Capítulo 134

«Молодой господин, вы выглядите весьма презентабельно, когда одеваетесь…» Дунфан Нинсинь недоумевала, почему она так резко разговаривает с человеком, с которым только что познакомилась. Она покачала головой, подумав, что, возможно, это потому, что последние семь-восемь дней она путешествовала в одиночестве по этой безлюдной пустыне и ей стало слишком скучно.

Почистив кролика, Дунфан Нинсинь быстро развела костер и зажарила его. Тем временем обнаженный мужчина, прислонившись к дереву, наблюдал за каждым ее движением. Взгляд, направленный на человека, неприятен, даже если у того, кто на него смотрит, нет злых намерений и он исключительно красив. Большинство людей в такой ситуации хотя бы бросили бы предупреждающий взгляд, но Дунфан Нинсинь умела игнорировать и человека, и взгляд, продолжая свою работу эффективно и быстро…

Обнаженный мужчина был вполне доволен безразличием Дунфан Нинсинь, что облегчало ему возможность открыто наблюдать за ней. Он не сводил глаз с каждого ее движения и впервые обнаружил, что женщина может развести огонь и приготовить еду с такой естественностью и красотой… Это также был первый раз, когда он встретил женщину, способную противостоять его обаянию.

Дунфан Нинсинь продолжала игнорировать всё более «пылкий» взгляд перед собой. Это было неплохое место для отдыха, и непосредственной опасности не было. Более того, уже темнело, а опасности в лесу были непредсказуемы. Она не собиралась менять место жительства. А что касается мужчины перед ней? Она не могла оценить его навыки боевых искусств, но знала, что он не желает ей зла.

Мясо золотистого кролика медленно источало манящий аромат в руках Дунфан Нинсинь. Дунфан Нинсинь достала небольшой кинжал, привязанный к ногам, отрезала маленький кусочек, а затем щедро бросила остальное в руки мужчины напротив.

Считайте это платой за случайный взгляд на другого человека в обнаженном виде — именно так, по мнению Дунфан Нинсинь, это должно было выглядеть...

А что насчёт обнажённого мужчины напротив? Когда он поймал дикого кролика, которого бросил ему Дунфан Нинсинь, он вздрогнул, и по какой-то причине в его глазах появился странный блеск. Никто никогда ничего ему не давал, ничего не ожидая взамен. Хотя это был всего лишь дешёвый дикий кролик, в тот момент он был глубоко тронут…

Родившись в знатной семье и обладая необычайным талантом, он вырос в окружении лести и благоговения. Он слишком часто становился свидетелем лицемерного подобострастия и озлобленного отчуждения. Те, кто предлагал ему драгоценные подарки, всегда преследовали скрытые мотивы; они льстили ему в лицо, замышляя его убийство за его спиной. Он ненавидел лицемерие человечества. И все же женщина напротив проявила к нему абсолютную искренность, согревая его сердце чувством, которого он никогда не испытывал даже от своих родителей…

«Меня зовут молодой господин Су, а вас — молодой господин Су?» Да, этот обнаженный мужчина — молодой господин Су, нынешний глава поместья Трех Герцогов, самый младший глава семьи на Центральном континенте. Его имя известно всем на Центральном континенте, но он никогда не любил сближаться с людьми. Он замкнут, и мало кто его видел. Вероятно, это первый раз, когда молодой господин Су сам решил назвать свое имя.

«Люди из герцогской резиденции?» — Дунфан Нинсинь подняла взгляд на мужчину напротив и заметила, что после того, как он оделся, он выглядел довольно спокойно.

«Да, юная госпожа, вы из Чжунчжоу?» — охотно признался молодой господин Су, задавая свой собственный вопрос. Обычно люди из Чжунчжоу не стали бы приезжать в такое отдаленное место, кроме него, молодого господина Су.

"Полагаю, что так."

«Куда направляется эта юная леди?» Что это за ответ? И эта юная леди всё ещё так спокойна, узнав его личность. Она поистине... очаровательная девушка, — подумал про себя молодой господин Су.

«Четырехсторонний город».

«Вы из города Сифан, юная госпожа?» — снова спросил молодой господин Су. Если да, то неужели это всё, на что способна девушка, услышав его имя? Иссякло ли его обаяние, или эта женщина ослепла? Впервые молодой господин Су всерьёз усомнился в собственной привлекательности.

Если он правильно помнил, то он, Цзюнь Усе из семьи Цзюнь и Юй Линфань из Юйчэна всегда считались теми мужчинами, за которых хотели выйти замуж женщины из Чжунчжоу. Если она из города Сифан, почему она не могла... вести себя более естественно?

В глазах Гунцзы Су было вполне естественно, что женщина восхищалась его внешностью и стремилась преклонить колени перед ним, узнав, кто он. Не говоря уже о том, что Дунфан Нинсинь видела его обнаженным. В обычных обстоятельствах эта женщина должна была воспользоваться случаем, чтобы заставить его жениться на ней и взять на себя ответственность за нее...

Жениться на ней? Молодой господин Су снова посмотрел на Дунфан Нинсинь. Если она предложит, он, вероятно, согласится. Хотя они провели вместе не больше часа, он уже почувствовал сильное желание…

«Полагаю, да…» — невнятно произнесла Дунфан Нинсинь. Она не была уверена, как подтвердить свою личность; полагаю, она из Чжунчжоу…

«Госпожа…» Молодой господин Су не считал себя разговорчивым человеком, но всю ночь, поедая дикого кролика, он продолжал болтать.

Кролик на вкус был довольно обычным, просто слегка посыпанным солью, но молодой господин Су ел его с большой серьезностью и удовольствием, как будто это был деликатес. На самом деле, молодой господин Су тоже так подумал; этот полукролик был вкуснее любого деликатеса, который он когда-либо пробовал…

«Ты когда-нибудь перестанешь...?» Дунфан Нинсинь встала и посмотрела на Гунцзы Су. Она впервые встретила такого разговорчивого мужчину, который задавал кучу вопросов во время еды.

Нетерпеливо поднявшись, Дунфан Нинсинь смыла масло с ягодиц, еще раз осмотрелась, чтобы убедиться, что все в порядке, затем запрыгнула на большое дерево, нашла подходящее место и легла.

Закрыв глаза, она почувствовала нарастающую тоску по тем дням, которые провела с Сюэ Тяньао. С Сюэ Тяньао рядом ей не нужно было ничего делать или беспокоиться о том, что она заблудится, потому что этот мужчина обо всем позаботится, и ей оставалось лишь сосредоточиться на своих делах...

Кто бы мог подумать, что сегодня я встречу такого навязчивого мужчину...

Гунцзы Су стоял под деревом, глядя на женщину, которая практически не замечала его. Он называл её «женщиной», потому что всю ночь спрашивал у неё имя, но так и не узнал, поэтому мог обращаться к ней только как к «женщине»...

Эта женщина слишком уверена в себе, или она слишком уверена в нём? Они одни посреди пустыни, почему же у неё нет никакого чувства осторожности? Не боится ли она столкнуться с плохими людьми?

Дело было не в том, что Дунфан Нинсинь не боялась, а скорее в том, что её совсем не беспокоило, что молодой господин Су осмелится забраться на дерево. Как только он подойдёт к дереву, он почувствует силу иглотерапевта. Как могла Дунфан Нинсинь не принять никаких мер предосторожности, когда хотела заснуть? Она просто двигалась незаметно…

Это была первая встреча Дунфан Нинсинь и Гунцзы Су. Позже, когда Гунцзы Су стоял на самой высокой точке Чжунчжоу, он вспомнил… тот день, когда он встретил очень странную женщину, женщину, которая совсем не покраснела, увидев его обнаженное тело, женщину, которая готовила ему еду, ничего не требуя взамен, женщину, которая не проявляла к нему никакого интереса, даже зная, кто он, женщину, которая сама проявила инициативу и захотела с ним подружиться, женщину, которая изменила направление его движения…

Примечание для читателей:

Дорогая, можешь задать мне свой вопрос через QQ? Я не могу оставить комментарий в разделе комментариев, это так раздражает...

216 Дразнение

На следующий день, проснувшись, Дунфан Нинсинь увидела, что золотые иглы, которые она расставила в тени, остались нетронутыми. Она улыбнулась и подумала, что семья герцога по-прежнему порядочные люди. Однако для Дунфан Нинсинь это было неважно. После короткого просветления Дунфан Нинсинь продолжила свой путь. Ее целью был город Сифан, и, судя по расстоянию, она сможет добраться до него еще через три дня.

Трехдневное путешествие не представляло никакой сложности для Дунфан Нинсинь, привыкшей к одиночеству. Однако, когда к ней присоединился еще один человек, она не почувствовала радости, ведь этим человеком оказался прожорливый молодой господин Су.

От этого человека было невозможно избавиться, и в конце концов Дунфан Нинсинь ничего не оставалось, как смириться с этим. В конце концов, это было не так уж и страшно...

В городе Сифан четыре стороны света — восток, юг, запад и север — населены семьями Дунфан, Наньгун, Симен и Бэйтан соответственно. Как только Дунфан Нинсинь вошла в город, она направилась прямо на восток, не желая терять время.

Однако, когда она хотела направиться прямо в резиденцию Дунфанов, кто-то ей возразил. Дунфан Нинсинь и Гунцзы Су были оба красивы и привлекательны, и было очевидно, что они происходят из выдающихся семей. Каждый их жест излучал ауру превосходства. Обычно здравомыслящие люди не стали бы оскорблять этих двоих, даже если бы и не пытались им угодить. Но здесь были люди, ослепленные похотью. Были люди, которые не знали своего места.

«Молодая леди…» Мужчина, одетый как мастер боевых искусств, считавший себя красивым, но имевший странную внешность, преградил путь Дунфан Нинсинь и Гунцзы Су кокетливым взглядом. Затем он предпринял довольно непристойную попытку протянуть руку и ущипнуть Дунфан Нинсинь за подбородок, но прежде чем его рука успела дотянуться до неё…

"Ах..." Из уст подозрительного мужчины вырвался крик, похожий на крик хищника, после чего он широко раскрытыми глазами уставился на человека перед собой и на отрубленную руку на земле.

«Как вы смеете отрубать мне руку! Я вас всех убью! Я вас всех убью!» — в агонии закричал подозрительно выглядящий мужчина, а несколько человек, похожих на слуг, бежали позади него, чтобы сообщить в особняк, что их молодому господину отрубили правую руку на улице…

Дунфан Нинсинь стояла неподвижно. Когда к её ногам обрушился новый удар правой рукой, она даже не нахмурилась. Она лишь взглянула на молодого господина Су, который предпринял этот шаг. Да, когда рука подозрительного человека протянулась перед Дунфан Нинсинь, молодой господин Су сделал свой ход и с молниеносной скоростью отрубил правую руку подозрительного человека, пытавшегося напасть на Дунфан Нинсинь.

«Это всего лишь сломанная рука. Я мог бы сломать тебе все четыре конечности, если бы захотел». Голос молодого господина Су был леденящим, совершенно непохожим на тот, которым он говорил с Дунфан Нинсинем, когда тот был очень солидным. Только сейчас Дунфан Нинсинь понял, что этот человек действительно заслуживает быть самым молодым главой семьи в Чжунчжоу; он был безжалостен в отрубании рук.

Честно говоря, господин Су обычно не действует так безжалостно, и он бы не стал так легко действовать, не зная личности противника. Это действительно...

В его глазах Дунфан Нинсинь принадлежала ему. Он даже не успел прикоснуться к ней, а этот парень уже осмелился с ней флиртовать. Когда это все получили свободу прикасаться к его людям, молодой господин Су?

«Вы знаете, кто я? Я Симен Цин, молодой господин из семьи Симен. Вы причинили мне боль, и мой дед никогда не позволит вам сойти с рук!» — завыл и закричал от боли подозрительный мужчина, которому Гунцзы Су отрубил руку.

Семья Симен считается самой могущественной в городе Сифан. У них есть пожилой человек, высокопоставленный почтенный, и этот человек — тот самый дед, о котором говорит Симен Цин. Симен Цин осмеливается приставать к женщинам на улице из-за власти этого деда. Помимо трёх прямых потомков других семей, в городе Сифан нет ни одной женщины, с которой Симен Цин не смог бы связываться.

Увидев Дунфан Нинсинь, входящую в город, он тут же был очарован. Красивая, благородная и высокомерная, она вызывала у него волнующее предвкушение. Что касается молодого господина Су, стоявшего позади Дунфан Нинсинь, то похотливый Симен Цин лишь мельком взглянул на него и отвернулся. Он был местным тираном города Сифан, и в этом городе перед ним склонялись драконы и падали тигры. Кого же ему бояться? К тому же, он уже обладал уровнем начинающего короля…

Неожиданно, впервые в жизни, Симен Цин наткнулся на кирпичную стену; прежде чем он успел дотронуться до подбородка красавицы, он уже повредил одну из своих рук...

Кто такой молодой господин Су? Он видная фигура в Чжунчжоу. Хотя он всего лишь высокопоставленный почтенный, даже глава семьи Симен вынужден кланяться ему. А этот Симен Цин осмеливается так высокомерно вести себя перед ним...

Даже сейчас похотливый взгляд Симен Цина был прикован к Дунфан Нинсинь. Видя действия Симен Цина, Гунцзы Су почувствовал неописуемое отвращение. Он снова взмахнул рукой, и поток чрезвычайно чистой истинной энергии устремился к лицу Симен Цина. Симен Цин так испугался, что у него задрожали ноги. Впервые он почувствовал страх и смерть так близко. Он мог убежать или сползти вниз, но Гунцзы Су обездвижил его, и истинная энергия не могла пошевелиться, попадая прямо ему в глаза…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420