь не было императорской системы, и городом правили несколько влиятельных семей, но подробности были неизвестны.

Дунфан Нинсинь бережно спрятала все три брошюры в свою сумку, но уходить она не собиралась. Теперь, когда она вошла в это сокровище, как она могла уйти с пустыми руками? Дунфан Нинсинь обладала способностью запоминать все, что видела. Поскольку информация о поместье принца Сюэ была настолько полной, она найдет то, что будет иметь к ней отношение, и запомнит это.

Однако Дунфан Нинсинь была очень разочарована. Помимо трёх брошюр, которые были ей интересны, остальная информация о Сюэ Тяньао её не заинтересовала. Всё остальное касалось чиновников Тяньяо и Тяньли.

Однако одна разведывательная информация заставила Дунфан Нинсинь остановиться и внимательно прочитать её: Сюэ Шаохуа, главный стратег Ли Мобэя, на самом деле был человеком Сюэ Тяньао.

Шпионом Тяньли на самом деле был Сюэ Шаохуа? Дунфан Нинсинь знал о наличии шпиона в лагере армии Тяньли в Личэне, но теперь это подтвердилось — это был он…

Дунфан Нинсинь снова опустила взгляд и обнаружила, что Сюэ Шаохуа на самом деле младший сын старого мастера Сюэ. Выражение лица Дунфан Нинсинь изменилось, когда она это увидела. Учитывая способности Ли Мобея, обнаружение этого агента под прикрытием было лишь вопросом времени. Если бы это был кто-то другой, Дунфан Нинсинь, конечно, не стала бы обращать на это внимания, но это был сын старого мастера Сюэ…

Дунфан Нинсинь положила брошюру на место, подняла Бинцин с земли и начала искать выход. Ей нужно было как можно скорее добраться до военного лагеря Тяньли. Ей нужно было спасти человека до того, как Ли Мобэй узнает, кто предатель. Она, Дунфан Нинсинь, ни в коем случае не могла позволить себе видеть смерть сына Сюэ Даэ.

Кабинет, расположенный внутри кабинета, изначально предназначался для использования Сюэ Тяньао, поэтому никакой опасности не было. Дунфан Нинсинь быстро нашла выключатель, открыла каменную дверь, и несколько человек вылетели из особняка принца Сюэ и, не останавливаясь, направились к лагерю армии Тяньли.

Тем временем Сюэ Тяньао тоже ждал Дунфан Нинсинь возле военного лагеря Тяньли. Он был уверен, что Дунфан Нинсинь обязательно приедет. Дунфан Нинсинь была сентиментальной и ответственной личностью. Даже если бы она рассердилась на Ли Мобея, даже если бы признала, что она Дунфан Нинсинь, она бы не отказалась от своих обязанностей перед Мояном. Она отправилась туда по военному приказу и обязательно вернется, чтобы сообщить, если с ней все будет в порядке...

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420