Capítulo 169

Но войдя в каменную камеру, все обнаружили...

Эта каменная камера имеет всего три стены, а передняя часть пуста...

Вывеска всё ещё висит на стене:

Выход впереди; там железная цепь. Просто привяжите цепь к себе и спрыгните вниз. Цепь можно использовать только один раз... и она работает на время действия одной благовонной палочки. После этого, независимо от вашего выбора, этот участок цепи порвется.

«Времени нет. Давайте вместе удержимся за цепи». Дунфан Нинсинь стиснула зубы и шагнула вперед. У нее… была акрофобия и гидрофобия, оставшиеся после событий на Желтой реке. Она всегда хорошо их скрывала, но в этот момент больше не могла сдерживаться, потому что увидела бескрайний океан внизу. Она боялась воды… но еще больше боялась смерти.

«Нинсинь…» Все заметили её необычность, потому что она была очень очевидной, но подробности знали только Ния и Сюэ Тяньао, причём Сюэ Тяньао знала больше всех.

«Я в порядке, пошли…» — Ее голос был очень слабым, но она упрямо выдавила из себя улыбку, чтобы успокоить всех.

«Нет времени, прыгайте быстрее…» — раздался голос Сюэ Тяньао, и этот голос дал всем понять, что им следует уйти первыми. Один за другим они хватались за цепи, и наконец настала очередь Сюэ Тяньао. Сюэ Тяньао подошел к Дунфан Нинсинь, держа цепь правой рукой, а раненой левой рукой — Дунфан Нинсинь…

«Не бойся, я здесь...»

"Ммм..." В ее голосе уже слышались слезы.

"Прыгай..." Все остальные схватили цепи обеими руками, кроме Сюэ Тяньао, который держал только одну. Другой рукой он держал Дунфан Нинсинь, и это был единственный раз, когда Дунфан Нинсинь не только не сопротивлялась, но и уткнулась в объятия Сюэ Тяньао, все ее тело дрожало неудержимо. Она не могла сдержать страх, который пронизывал ее до самых костей...

Все шестеро спрыгнули вниз, и в этот момент вновь появился Владыка Долины Демонического Пламени, который все это время наблюдал за ними. Его глаза были влажными от слез и радости. Это были поистине хорошие дети; он увидел в них лучшие черты человеческой натуры…

Оставив возможность для своего партнера, вы оставляете возможность для себя. Только не бросив друг друга на этом пути, вы сможете дойти до конца. Особенно это касается последнего решения — если кто-то даже задумает сойти с этой цепи, последствия будут…

Напротив каменной камеры находится море, и это место с самыми сильными морскими ветрами. Если бы спрыгнул только один человек, ему пришлось бы выдержать силу мощного морского ветра, который мог бы раскачивать железные цепи во все стороны, заставляя их легко врезаться в скальные стены по обеим сторонам...

Но если все шестеро погибнут одновременно, тяжесть будет другой. Морской бриз не сможет сбросить их всех шестерых со скалы. Причина, по которой единственный, кто тогда погиб, был в полуздравом состоянии, заключалась не в чувстве вины за убийство другого человека в игре, а в том, что морской бриз прижал его к стене, и он получил психическое расстройство...

Шесть человек должны выбраться отсюда одновременно, иначе... все они погибнут. Каждый шаг продуман до мелочей. Эта железная цепь может быть поднята морским бризом, чтобы предотвратить её падение со скалы, только если она выдержит вес шести человек... Это невозможно, если отсутствует хотя бы один человек.

Шестеро человек спустились вниз против ветра. В этот момент никто не боялся, потому что всё было вне человеческого контроля. Но как только все спокойно смирились с этим, Дунфан Нинсинь, которая никогда прежде не выражала страха или беспокойства, внезапно закричала...

"Ах... нет, не оставляй меня... нет..."

«Сюэ Тяньао, спаси меня…»

«Сюэ Тяньао, спаси меня…» — такими словами Дунфан Нинсинь обратился к Сюэ Тяньао на берегу Желтой реки…

«Сюэ Тяньао, спаси меня…»

Примечание для читателей:

Смертельная игра окончена. Нет никаких долгих объяснений; я просто хотел, чтобы все получили удовольствие от этого опыта… Надеюсь, каждый найдет друга, которому сможет доверить свою жизнь.

250 Внутренние демоны Нинсинь...

В этот момент руки Дунфан Нинсинь невольно отпустили цепи. Она не могла удержаться за железные цепи не потому, что не хотела, а потому, что чувствовала себя листом на ветру, постоянно парящим в воздухе. В ее голове постоянно прокручивалась ситуация на Желтой реке, и чувство беспомощности и боли от падения в воду мучило ее...

"Нет, столько воды, так больно... нет..." Дунфан Нинсинь крепко сжала одежду Сюэ Тяньао. Она понимала, в чем дело, но не могла подавить страх в своем сердце.

Ощущение, будто вода льется ей в рот, невозможность дышать, ощущение, что она не может дотянуться до дна, удушье от воды при попытке говорить, ощущение, будто она пытается выплюнуть воду, но она снова попадает ей в желудок — она никогда не хотела испытать это снова…

«Нет, мама, не оставляй меня…» Голос был очень тихим, его разносил ветер, и он доносился до всех пятерых, особенно Сюэ Тяньао, который находился так близко к Дунфан Нинсинь, как он мог его не услышать…

«Нинсинь, не бойся, я здесь, я здесь…» Сюэ Тяньао, не обращая внимания на кровь, стекающую по его левой руке, крепко обнял Дунфан Нинсинь, тихо шепча ей на ухо и нежно целуя мочку уха, надеясь облегчить её боль. Но Дунфан Нинсинь была полностью поглощена собственным страхом…

«Нет, пожалуйста, не падай в воду… не будь в воде». Дунфан Нинсинь лежала, прижавшись к Сюэ Тяньао, нежно поправляя его одежду. В этот момент её беспомощность, её слабость были неуправляемыми и неконтролируемыми…

«Нинсинь, что с тобой не так?..» Молодой господин Су протянул руку, но железная цепь непрестанно раскачивалась в воздухе, не позволяя ему стоять устойчиво или контролировать направление движения. Несколько раз молодой господин Су пытался дотянуться до Дунфан Нинсинь, но безуспешно…

Ветер сносил группу людей. Ния и так выглядела неважно, зависнув в воздухе, но вид Нинсинь еще больше разбил ей сердце. Она видела силу Нинсинь на протяжении всего пути.

«Нинсинь, не пугай нас...»

«Нинсинь, проснись, всё будет хорошо». Не подозревая о ситуации, Сян Хаочжэ подумал, что Дунфан Нинсинь испугалась, потому что висела в воздухе, и поспешно помог ей подняться. Однако он не ожидал, что Дунфан Нинсинь, пережившая эту смертельно опасную ситуацию и несущая на себе жизни пяти человек, не сможет испугаться такой маленькой фигуры.

«Сюэ Тяньао, что именно произошло…» Цзюнь Усе редко говорил, но его слова попали в точку. Шестеро падали с высоты, и вместо того, чтобы беспокоиться о том, что произойдет после падения, они забыли о том, что должно было случиться, благодаря Дунфан Нинсинь.

Слова Цзюнь Усе заставили всех понять, что Дунфан Нинсинь, должно быть, что-то задумала, иначе она бы так себя не вела. Ния, Гунцзы Су, Сян Хаочжэ и Цзюнь Усе все посмотрели на Сюэ Тяньао, и в этот момент все забыли о покачиваниех в воздухе.

В этот момент Дунфан Нинсинь могла лишь уткнуться лицом в объятия Сюэ Тяньао. Эта сцена была в точности такой же, как и на Желтой реке. Страх, ужас и душевная боль захлестнули ее. Она понимала, что это не то же самое, что прежде, но ничего не могла с этим поделать…

Дунфан Нинсинь испытывала глубокое чувство бессилия, но она была не в силах что-либо изменить и могла лишь крепко обнять Сюэ Тяньао...

Сюэ Тяньао крепко сжимал железную цепь правой рукой, неся на себе вес двух человек. Вены на его правой руке вздулись, и по ней капали капли крови. Левая рука уже была покрыта ранами и кровавыми пятнами. Теперь, держа Дунфан Нинсинь, кровь, только что застывшая, снова потекла. Но никто не мог этого видеть, потому что состояние Дунфан Нинсинь сейчас было важнее...

Сюэ Тяньао тоже был слишком поглощен этими делами. Услышав слова Цзюнь Усе, он криво усмехнулся, но ответил на них…

«Тогда Нин Синь была заперта в клетке, подвешена в воздухе, а затем вместе с клеткой упала в Желтую реку…» Пока она продолжала падать, раздался тихий, но достигший ушей всех присутствующих голос Сюэ Тяньао. Образ женщины в белом, с глазами, полными слез, словно воспроизводился снова и снова; она… умоляла:

Сюэ Тяньао, спаси меня...

Это был единственный раз, когда Дунфан Нинсинь действительно умолял его, но тот отказал. С тех пор Дунфан Нинсинь больше никогда не говорил ему ничего подобного...

«Значит, она боится воды?» Услышав слова Сюэ Тяньао, все покраснели. Они видели в Дунфан Нинсинь сильную и способную женщину, но никогда не думали, что у нее такое прошлое, такое одинокое и беспомощное…

«Нинсинь, раньше всё было не так. Она была обычной молодой леди…» Голос Нии дрожал от рыданий. Она много знала о Дунфан Нинсинь, в том числе и о событиях на Жёлтой реке, но подробностей не знала, потому что люди из поместья принца Сюэ хранили молчание. Она всегда думала, что Дунфан Нинсинь не погибла там, потому что осталась жива, не так ли?

Выражение лица Гунцзы Су внезапно изменилось. Он ослабил цепи левой рукой и указал на Сюэ Тяньао. Если бы он не держал Дунфан Нинсинь, Гунцзы Су непременно сбил бы Сюэ Тяньао с ног без колебаний...

«Сюэ Тяньао, почему ты не спас Нин Синь тогда?» — спросил, а точнее, усомнился Гунцзы Су. Вероятно, об этом знал только тот, кто был вовлечен в ситуацию, и Сюэ Тяньао, несомненно, был этим человеком.

Он так и знал! Чувства Нин Синя к Сюэ Тяньао явно отличались, но всё же были не совсем ясны. Оказалось, между ними что-то было...

"Да..." Звук становился все тише и тише, ветер обдувал уши, щиплет щеки, но кого сейчас волновала боль? Сердце болело сильнее, чем щеки.

Какое прошлое могло заставить такого сильного и стойкого человека почувствовать такую боль, что он не может дышать? Какая боль могла заставить владельца, который был настолько силен, что говорил, что не имеет права кричать от боли, разрыдаться?..

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420