Capítulo 186

«Вы двое прибыли как раз вовремя. От имени всех жителей Города Медицины я благодарю вас. Если бы не вы, Оуян действительно был бы…» Мастер Муронг был по-настоящему искренен, его старое лицо выражало удовлетворение. Он протянул руку, чтобы похлопать Сюэ Тяньао, думая, что тот не откажет, но…

Сюэ Тяньао отскочил в сторону, увернувшись от руки мастера Муронга, в результате чего поднятая рука мастера Муронга неловко повисла в воздухе. Но Сюэ Тяньао сделал больше, чем просто увернулся; вместо этого он холодно произнес:

«Ты? Думаешь, можешь представлять Город Медицины? Когда это Город Медицины стал таким некомпетентным?» Голос Сюэ Тяньао был негромким, он говорил обычным тоном, но его голос заставил всех замолчать, и все уставились на Сюэ Тяньао широко раскрытыми глазами.

Эти двое действительно необычные люди, и они считают, что у другой стороны необычное прошлое. Но это же Город Медицины, не так ли? Даже имея в качестве спонсора семью Оуян, они не могут быть такими высокомерными.

«Не стоит принимать слова молодого поколения близко к сердцу». Прежде чем Сюэ Тяньао успел что-либо сказать, мастер Муронг с улыбкой объяснил. Он долгое время был безмолвен из-за слов Сюэ Тяньао. Медицинская ассоциация обладала значительной властью в Медицинском городе, и он только что увидел, как изменилось выражение лица президента ассоциации после слов Сюэ Тяньао. К счастью, выход был…

Кто такой Сюэ Тяньао? Неужели он думает, что этот мастер Муронг будет читать ему нотации, как старейшина? Может быть, в следующей жизни…

«Мастер Муронг прав. Не стоит воспринимать слова молодого поколения всерьез. Тогда, пожалуйста, дайте мастеру Муронгу высказаться самому. Можете ли вы представлять Город Медицины?» Сюэ Тяньао стоял неторопливо, его правая рука слегка касалась левого рукава. Движение было явно очень естественным, но в глазах толпы оно ощущалось как сильное напряжение, словно этот человек собирался что-то предпринять…

Какие изящные движения, но почему они чувствовали себя дикими зверями, готовыми к прыжку…? Испугавшись, они спокойно наблюдали за происходящим. Видя снисходительность мастера Оуяна, все поняли, что даже он не посмеет оскорбить этих двоих. В конце концов… эти двое были спасителями мастера Оуяна…

«Ты, ты, ты…» — старик Муронг стиснул зубы от гнева, его лицо побагровело, когда он испепеляющим взглядом посмотрел на Сюэ Тяньао. Он никогда прежде не встречал таких молодых людей. Эти двое действительно были выдающимися и высокомерными, но ведь он ничего плохого не сделал, не так ли? Он был очень вежлив, подружившись с ними, и эти двое молодых людей явно знали, кто он, и все же проявили к нему такое неуважение…

Сюэ Тяньао вынул правую руку из левого рукава и мягко жестом указал на старого мастера Муронга. Движение было благородным и изящным, таким естественным, словно он разговаривал со слугой.

«Хорошо, раз мастер Муронг не может этого сказать, тогда забудьте об этом…» Хотя в его словах не было снисходительного тона, все равно чувствовалась аура высокомерия.

«Мастер Оуян, пожалуйста, продолжайте…» — Сюэ Тяньао обратился непосредственно к мастеру Оуяну, прежде чем мастер Муронг успел что-либо сказать. Его целью было захватить Город Лекарств, и поскольку это была его первая встреча с жителями Города Лекарств, ему, естественно, приходилось вести себя высокомерно. Он хотел, чтобы все поняли, что семья Оуян сдержала свое слово и что именно семья Оуян имеет решающее слово в Городе Лекарств…

«Вы, младшие, слишком грубы…» Мастер Муронг, видя веселье в глазах всех присутствующих, особенно на злорадных лицах членов Медицинской ассоциации, стиснул зубы от гнева. Он не терпел такого унижения уже много лет, но сегодня эти младшие выставили его в таком неприглядном свете. Он больше не мог этого терпеть. Если он сегодня проявит слабость, все в Медицинском городе узнают, что семья Оуян имеет власть в Медицинском городе, и семья Муронг должна подчиняться им…

Услышав слова мастера Муронга, Сюэ Тяньао слегка приподнял глаза, посмотрел на него и холодно произнес: «Старик, ты бесстыжий…»

Его глаза были холодны, как нефрит, казалось, они могли видеть насквозь душу. И почему-то, столкнувшись с такими глазами, мастер Муронг, вы долгое время теряли дар речи…

На мгновение атмосфера замерла. Кто победит в схватке между восходящей звездой семьи Оуян и стариком из семьи Муронг...?

Дунфан Нинсинь стояла там, глядя на высокомерного Сюэ Тяньао, и в ее глазах мелькнула легкая улыбка:

Этот человек элегантен внешне, но его поступки весьма презренны... по крайней мере, так считают его противники.

268 Потому что я — Дунфан Нинсинь...

Увидев это, семья Оуян осталась довольна, но семья Муронг — нет. Молодой господин Муронг шагнул вперед с элегантным видом:

«То, что говорит этот молодой господин, правда. Конечно, моя семья Муронг не может представлять Город Медицины. Город Медицины принадлежит всем. Мой отец просто на мгновение обрадовался выздоровлению господина Оуяна».

«Есть ещё один человек, который знает своё место». Увидев, что ситуация складывается удачно, Сюэ Тяньао отвёл взгляд от мастера Муронга. Все поняли, что он выиграл этот раунд… Семья Муронг не представляла собой ничего особенного; они просто были виновны и им было что скрывать.

Да, всего лишь несколькими взглядами Сюэ Тяньао догадался, что местонахождение Цзы Лина связано с семьёй Муронг. Самодовольное, неприкрытое поведение противника никак не могло обмануть Сюэ Тяньао. Даже если семья Муронг не имела никакого отношения к Цзы Лину, учитывая, что они были самой могущественной семьёй в Городе Медицины и враждовали с семьёй Оуян, он не собирался их оставлять. Лучшим вариантом было бы показательно наказать их…

«Молодой господин, вам бы следовало быть скромнее». Видя, что собеседник отказывается уступать и ведет себя высокомерно, тон молодого господина Муронга стал довольно строгим. Он, молодой господин Муронг, действительно был лучшим среди молодого поколения в Медицинском городе; этот никчемный Оуян даже не достоин носить его обувь. Он никогда прежде не испытывал такого унижения…

Услышав слова Муронг Гунцзы, Сюэ Тяньао внезапно расхохотался и, прежде чем кто-либо успел что-либо понять, воскликнул:

«Я всегда видела, как нападают на молодое поколение, что приводит к падению старшего поколения. Я никогда не представляла, что увижу поражение старшего поколения и замену младшего. Ваша семья Муронг поистине… удивительна». Заявление было прямолинейным, но почему-то все почувствовали в нем нотку сарказма. Это было поистине…

«Кто вы такой? Кто дал вам наглость так говорить в Городе Медицины?» Выражение лица молодого господина Муронга изменилось. Человек в фиолетовой одежде перед ним обладал способностью доводить людей до бешенства; разговор с ним действительно мог свести с ума.

«Кто я такой — не ваше дело…» — Сюэ Тяньао холодно оттолкнул палец, которым на него указывал Муронг Гунцзы. Этот высокомерный дурак, всего лишь король среднего ранга, посмел командовать им? Он напрашивался на неприятности…

«Вы не подходите. Это вы не имеете права здесь стоять. Это территория Города Медицины, и мы не потерпим вашей высокомерия». Глаза молодого господина Муронга вспыхнули убийственным намерением, и, произнеся эти слова, истинная энергия в его руке внезапно устремилась к лицу Сюэ Тяньао…

«Не осознавая собственных ограничений». Увидев приближающуюся слабую истинную энергию, Сюэ Тяньао даже не вздрогнул, лишь насмешливо улыбнулся, глядя на незнание молодым господином Муронгом собственных ограничений…

Увидев, что Сюэ Тяньао не ответил, глаза молодого господина Муронга заблестели от удовольствия. Если этот человек умрет вот так, тем лучше. Убить этого высокомерного негодяя, убить покровителя семьи Оуян, он хотел посмотреть, как семья Оуян сможет еще создавать проблемы. Думая об этом, молодой господин Муронг посмотрел на Оуян Илина с высокомерным выражением лица, его поведение было полно провокации, словно он хотел сказать, что поддержка семьи Оуян — это всего лишь…

К его удивлению, Оуян Илин вместо гнева рассмеялся, глядя на молодого господина Муронга с сочувствием на лице. Изначально он задавался вопросом, не предпримет ли лорд Тянь Ао какие-либо действия против семьи Муронг, но теперь вся семья Муронг, молодые и старые, оказались под ударом. Ему действительно стало их жаль…

После сегодняшнего дня в историю Города Медицины войдет не семья Оуян, а семья Муронг. Он с нетерпением ждет, когда к Городу Медицины присоединятся Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь; этот Город Медицины, безусловно, станет совсем другим. В этот момент Оуян Илин также принял решение: с этого дня семья Оуян станет самыми верными союзниками Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь…

Члены семьи Муронг были самодовольны, члены семьи Оуян — безразличны, а Сюэ Тяньао был совершенно равнодушен. Все эти выражения лиц наблюдали за происходящим. И вот, когда все с нетерпением ждали, что предпримет Сюэ Тяньао, стоявшая рядом с ним женщина в фиолетовом платье, Дунфан Нинсинь, которая всю ночь не произнесла ни слова, внезапно шагнула вперед. С этим шагом все увидели, как луч света вырвался из ее руки и направился к молодому господину Муронгу…

"Ах... скрытое оружие." Золотая игла пронзила ладонь молодого господина Муронга. Истинная энергия, которую он только что высвободил, внезапно потекла обратно. Он почувствовал боль в руке, но в груди болело еще сильнее. Он пошатнулся и даже выплюнул полный рот крови.

«Как ты смеешь! Кто дал тебе право нападать на гостей на банкете? Неужели семья Оуян так обращается со своими гостями?» Увидев это, мастер Муронг немедленно шагнул вперед, чтобы проверить пульс молодого мастера Муронга. Убедившись, что это всего лишь обратное движение истинной ци, его взгляд слегка расслабился, но лицо стало пугающе черным, и он посмотрел на мастера Оуяна убийственным взглядом.

Он понимал, что прямое противостояние Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь будет невыгодным, поэтому он напрямую оказывал давление на господина Оуяна. В то же время молодой господин Муронг тоже подыграл, выплюнув ещё один глоток крови и слабо рухнув на лежащего на нём слугу.

«Что вы имеете в виду?» Тот же вопрос задал тот же отец, Муронг, который без зазрения совести начал давить на него, возлагая всю вину на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Сюэ Тяньао, наблюдая за разыгрываемой сценкой парой, презрительно усмехнулся: «Что мы имеем в виду? Молодой господин Муронг должен спросить себя: что вы только что имели в виду? Вы что, пытались убить комара за меня?»

Этот момент поистине ироничен, совершенно ироничен...

«Что я имею в виду? Что вы этим хотите сказать? Теперь пострадал я». Молодой господин Муронг притворился слабым и уязвимым, обвиняя Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь. Он хотел использовать это, чтобы вызвать общественное негодование в Медицинском городе и убить их двоих. Он считал, что эти двое определенно станут грозными врагами семьи Муронг в семье Оуян.

«Раненый? Неужели молодой господин Муронг смеет показывать свою рану всем?» — Дунфан Нинсинь шагнула вперед и спокойно произнесла, ее отстраненность и благородство источали чувство превосходства. Однако этот вопрос внезапно встревожил молодого господина Муронга. Эта женщина, которая молчала и неподвижно провела всю ночь, казалась не такой, какой выглядела. По золотой игле, которой она только что воспользовалась, он понял, что это она ударила его; эта женщина на самом деле была мастером иглы…

«Ты что, не видишь, что я серьезно ранен?» Пока он говорил, лицо молодого господина Муронга бледнело все больше и больше, и он действительно выглядел... лицемерно.

«Серьезно ранены? Вы получили ранения из-за наших действий? Когда мы предприняли эти действия?» — насмешливо спросила Дунфан Нинсинь.

«Ты явно выпустил длинную иглу, и всё ещё утверждаешь, что этого не делал, что не предпринимал никаких действий? Все здесь это видели», — процедил сквозь стиснутые зубы молодой господин Муронг.

"Правда? Где рана?"

Слова Дунфан Нинсинь явно были ловушкой, но в этот момент молодой господин Муронг посчитал, что у него есть преимущество, и ответил, не подумав.

«Моя ладонь… вот доказательство». Молодой господин Муронг поднял ладонь, высокомерно глядя на Дунфан Нинсинь, решив убить её прямо здесь и сейчас.

«Это и есть доказательство?»

"да"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420