Capítulo 105

Они оба молчали о том, что произошло в кабинете в тот день, и Дунфан Нинсинь тоже осталась дома. Она не могла забыть двусмысленный взгляд Цзюэ, когда проснулась.

«Этот мальчишка Сюэ Тяньао — просто нечто, он так крепко тебя поцеловал, что ты упала в обморок. Гений — это гений во всех отношениях, и даже в этом он лучше, чем среднестатистический человек…» Цзюэ стоял перед Дунфан Нинсинь, подмигивая и корча рожи. Он был совершенно не таким, как обычно, — всего лишь ребёнком.

«Джуэ, ты вторгаешься в мою личную жизнь». Щеки Дунфан Нинсинь уже слегка покраснели от долгого сна, и слова Джуэ разозлили ее еще больше.

Она потеряла сознание после поцелуя? Этот сумасшедший Сюэ Тяньао, неужели она вообще хочет с кем-либо встречаться...?

Услышав слова Дунфан Нинсинь, Цзюэ элегантно покачал головой. «Я никого не вторгался в частную жизнь. Кто-то высокомерно зашёл в кабинет, чтобы кого-то найти, а потом его вывели. У этого человека были опухшие губы и кроваво-красные щёки. Вздыхаю, говорят, он выглядел так, будто его накрыла весна».

«Джуэ, замолчи». Слова Джуэ ещё больше разозлили Дунфан Нинсинь. Значит ли это, что весь двор знает, что произошло в кабинете в тот день?

Как так получилось? Это она пошла к Сюэ Тяньао, чтобы узнать его намерения, но как она в итоге выставила себя такой дурой?

Заметив, что Дунфан Нинсинь выглядит неловко, Цзюэ на удивление промолчал. «Ладно, ладно, я ничего не скажу. Я просто переживал, что может случиться с кем-то в первую брачную ночь. Упасть в обморок от одного поцелуя? А если Сюэ Тяньао попытается к тебе приставать? Разве ты не упадешь в обморок на месте…»

«Джуэ, что ты говоришь?» — Дунфан Нинсинь был в ярости. Разве Цзуэ не проявлял неуважение к старшим?

Цзюэ, совершенно не обращая внимания на гнев Дунфан Нинсинь, предположила, что та его не расслышала, и повторила: «Я же говорила, Сюэ Тяньао такой могущественный, что ты собираешься делать в брачную ночь…»

Фух... Дунфан Нин была так зла, что едва могла дышать. Указывая на Цзюэ, она сказала крайне холодным тоном: «Цзюэ, немедленно возвращайся в Моюй. Не показывайся мне, иначе я разобью этот Моюй...»

«Хорошо, хорошо, я сейчас же исчезну…» Цзюэ быстро превратился в клубок зеленого дыма и вернулся к черному нефриту. Конечно, он не боялся, что Дунфан Нинсинь уронит черный нефрит. Если бы черный нефрит было так легко уронить, он бы давно исчез.

Его лишь поразил внезапный всплеск гнева Дунфан Нинсинь, но разве то, что он сказал, не было правдой? Дунфан Нинсинь действительно целовалась до потери сознания.

Но почему вид покраснения и припухлости на губах Дунфан Нинсинь вызвал у него уныние? Цзюэ покачал головой и подавил уныние. В последнее время он вел себя странно.

После того, как заклинание рассеялось, Дунфан Нинсинь долго успокаивалась. Прикоснувшись к всё ещё опухшим губам, она вздохнула. Неужели Сюэ Тяньао — собака? Сейчас она ни за что не встретится ни с кем лицом к лицу...

Три дня Дунфан Нинсинь пряталась в доме, как страус. По «приказу» Сюэ Тяньао ей приходилось выходить на улицу, потому что, по словам Сюэ Тяньао, если у неё не хватит боевой мощи, чтобы закрепиться в Чжунчжоу, ей придётся использовать свои особые способности.

Этот мир огромен, в нём множество скрытых мест, неизвестных миру, таких как Башня Иглы...

Так называемая Башня Игл — это место, где люди очень искусно владеют иглой. Конечно, это не обычная вышивка, а техника золотой иглы, которую использовала ранее Дунфан Нинсинь. В Башне Игл каждые двадцать лет проводится Турнир Золотой Иглы, и победитель Турнира становится старейшиной Башни Иглы. А титул старейшины в Чжунчжоу очень престижен...

Вот почему Сюэ Тяньао пошел на такие крайности. Как только он узнал, что Семицветный Божественный Меч появился на Императорском Звездном Аукционе, он немедленно отправился туда, чтобы купить его любой ценой. Оказалось, что никто не знал его ценности, и Сюэ Тяньао заключил невероятно выгодную сделку. Му Чен, должно быть, узнал об этом позже. Но сможет ли кто-нибудь заполучить то, что так настойчиво добивается Сюэ Тяньао?

Башня Иглы была очень странным местом. Если бы у Сюэ Тяньао не было связей со Снежным кланом, он, вероятно, тоже бы её пропустил. К счастью, Сюэ Тяньао всё подготовил заранее. В этот день Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь отправились в путь налегке, без охраны и всего подобного. Сюэ Тяньао они вообще не были нужны…

Оба они были отстраненными людьми, и их всплеск страсти в тот день был чистой случайностью. За исключением того, что Дунфан Нинсинь немного смутилась при первой встрече с Сюэ Тяньао, они оба вели себя так, будто ничего не произошло, и продолжали ладить, как и прежде.

Дорога от Тяньяо до Башни Иглы была не короткой, но Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь не спешили. Вместо этого они медленно ехали на лошадях, тщательно подготовившись.

Однако тщательная подготовка не гарантирует беспроблемного путешествия. В Тяньяо название Сюэ Тяньао может быть уместным где угодно, но как только они покидают Тяньяо и входят в Башню Иглы, это название становится довольно обыденным...

Они едва приблизились к игольчатой башне, как случилась беда. Хотя беда не была направлена против них, она преградила им путь.

В город одновременно въехали две кареты. Было очевидно, какая из них, более простая спереди, отличалась от более вычурной сзади. Еще более очевидным было то, что женщина в вычурной карете выглядела очень высокомерной, и она показалась мне очень знакомой, вернее, нефритовый кулон на ней выглядел очень знакомо. Это была не кто иная, как избалованная молодая леди из Нефритового города...

«Сян Хаоюй, ты, болезненный тип, даже свою болезнь вылечить не можешь, а нагло приходишь на собрание «Золотой Иглы». Мне поистине стыдно за Сянчэна. Неужели у Сянчэна совсем нет людей?»

«Госпожа Юй Чжуэр, занимайте своё место. С моим молодым господином так разговаривать нельзя». Говорящий был охранником среднего ранга, но его аура была довольно слабой. По сравнению с охранниками Юй Чжуэр, которые обычно были весьма грозными, наличие двух почтенных особ среднего ранга в качестве её охраны говорило о том, что Юй Чэн обладает значительным влиянием в Чжунчжоу…

Действительно, Юй Чэн обладает значительным влиянием в Чжунчжоу. В противном случае, молодое поколение семьи Юй не было бы таким высокомерным. Юй Чэн демонстрирует признаки того, что становится главной силой в Чжунчжоу, поэтому люди из семьи Юй Чэн особенно могущественны, особенно прямые потомки Юй Чэна.

Молодая госпожа из семьи Ю, по имени Юй Чжуэр, равнодушно усмехнулась. «Ваш молодой господин? Как долго вы собираетесь оставаться высокомерным после всего этого упадка Сянчэна? Только подумайте, сколько времени прошло с тех пор, как ваш Сянчэн выдвинул императора. Ну и что, если я буду издеваться над вашим молодым господином?»

Глядя на надменную принцессу из семьи Ю и охранника Сянчэна, который явно был разгневан, но не мог произнести ни слова, Дунфан Нинсинь в очередной раз поняла, что значит править сильным. Это ничем не отличалось от нынешней знати, и ее опасения были напрасны, разве что там разгорелся еще больший конфликт.

«Хорошо, Ли, уступите дорогу госпоже Ючэн. Какая разница, если мы в другой группе?» Из вагона раздался слабый мужской голос, и по его тембру было ясно, что мужчина был слаб и болен.

Услышав слова своего господина, разгневанный мужчина не имел иного выбора, кроме как оттолкнуть карету. Семья Ю пользовалась непревзойденным престижем почти столетие, и семья Сян не могла позволить себе их оскорбить. Однако это было поистине возмутительно. Но поскольку он не мог дать отпор, ему оставалось лишь терпеть унижение…

«Хм, парень из семьи Сян все еще самый рассудительный», — бесстыдно заметила Юй Чжуэр. Престиж семьи Юй в Чжунчжоу сейчас выше среднего. Крупные семьи в Чжунчжоу постепенно пришли в упадок, и на протяжении многих лет ни одна семья не могла воспитать эксперта императорского уровня. Однако у семьи Юй такой есть. Поэтому можно сказать, что семья Юй может делать в Чжунчжоу все, что захочет.

Дунфан Нинсинь покачала головой, не говоря ни слова. Они только что оскорбили одного члена семьи Ю, и лучше не оскорблять другого. Более того, Сянчэн, один из двух городов, похоже, очень настороженно относился к Ючэну. Лучше пока не наживать врагов. Хотя Дунфан Нинсинь считала, что после инцидента с «насильственной женитьбой» молодой женщины из семьи Ю на её отце, между ней и Ючэном образовалась неразрывная «связь», но разрешение этой «связи» не сводилось к спору из-за такой пустяковой вещи.

Однако тот факт, что Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь не создали проблем, не означал, что какие-нибудь избалованные мальчишки не устроят неприятности. «На что ты смотришь? Ты, ничтожный простолюдин, неужели веришь, что я не выколю тебе глаза?..»

Вот что значит быть пораженным молнией. Однако Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, конечно, не обратили бы внимания на такие слова. Но эта избалованная девчонка из семьи Юй, то ли из-за высокомерия, то ли из-за мысли, что все на свете должны быть ею издеваться, без всякой вежливости метнула две золотые иглы в сторону Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь...

Золотые иглы были очень тонкими и мерцали голубым светом, явно ядовитыми. В сочетании с истинной ци они двигались невероятно быстро. К тому времени, как стражники Сянчэна обнаружили их, у них оставалось лишь время сказать: «Будьте осторожны».

Он выглядел крайне встревоженным и беспокойным, ведь эти двое были невиновны и оказались замешаны в этом деле. Было бы плохо, если бы с ними что-нибудь случилось. Не все в Чжунчжоу были такими, как Юй Цзяцзяо.

Увидев приближающиеся к ним серебряные иглы, сверкающие синим светом, Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь разозлились. Дунфан Нинсинь изначально хотела использовать свои золотые иглы, чтобы сбить две ядовитые иглы, но Сюэ Тяньао опередил её на шаг.

С громким "свистом" золотая игла резко остановилась перед Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, а затем изменила направление...

"Вы..." Слова Сюэ Тяньао потрясли всех, даже Сян Хаоюй, сидевший в вагоне в Сянчэне, поднял занавеску, чтобы взглянуть.

Больной брат горько улыбнулся. Казалось, сегодня любимец семьи Юй наткнулся на непреодолимое препятствие. Однако он все же должен был напомнить им двоим, что старик из семьи Юй чрезвычайно оберегает своих близких.

«Ваши Превосходительства, всё это из-за меня, Сян Хаоюй. Хаоюй приносит свои извинения вам обоим». И говорила так мягко, что хотелось её защитить.

«Это Башня Иглы, а не какая-то Центральная равнина, где можно бесчинствовать». Сюэ Тяньао проигнорировал слова Сян Хаоюя. Он знал, что этот человек пытается дать ему выход, чтобы предотвратить нападение на семью Ю и возникновение проблем. Однако он не любил семью Ю, поэтому…

Уже само по себе чудо, что Сюэ Тяньао позволил этой женщине из семьи Юй высмеять его, не встретив ответной реакции. Но если она действительно зашла слишком далеко, почему бы ему не дать отпор? Мечтайте дальше.

С двумя резкими тресками золотая игла, парившая перед Сюэ Тяньао, мгновенно изменила направление и полетела в сторону Юй Чжуэр. Увидев это, два почтенных стража среднего уровня, стоявшие рядом с Юй Чжуэр, немедленно шагнули вперед и, направив свою истинную энергию, сумели остановить золотую иглу перед ней.

«Как ты смеешь, простолюдин, причинять мне боль...»

«Невежественная и непокорная женщина…» — усмехнулась Дунфан Нинсинь, и сразу после этих слов две белоснежные лошади, тянувшие повозку в Юйчэне, рухнули на землю…

Оказалось, что Сюэ Тяньао не собирался никому причинять вреда этими двумя иглами. В конце концов, в Нефритовом городе было два эксперта среднего уровня. Реальную боль противнику нанесли две золотые иглы, которые обнаружил Дунфан Нинсинь, но они предназначались не для людей, а для лошадей.

Вам нравится пролезать без очереди? Посмотрим, как эти двое будут передвигаться без своих лошадей...

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420